WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/1810013641

Balzac and the little chinese seamstress

At the height of Mao's infamous Cultural Revolution, two boys are among hundreds of thousands exiled to the countryside for "re-education." The narrator and his best friend, Luo, guilty of being the sons of doctors, find themselves in a remote village where, among the peasants of Phoenix mountain, they are made to cart buckets of excrement up and down precipitous winding paths. Their meager distractions include a violin--as well as, before long, the beautiful daughter of the local tailor. But it is when the two discover a hidden stash of Western classics in Chinese translation that their re-education takes its most surprising turn. While ingeniously concealing their forbidden treasure, the boys find transit to worlds they had thought lost forever. And after listening to their dangerously seductive retellings of Balzac, even the Little Seamstress will be forever transformed.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "Balzac & the little Chinese seamstress"@en
  • "Balzac & the little Chinese seamstress"
  • "Balzac and the little Chinese seamstress"
  • "Balsakkum Chinayile kochuthayyalkkariyum"
  • "Balzac et la petite tailleuse chinoise"
  • "Balzac et la petite tailleuse chinoise"@pl
  • "Balzac et la petite tailleuse chinoise"@it
  • "Little chinese seamstress"
  • "Balzac and the little chinese seamstress"
  • "Baerzhake yu Zhongguo xiaocaifeng"
  • "Balzac and the Little Chinese Seamstress"
  • "Balzac et La petite tailleuse chinoise"@he
  • "Balzac et La Petite Tailleuse Chinoise"

http://schema.org/contributor

http://schema.org/description

  • ""Zwei pfiffige chinesische Studenten hat es in ein gottverlassenes Bergdorf verschlagen. Ein Koffer voll westlicher Weltliteratur und eine entzückende Schneiderin retten ihnen das Leben"--Page 4 of cover."
  • "At the height of Mao's infamous Cultural Revolution, two boys are among hundreds of thousands exiled to the countryside for "re-education." The narrator and his best friend, Luo, guilty of being the sons of doctors, find themselves in a remote village where, among the peasants of Phoenix mountain, they are made to cart buckets of excrement up and down precipitous winding paths. Their meager distractions include a violin--as well as, before long, the beautiful daughter of the local tailor. But it is when the two discover a hidden stash of Western classics in Chinese translation that their re-education takes its most surprising turn. While ingeniously concealing their forbidden treasure, the boys find transit to worlds they had thought lost forever. And after listening to their dangerously seductive retellings of Balzac, even the Little Seamstress will be forever transformed."
  • "At the height of Mao's infamous Cultural Revolution, two boys are among hundreds of thousands exiled to the countryside for "re-education." The narrator and his best friend, Luo, guilty of being the sons of doctors, find themselves in a remote village where, among the peasants of Phoenix mountain, they are made to cart buckets of excrement up and down precipitous winding paths. Their meager distractions include a violin--as well as, before long, the beautiful daughter of the local tailor. But it is when the two discover a hidden stash of Western classics in Chinese translation that their re-education takes its most surprising turn. While ingeniously concealing their forbidden treasure, the boys find transit to worlds they had thought lost forever. And after listening to their dangerously seductive retellings of Balzac, even the Little Seamstress will be forever transformed."@en
  • "In this enchanting tale about the magic of reading and the wonder of romantic awakening, two hapless city boys are exiled to a remote mountain village for re-education during China's infamous Cultural Revolution. There they meet the daughter of the local tailor and discover a hidden stash of Western classics in Chinese translation. They find transit from their grim surroundings to worlds they never imagined."@en
  • "Fa sheng zai qi shi nian dai zhong guo si chuan de gu shi,liang ge shao nian hao you,yin jia ting bei jing shu fan dong fen zi,bei song dao pian yuan shan qu feng huang shan jie shou zai jiao yu . ta men yu jian le qing chun yang yi . mei li que mei you wen hua de xiao cai feng,ta de mei li ke ren ling ta men qing bu zi jin . liang ren nian shao qi sheng,wei bei shan qu de pin ji cuo zhe,yi mao xian lai ku zhong zuo le . ta men sheng huo zhong wei yi de le qu bian shi tou kan xiang zi li de jin shu-------ba er zha ke . liang ren tong shi zhui qiu mei li de xiao cai feng,er xiao cai feng ye cong ta men tou kan de jin shu-------ba er zha ke xiao shuo ji zhong kui jian le kai qi xin ling de shu guang . ta ke wang neng fei chu feng bi de kong jian,jing yan qian suo wei jian de shi jie . wai mian de shi jie ba ta men gei mi huo . zhan ling shen zhi zheng fu le,you qi chen zui zai guan yu nu ren . guan yu ai qing . guan yu xing ai de shen mi shi jie li."
  • "Two hapless city boys are exiled to a remote mountain village for re-education during China's infamous Cultural Revolution. There they meet the daughter of the local tailor and discover a hidden stash of Western classics in Chinese. As they secretly read these banned works, they find a way out of their grim reality to a world they had never imagined."@en
  • "At the height of Mao's Cultural Revolution, two teenage boys are among thousands exiled to the countryside for "re-education." The main character and his best friend find themselves in a remote village where their only distractions are a violin and the beautiful daughter of the local tailor. But it is when they discover a hidden stash of Western classics in Chinese translation that their re-education takes its most surprising turn."
  • ""During the Chinese Cultural Revolution, two boys are sent to the country for reeducation, where their lives take an unexpected turn when they meet the beautiful daughter of a local tailor and stumble upon a forbidden stash of Western literature"--English ed."
  • "發生在七十年代中國四川的故事,兩個少年好友,因家庭背景屬反動分子,被送到偏遠山區鳳凰山接受再教育.他們遇見了青春洋溢,美麗卻沒有文化的小裁縫,她的美麗可人令他們情不自禁.兩人年少氣盛,未被山區的貧瘠挫折,以冒險來苦中作樂.他們生活中唯一的樂趣便是偷看箱子裡的禁書-------巴爾札克.兩人同時追求美麗的小裁縫,而小裁縫也從他們偷看的禁書-------巴爾札克小說集中窺見了開啓心靈的曙光.她渴望能飛出封閉的空間,經驗前所未見的世界.外面的世界把他們給迷惑,佔領甚至征服了,尤其沉醉在關於女人,關於愛情,關於性愛的神秘世界裡."
  • "D'origine chinoise, Dai Sijie vit en France depuis quinze ans. Il a réalisé trois longs métrages dont "Chine ma douleur". Ceci est son premier roman. Largement autobiographique, il raconte les tribulations de deux adolescents envoyés en rééducation à la campagne au moment de la Révolution culturelle décrétée par le président Mao. Prix Relay du Roman d'évasion 2000."
  • "Balzac en het Chinese naaistertje. - Autobiografisch getinte roman over de Chinese Culturele Revolutie."
  • "Labouring in the mountains during Mao's Cultural Revolution, two boys discover a stash of Western classics in Chinese translation."@en
  • "During the Chinese Cultural Revolution, two boys are sent to the country for reeducation, where their lives take an unexpected turn when they meet the beautiful daughter of a local tailor and stumble upon a forbidden stash of Western literature."@en
  • "During the Chinese Cultural Revolution, two boys are sent to the country for reeducation, where their lives take an unexpected turn when they meet the beautiful daughter of a local tailor and stumble upon a forbidden stash of Western literature."
  • "At the height of Mao's infamous cultural revolution in China, two boys are exiled to the countryside for re-education. The boys find their salvation in two discoveries: a hidden cache of Chinese translations of western classics and the beautiful daughter of the local tailor."@en
  • "La Révolution culturelle chinoise envoie en rééducation dans un village perdu deux adolescent, "fils de famille". Ils côtoient la misère et l'ignorance des paysans dans ce monde restreint de la montagne. L'un connaîtra l'amour avec la "Petite Tailleuse" ; tous les deux découvriront la littérature occidentale d'abord par un livre de Balzac, soutiré à un autre "rééduqué", puis grâce à une malle volée contenant des romans de Victor Hugo, Dumas, Stendhal..."
  • "During Mao's Cultural revolution, two boys are sent to re-education camps. There they discover a hidden suitcase packed with the great Western novels of the nineteenth century. Their lives are transformed."
  • "During the Chinese Cultural Revolution, two boys are sent to the country for reeducation, where their lives take an unexpected turn when they meet the beautiful daughter of New York :"@en
  • "Set in the era of Mao's Cultural Revolution, this tells of two young men, sons of doctors, sent to "re-education" camps and forced to do menial labour - Their real education begins when they discover a hidden suitcase packed with the great Western novels of the nineteenth century - Now made into a film; This title is also available as a film."
  • "Two Chinese boys sent to the country for "re-education" during the Cultural Revolution discover a stash of American books in translation and enjoy their new reading material while living in a small village."

