WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/1806359720

Lost Paradise

Alma, a young Brazilian women recovering from a traumatic and brutal attack, sets out from Sao Paulo and winds up in Australia, where Dutch novelist Erik Zontag, in Perth for a literary conference, stumbles upon a winged woman curled up in a closet in an empty house.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/description

  • "Wer hat bloss die Engel aus der Welt verbannt, obwohl ich sie noch immer um mich spüre?" Ein überraschender Gedanke für eine junge Frau, die am eigenen Leibe erfahren musste, dass unsere Welt "mehr mit der Hölle zu tun hat als mit dem Paradies". Alma ist eines Abends auf einer ziellosen Fahrt durch São Paulo in die Favela Paraisópolis geraten und vergewaltigt worden. Um den Schatten zu bannen, reist sie mit ihrer Freundin Almut in das Land ihrer gemeinsamen Kindheitsträume, Australien, und begegnet in der Leere der Wüste einer Stille, die sie versöhnt. Doch die Traumzeit ist längst vergangen, die mythische Welt der Aborigines versunken: "Mein Australien war eine Fiktion." Alma nimmt Abschied von den Reservaten des Garten Eden und macht die Welt zu ihrer Wüste - nicht ohne darin ihre Spuren zu hinterlassen. Ob von Füssen oder Flügeln: dem alternden Literaturkritiker, dessen Weg sie kreuzt, ist sie eine Offenbarung des Himmels.-"
  • "-In seinem neuen Roman erbringt Cees Nooteboom den poetischen Beweis dafür, dass Phantasie Flügel verleiht und dass die Verstossung aus dem Paradies das Beste war, das Gott für die Literatur hatte tun können. Denn Geschichten sind wie Engel, sie verkehren zwischen dem Irdischen und dem Imaginären, mit einer entscheidenden Einschränkung: die Passage verläuft nicht ohne Störungen, das ist ihr Ursprung. Der Irrfahrt Almas erwächst eine der schönsten Geschichten seit Miltons Dichtung über Adam und Eva. Cees Nooteboom wurde am 31. Juli 1933 in Den Haag geboren. 1955 erschien sein erster Roman (Philip en de anderen), der drei Jahre später auch in Deutschland unter dem Titel Das Paradies ist nebenanveröffentlicht wurde (und 2003 in der Neuübersetzung von Helga van Beuningen unter dem Titel Philip und die anderenerneut eine grosse Lesergemeinde fand).-"
  • "Alma la Brésilienne pense avoir découvert le paradis perdu en Australie. Alors qu'elle s'entête à aimer un peintre aborigène, elle croise le chemin d'Erik Zondag au festival de littérature de Perth. Celui-ci devient son amant pour un soir. Trois ans plus tard, ils se retrouvent dans une station thermale autrichienne. Une nouvelle rencontre consolatrice mais néanmoins fatale..."
  • "Cees Nooteboom lebt in Amsterdam und auf Menorca."
  • "Na een traumatische ervaring trekt een vrouw de wereld over en speelt een engelenrol in een groot straattheater in Australië; een toeschouwer wordt verliefd op haar."
  • "Alma, a young Brazilian women recovering from a traumatic and brutal attack, sets out from Sao Paulo and winds up in Australia, where Dutch novelist Erik Zontag, in Perth for a literary conference, stumbles upon a winged woman curled up in a closet in an empty house."@en
  • "Nooteboom berichtete 1956 als junger Autor über den Ungarn-Aufstand, 1963 über den SED-Parteitag, und fünf Jahre später über die Studentenunruhen in Paris (gesammelt in dem Band Paris, Mai 1968). Seine inzwischen in mehreren Bänden gesammelten Reiseberichte, die weniger Reportagen als vielmehr von genauer Beobachtung getragene, reflektierende Betrachtungen sind, festigten Nootebooms Ruf als Reiseschriftsteller. 1980 fand Nooteboom zurück zur fiktionalen Prosa und erzielte mit dem inzwischen auch verfilmten Roman Rituale(Rituelen) grosse Erfolge. Sein umfangreiches Werk, das in viele Sprachen übersetzt ist, umfasst Erzählungen, Berichte, Gedichte und vor allem grosse Romane wie Allerseelen(Allerzielen). Die neun Bände seiner Gesammelten Werkeenthalten neben den bereits publizierten Büchern zahlreiche erstmals auf deutsch vorliegende Texte. Der Quarto-Band Romane und Erzählungenversammelt die gesamte fiktionale Prosa des Autors.-"

http://schema.org/genre

  • "Nizozemské romány"
  • "Belletristische Darstellung"
  • "Popular literature"
  • "Electronic books"@en
  • "Psychological fiction"@en
  • "Psychological fiction"
  • "Vertalingen (vorm)"
  • "Tekstuitgave"
  • "Australian fiction"
  • "Dutch fiction"
  • "Erzählende Literatur: Gegenwartsliteratur ab 1945"
  • "Histoires d'amour"
  • "Fiction"
  • "Fiction"@en
  • "Romans (teksten)"

http://schema.org/name

  • "Perdu le paradis : roman"
  • "Paradies verloren : Roman"
  • "Det tabte paradis"@da
  • "Lost Paradise"@en
  • "Paradies verloren Roman"
  • "Paradijs verloren : [roman]"
  • "Perdido el paraíso"@es
  • "Perdido el paraíso"
  • "Perdido el paraíso"@es
  • "Paradijs verloren"
  • "Paradies verloren ungekürzte Lesung"
  • "Perdut el paradís"@es
  • "Perdut el paradís"
  • "Paradiset förlorat"
  • "Paradiset förlorat"@sv
  • "Izgubljeni raj"
  • "Ráj ztracený"
  • "Perduto il paradiso"
  • "Lost paradise"@en
  • "Lost paradise"
  • "Perduto il paradiso"@it
  • "Perdido en el paraíso"@es
  • "Paradijs verloren : roman"

http://schema.org/workExample