Mafteaḥ les︠h︡on ha-qodes︠h︡ : that is The key of the holy tongue : wherein is conteineid, first The Hebrue grammar (in a manner) woord for woord out of P. Martinius ; secondly, A practize upon the first, the twentie fift, and the syxtie eyght Psalmes, according to the rules of the same grammar ; thirdly, A short dictionary conteining the Hebrue woords that are found in the Bible with their proper significations
"Mafteaḥ les︠h︡on ha-qodes︠h︡ : that is The key of the holy tongue : wherein is conteineid, first The Hebrue grammar (in a manner) woord for woord out of P. Martinius ; secondly, A practize upon the first, the twentie fift, and the syxtie eyght Psalmes, according to the rules of the same grammar ; thirdly, A short dictionary conteining the Hebrue woords that are found in the Bible with their proper significations"@en
"Mafteaḥ lashon ha-ḳodesh : That Is The Key Of The Holy Tongue Wherein is contained the Hebrew Grammar (in a manner) word for word out of P. Martinius ; Englished for the benefit of those that (being ignorant in the Latin) are desirous to learn the holy tongue"@en
"Grammatica hebraea : ad ultimam auctoris recensionem accuraté emendata"
"The Key of the holy tongue"
"מפתח לשון הקודש : That Is The Key Of The Holy Tongve Wherein is conteinied, first the Hebrue Grammar (in a manner) woord for woord out of P. Martinivs. Secondly, a practize upon the first, the twentie fift and the syxtie eyght Psalmes, according to the rules of the same Grammar. Thirdly, A short Dictionary conteining the Hebrue woords that are found in the Bible with their proper significations. ; All Englished for the benefit of those that (being ignoraunt in the Latin) are desirous to learn the holy tongue"
"Mafteaḥ lešōn haqodeš that is The key of the holy tongue: wherein is conteineid, first the Hebrue grammar (in a manner) woord for woord out of"
"מפתח לשון הקדש=that is The key of the holy tongue"
"Grammatica Hebraea : ad ultimam Auctoris recensionem accurate emendata"
"Mafteaḥ leshon ha-ḳodesh = that is The key of the holy tongue : wherein is conteineid, first The Hebrue grammar (in a manner) woord for woord out of P. Martinius ; secondly, A practize upon the first, the twentie fift, and the syxtie eyght Psalmes, according to the rules of the same grammar ; thirdly, A short dictionary conteining the Hebrue woords that are found in the Bible with their proper significations"
"Mafteaḥ lashon ha-kodesh [romanized] : that is, the key of the holy tongue ; wherein is contained the Hebrew grammar (in a manner) word for word out of P. Martinius. Englished for the benefit of those that (being ignorant in the Latin) are desirous to learn the holy tongue"@en
"Grammatica Hebraea, recens ab auctore emendata & aucta. Accessit hac editione [non-Roman characters] qua rerum atque ordinis ratio readitur : Item grammatica Chaldaea quatenus ab Hebraea differt"
"Grammatica Hebraea; Notis illustrata a G. Clddaeo"
"Grammatica Hebraea : ad ultimam Auctoris recensionem accuratè emendata, brevibusque insuper notis illustrata a Gulielmo Coddaeo"
"The key of the Holy tongue : 1593"
"[Grammatica Hebraea.] The key of the holy tongue. Translated by John Udall"@en
"... GRAMMA- TICA HEBRAEA"
"... Grammatica hebræa : Ad ultimam Auctoris recensionem accurate emendata"
"מפתח לשון הקודש : That Is The Key Of The Holy Tongue"
"Grammatica hebraea"
"Grammatica Hebrae-texeologia"
"[Mafteaḥ lashon ha-ḳodesh] that is the key of the holy tongue. Wherein is contained the Hebrew grammar (in a manner) word for word out of P. Martinius"@en
"מפתח לשונ הקדש"
"The key of the Holy tongue"
"Grammatica hebraea, ad ultimam authoris recensionem accuratè emendata : brevibusq insuper notis illustrata à Gul : Coddaeo : Una cum ejusdem auctoris technologia, item grammatica chaldaea"
"[Mafteaḥ leshon ha-ḳodesh] that is The key of the holy tongue wherein is conteineid, first The Hebrue grammar (in a manner) woord for woord out of P. Martinius ; secondly, A practize upon the first, the twentie fift, and the syxtie eyght Psalmes, according to the rules of the same grammar ; thirdly, A short dictionary conteining the Hebrue woords that are found in the Bible with their proper significations"@en
"Grammatica Hebraea, ad ultiman authoris recesionem accuratè emendata"
"Mafteaḥ leshon ha-ḳodesh = that is, the key of the holy tongue : wherein is contained the Hebrew grammar (in a manner) word for word"@en
"Mafteaḥ lashon ha-ḳodesh : That Is The Key Of The Holy Tongve Wherein is conteinied, first the Hebrue Grammar (in a manner) woord for woord out of P. Martinivs ; Secondly, a practize upon the first, the twentie fift and the syxtie eyght Psalmes, according to the rules of the same Grammar ; Thirdly, A short Dictionary conteining the Hebrue woords that are found in the Bible with their proper significations ; All Englished for the benefit of those that (being ignoraunt in the Latin) are desirous to learn the holy tongue"@en
"Mafteaḥ leshon ha-ḳodesh = that is, the key to the holy tongue : Wherein is contained, first the Hebrue grammar (in a manner) word for word out of P. Martinius : secondly, A tractate upon Psal. 1. 25. 68. according to the rules of the same gram. : thirdly, A short dictionary conteining the Hebrue words which are found in the Bible, with their proper significations"@en
"[Mafteaḥ leshon ha-ḳodesh] that is The key of the holy tongue : wherein is conteineid, first The Hebrue grammar (in a manner) woord for woord out of P. Martinius ; secondly, A practize upon the first, the twentie fift, and the syxtie eyght Psalmes, according to the rules of the same grammar ; thirdly, A short dictionary conteining the Hebrue woords that are found in the Bible with their proper significations"
"Grammatica Hebraea, recens ab auctore emendata & aucta : Accessit hac editione [non-Roman characters] qua rerum atque ordinis ratio redditur : Item grammatica Chaldaea quatenus ab Hebraea differt"
This is a placeholder reference for a Event entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Organization entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Organization entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Place entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Topic entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Topic entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Topic entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
Hébreu moderne (Langue) Dictionnaires anglais Ouvrages avant 1800.
This is a placeholder reference for a Topic entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Topic entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Topic entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.