"Circle." . . "Autonomy." . . "Loneliness." . . "Self-acceptance in children Fiction." . . "Circle Juvenile fiction." . . . "A circle has difficulty finding its missing piece, but has a good time looking for it." . . . . . . . . . "Ha-ḥatikha ha-ḥasera = The missing piece" . . . "Ŏdi ro kassŭlkka na ŭi hantchok" . "Juvenile works" . . . . . . . . "La parte que falta"@es . "La parte que falta" . . "Een rond wezentje is op zoek naar een ontbrekend stukje van zichzelf, maar is toch niet tevreden als hij dat heeft gevonden. Prentenboek met een doorlopende lijntekeningen in zwart-wit. Vanaf ca. 8 jaar." . "Komadić koji nedostaje" . "Alla ricerca del pezzo perduto = The missing piece"@it . "Alla ricerca del pezzo perduto = The missing piece" . "La Parte que falta" . . "Komadis koji nedostaje" . . . . "Missing piece" . "در جستجوي قطعۀ گمشده" . "Children's stories, Spanish" . "ha-Ḥatikhah ha-ḥasarah" . . "A circle has difficulty finding its missing piece but has a good time looking for it." . "Le petit bout manquant" . . . "Dar just'juy qit'ah-'i gum'shudah" . . . . . "Het ontbrekende stuk" . . "Le petit bout manquant rencontre le grand O" . . "Fiction" . "어디로 갔을까 나의 한쪽" . . . . "\"A circle has difficulty finding its missing piece but has a good time looking for it.\"" . . . . . . . "Children's stories, English" . "The missing piece"@it . "Dar justijū-yi quṭʻah-ʼi gumʹshadah" . "Die Geschichte vom Missing Piece" . "Alla ricerca del pezzo perduto = The Missing piece" . . "Histoire d'un petit morceau qui cherche son tout. Sa rencontre avec le Grand O qui ne cherche rien donnera envie au petit bout manquant de tenter de rouler tout seul, lui aussi." . . . . "Autonomy Juvenile fiction." . . "Livres illustrés pour enfants." . . . . "Loneliness Juvenile fiction." . .