WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/1806940320

After the quake stories

A collection of stories inspired by the January 1995 Kobe earthquake and the poison gas subway attacks two months later takes place between the two disasters and follows the experiences of people who found their normal lives undone by surreal events.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "רקוד האדמה"
  • "Kami no kodomotachi wa mina odoru"@it
  • "After the quake"
  • "After the quake"@he

http://schema.org/description

  • "The six stories in Haruki Murakami's mesmerizing collection are set at the time of the catastrophic 1995 Kobe earthquake, when Japan became brutally aware of the fragility of its daily existence. But the upheavals that afflict Murakami's characters are even deeper and more mysterious, emanating from a place where the human meets the inhuman. An electronics salesman who has been abruptly deserted by his wife agrees to deliver an enigmatic package--and is rewarded with a glimpse of his true nature. A man who has been raised to view himself as the son of God pursues a stranger who may or may not be his human father. A mild-mannered collection agent receives a visit from a giant talking frog who enlists his help in saving Tokyo from destruction. As haunting as dreams, as potent as oracles, the stories in From the Trade Paperback edition."
  • "Una colección de historias inspiradas en el terremoto de Kobe enero de 1995 y los ataques venenosos de metro de gas, dos meses después se lleva a cabo entre las dos catástrofes y sigue las experiencias de personas que encontraron su vida normal sin hacer por los acontecimientos surrealistas."@es
  • "Una colección de historias inspiradas en el terremoto de Kobe enero de 1995 y los ataques venenosos de metro de gas, dos meses después se lleva a cabo entre las dos catástrofes y sigue las experiencias de personas que encontraron su vida normal sin hacer por los acontecimientos surrealistas."
  • "In 1995, the Japanese city of Kobe suffered a massive earthquake. Nearly 6,000 people died. This collection of shourt stories was the imaginative response from Japan's leading novelist, Haruki Murakami: six stories, each dealing not directly with the catastrophe but the wider seismic effect it had on the emotional lives of people many miles away. It became a catalyst for individuals to reassess their lives with unexpected consequences for themselves and their families and friends around them."
  • "A collection of stories inspired by the January 1995 Kobe earthquake and the poison gas subway attacks."
  • ""La magnitud del terremoto que en 1995 asoló la ciudad japonesa de Kobe, y que se cobró más de cinco mil vidas, inspiró a Haruki Murakami seis impactantes relatos que transcurren poco después de la tragedia. Un comercial de equipos de sonido al que su mujer abandona abruptamente tras el seísmo, una adolescente huida de su casa, un chófer que trata de mitigar la misteriosa melancolía que consume a una mujer, un joven huérfano cuya existencia da un giro al descubrir parte de su pasado, un modesto empleado de banco a quien una rana gigantesca le pide ayuda para salvar a Tokio de un segundo terremoto, y un escritor con dificultades para "escribir" su propia vida son los protagonistas de los seis cuentos que componen el volumen. El protagonista omnipresente, sin embargo, es el propio seísmo, que irrumpe sutil o significativamente en las vidas de aquellos que sobrevivieron al apocalipsis. Sólo Murakami podía transmitir en seis historias tantas verdades sobre la compasión, el coraje y el sufrimiento humano." --Contratapa."@es
  • "A collection of stories inspired by the January 1995 Kobe earthquake and the poison gas subway attacks two months later takes place between the two disasters and follows the experiences of people who found their normal lives undone by surreal events."
  • "A collection of stories inspired by the January 1995 Kobe earthquake and the poison gas subway attacks two months later takes place between the two disasters and follows the experiences of people who found their normal lives undone by surreal events."@en

http://schema.org/genre

  • "Translations"
  • "Translations"@he
  • "Cuentos"
  • "Roman japonais"
  • "Drama"@en
  • "Magic realism (Literature)"
  • "Anthologie"
  • "Electronic books"@en
  • "Electronic books"
  • "Nowele japońskie"@pl
  • "Short stories"@en
  • "Short stories"
  • "Fiction"@es
  • "Fiction"
  • "Fiction"@en
  • "Popular literature"
  • "Ausgabe"
  • "Short stories, Japanese"

http://schema.org/name

  • "Després del terratrèmol"@ca
  • "Després del terratrèmol"
  • "신 의 아이들 은 모두 춤 춘다 : 무라카미 하루키 최초 의 연작 소설"
  • "Āphṭara di kveka"
  • "After the quake stories"@en
  • "After the quake stories"
  • "After the quake : stories"
  • "After the quake : stories"@en
  • "신의아이들은모두춤춘다 : 무라카미하루키최초의연작소설"
  • "After the quake"
  • "After the quake"@en
  • "Sau con th^ong th^at : t^ap truy^en ngan"
  • "Nach dem Beben : Erzählungen"
  • "Riḳud ha-adamah"
  • "After the quaque"
  • "Kami no kodomotachi wa mina odoru"@ja
  • "Kami no kodomotachi wa mina odoru"
  • "After the earthquake : stories"@en
  • "Pas'larzah"
  • "Nach dem Beben"
  • "Wszystkie boże dzieci tańczą"@pl
  • "Wszystkie boże dzieci tańczą"
  • "<&gt"@he
  • "Druzhishche kavak spasaet Tokio : roman"
  • "ריקוד האדמה"
  • "Después del terremoto"
  • "Después del terremoto"@es
  • "신의 아이들은 모두 춤춘다"
  • "Sinŭi aidŭlŭn modu chʻumchʻunda"
  • "Nach dem Beben Erzählungen"
  • "Tutti i figli di Dio danzano"
  • "Tutti i figli di Dio danzano"@it
  • "Vse bozhʹi deti mogut tant︠s︡evatʹ : roman"
  • "Sin ŭi aidŭl ŭn modu ch'um ch'unda : Murak'ami Haruk'i ch'oech'o ŭi yŏnjak sosŏl"
  • "Vse bozhʹi deti mogut tant︠s︡evatʹ"
  • "Après le tremblement de terre"
  • "Efter skælvet"@da
  • "神の子どもたちはみな踊る"
  • "Все божьи дети могут танцевать : роман"
  • "Après le tremblement de terre : inédit"

http://schema.org/workExample