WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/1687099

South Sea tales

In this volume, the author of White Fang and The Call of the Wid has used the colorful and romantic South Seas as inspiration for eight romantic tales.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "Zgodbe Južnega morja"@sl
  • "South Sea tales"
  • "House of Mapuhi / Mauki / The Seed of McCoy"@he
  • "Bilingva"
  • "Sammlung"
  • "South sea tales"@it
  • "Slushaem, chitaem, ponimaem"

http://schema.org/contributor

http://schema.org/description

  • "The Chinago traite du destin tragique et absurde d'Ah Cho, "chinago" (travailleur chinois) dans la plantation de coton d'Atimaono, à Tahiti, à la fin du XIXe siècle. Dans l'autre nouvelle, Mapuhi, habitant de l'attol de Hikueru, a trouvé une perle d'une taille jamais vue. Il va la vendre et va pouvoir se faire construire une maison après bien des mésaventures."
  • ""A collection of short stories describing the adventures of island communities and life about ships in the South Pacific. Originally published in 1911 the stories are a lesson in life and love of the sea." --P. [4] of cover."
  • "In this volume, the author of White Fang and The Call of the Wid has used the colorful and romantic South Seas as inspiration for eight romantic tales."@en
  • "Presents a collection of stories that portray life in the South Seas."
  • "This book of eight Jack London tales is set in the South Seas."@en
  • "Darker Pacific tales, including "Mauki" and "The Terrible Solomans.""@en
  • ""La série Bilingue propose: une traduction fidèle et intégrale, accompagnée de nombreuses notes, une méthode originale de perfectionnement par un contact direct avec les œuvres d'auteurs étrangers."--Éditeur."@en
  • "Set sail for nautical adventure with Jack London, the author of the action/adventure classic Call of the Wild. These stories are set on islands, ships, and the open sea, and all offer the vivid descriptions and bracing action for which London was best known. A must-read for fans of ripping sea yarns."@en
  • "Nové vydání výboru dobrodružných povídek (Sluneční peruť, Ďáblové na Fuatinu, Menší účty se Swithinem Hallem, Mapuhi a jeho dům, Hrůzy Šalamounových ostrovů, Na březích Sacramenta, Zlaté dno, Nadpomyslný Nam-Bok, Předpotopní trofej, Nepřítel celého světa, Mexikán), zobrazujících život námořníků i domorodců na tichomořských ostrovech, drsné osudy lovců a zlatokopů i život ve víru velkoměst. Příběhy odhalují kořeny dobra i zla v člověku a oslavují vše přemáhající lidskou vůli."
  • "This 1911 collection of eight tales was based on London's journey through the South Seas aboard his ship, The Snark . It focuses on the relations between natives and westerners by no means to the advantage of the latter. Included are such stories as The Terrible Solomons, The House of Mapuhi, and The Seed of McCoy."
  • "Jedenáct z nepřehledné až řady povídek velkého romanopisce, jenž z vlastní zkušenosti poznal život v nejrozmanitějších podobách a prostředích. Ať už své příběhy rozvíjí na souši nebo na moři, ve světě ztracených končinách anebo ve víru velkoměst, všude míří především k postižení dobra i zla v člověku a oslavě vše přemáhající lidské vůle."

http://schema.org/genre

  • "Short stories, American"@en
  • "Texts"
  • "Verhalend proza"
  • "Opowiadanie amerykańskie"@pl
  • "Tekstuitgave"
  • "Electronic books"@en
  • "Electronic books"
  • "Short stories"@en
  • "Short stories"
  • "Sea stories"
  • "Opowiadanie angielskie"
  • "Adventure fiction"@en
  • "Publishers' advertisements"
  • "Fiction"
  • "Fiction"@en

http://schema.org/name

  • "Zgodbe z Južnega Morja"
  • "בין איים"
  • "South Sea tales / introduction by Tony Horwitz, edited, with a preface and notes, by Christopher Gair"
  • "Morě, sníh a velkoměsta"
  • "Die Perle"
  • "˜Dieœ Perle"
  • "Racconti dei mari del sud"
  • "Racconti dei mari del Sud"@it
  • "Skazki i︠u︡zhnykh moreĭ"
  • "South Sea tales"
  • "South Sea tales"@en
  • "Rasskazy i︠u︡zhnykh moreĭ"
  • "Contes des mers du sud"
  • "Contes des mers du sud"@es
  • "Сказки южных морей"
  • "בין איים, המכסיקני"
  • "South Sea tales : [in one volume]"
  • "Od južnite morinja"
  • "Ben iyim"
  • "South Seas tales"@en
  • "South seas tales"@en
  • "Contes des mers du sud : [nouvelles]"
  • "<&gt"@he
  • "Opowieści mórz południowych"@pl
  • "Contes des mers du Sud. Traduction de Paul Gruyer et Louis Postif"
  • "Contes des mers du Sud : traduit par Paul Gruyer et Louis Postif"
  • "Moře, sníh a velkoměsta"
  • "I racconti dei mari del Sud"@it
  • "Contes des mers du Sud"
  • "Contes des mers du Sud = Tales of the pacific = Le Tinito = La maison de Mapuhi : The chinago : The house of Mapuhi"
  • "Zgodbe z Južnega morja"@sl
  • "South sea tales"
  • "South sea tales"@en
  • "Moře, sníh a velkoměsta : Výbor povídek"
  • "Verhalen van de Zuidzee"
  • "Die perle"
  • "Contes des mers du Sud : [texte abrégé]"
  • "Opowieści Mórz Południowych"@pl
  • "Rasskazy I︠U︡zhnykh moreĭ : [uchebnoe posobie]"
  • "Contes des mers du sud : nouvelles"
  • "Sydhavet"@da
  • "Sydhavet"
  • "South Sea Tales"
  • "South Sea Tales"@en
  • "Contes des mers du Sud = Tales of the South Seas"@en
  • "South Sea tales, by Jack London"
  • "Opowieści mórz południowych (South sea tales)"

http://schema.org/workExample