WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/179561998

Un Pedigrí

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/description

  • ""En utilisant la première personne, Patrick Modiano raconte son enfance et sa jeunesse : tous les thèmes, les ambiances, les personnages qu'on a pu croiser fugitivement dans son oeuvre sont ici recousus par l'utilisation du "je". Mais loin d'être une autobiographie, ce récit est donné sur le ton du constat bref et s'apparente à un interrogatoire. Des clés pour lire ou relire l'ensemble de ses romans."
  • "J'écris ces pages comme on rédige un constat ou un curriculum vitae, à titre documentaire et sans doute pour en finir avec une vie qui n'était pas la mienne. Les événements que j'évoquerai jusqu'à ma vingt et unième année, je les ai vécus en transparence - ce procédé qui consiste à faire défiler en arrière-plan des paysages, alors que les acteurs restent immobiles sur un plateau de studio. Je voudrais traduire cette impression que beaucoup d'autres ont ressentie avant moi : tout défilait en transparence et je ne pouvais pas encore vivre ma vie."
  • "Patrick Modiano erzählt von seiner unglücklichen Kindheit: Von seiner Mutter, die 1942 nach Paris kommt um eine Schauspielkarriere zu beginnen. Von seinem Vater, der während der Okkupation als Jude verfolgt wird, ein Lebemann ist und bei zwielichtigen Geschäften immer wieder Geld verliert. Und von der Ehe der Eltern, einer einzigen Fehlentscheidung. Patrick wird in Internate abgeschoben, flieht, wird wieder eingesperrt und bricht schliesslich mit seinem Vater. Er schlägt sich mit kleinen Diebstählen durch, bis er ein Buch schreibt, das auf Anhieb ein Erfolg wird. Atemlos und unsentimental legt Modiano mit dieser autobiographischen Erzählung Zeugnis ab - ein erschütterndes Buch, frei von Pathos und Selbstmitleid."
  • "En utilisant la première personne, P. Modiano raconte son enfance et sa jeunesse : tous les thèmes, les ambiances, les personnages qu'on a pu croiser fugitivement dans son oeuvre sont ici recousus par l'utilisation du "je". Mais loin d'être une autobiographie, ce récit est donné sur le ton du constat bref et s'apparente à un interrogatoire. Des clés pour lire ou relire l'ensemble de ses romans."
  • ""París, octubre de 1942. Un hombre y una mujer se conocen durante la ocupación de la ciudad. Él es un judío de origen toscano, ella una belga que persigue el sueño de convertirse en bailarina. Se casan y tienen dos hijos, uno de los cuales es Patrick Modiano. Durante veinte años viven juntos en un piso del muelle de Conti. A su alrededor, un mundo de personajes extraños: hombres de negocios cuyas tareas son siempre misteriosas, actrices de tres al cuarto dispuestas a cualquier cosa, amantes de personajes famosos, alcahuetes y aristócratas decadentes de dudosa sexualidad. Son hombres y mujeres que intentan huir de la guerra y las deportaciones, y tratan de arreglárselas en la difícil existencia de la posguerra. Un universo de rostros con el que Modiano reconstruye un carné de identidad personal. Pero también el cuadro de una época extraña en la que se presiente el desastre. Un texto autobiográfico clave para entender la obra de este extraordinario autor."--P. [4] of cover."

http://schema.org/genre

  • "Biography"
  • "Powieść autobiograficzna francuska"
  • "Livres en gros caractères"
  • "Autobiographie - Modiano, Patrick"
  • "Psychological fiction"
  • "Erzählende Literatur: Gegenwartsliteratur ab 1945"
  • "Autobiographical fiction"
  • "Romans (teksten)"
  • "Autobiographie"
  • "Electronic books"

http://schema.org/name

  • "Un Pedigrí"
  • "Un pedigree"
  • "Un pedigree"@it
  • "Un pédigrée"
  • "혈통 : 장편소설"
  • "Hyoltong : changp'yŏn sosŏl"
  • "˜Einœ Stammbaum"
  • "Een stamboek"
  • "Un pedigrí"
  • "Un pedigrí"@es
  • "Ein Stammbaum"

http://schema.org/workExample