http://schema.org/genre

  • "French fiction"
  • "History"@es
  • "History"
  • "History"@en
  • "Translations"
  • "Genres littéraires"
  • "Livres en gros caractères"
  • "Powieść francuska"@pl
  • "Political fiction"
  • "Political fiction"@en
  • "Romans (teksten)"
  • "Historical fiction"
  • "Popular literature"
  • "Erzählende Literatur: Gegenwartsliteratur ab 1945"
  • "Belletristische Darstellung"
  • "Fiction"@es
  • "Fiction"
  • "Fiction"@en
  • "Fiction in French"
  • "Large type books"
  • "Francouzsky psané romány"
  • "Electronic books"@en
  • "Tekstuitgave"
  • "Literatura chińska"

http://schema.org/name

  • "Balzac and the little chinese seamstress"@es
  • "Balzac and the little chinese seamstress"
  • "Balzac and the little chinese seamstress"@en
  • "巴爾札克與小裁縫"
  • "巴爾札克與小裁縫 = Little chinese seamstress"
  • "Balzac et la Petite Tailleuse chinoise : roman"
  • "巴爾札克與小裁縫 Balzac et la petite tailleuse chinoise"
  • "Balzac and the little Chinese seamstress"
  • "Balzac and the little Chinese seamstress"@en
  • "Balzac a čínská Švadlenka"
  • "Balzac og den lille kinesiske skrædderinde"@da
  • "<&gt"@he
  • "בלזק והתופרת הסינית הקטנה"
  • "Baerzhake yu xiao cai feng"
  • "Balzac et la petite tailleuse chinoise : découpage plan par plan après montage et dialogues in-extenso"
  • "Balzac và cô bé thợ may Trung Hoa : tiểu thuyết"
  • "Ba'erzhake yu xiao cai feng Balzac et la petite tailleuse chinoise"
  • "巴爾札克與小裁縫 = Balzac et la petite tailleuse chinoise"
  • "巴尔扎克与中国小裁缝"
  • "Balzac und die kleine chinesische Schneiderin : Roman"
  • "Balzac und die kleine chinesische Schneiderin : [Roman]"
  • "Balʹzak i portnikha kitai︠a︡nochka"
  • "Balzac and the little chinese seamstress [set of 10]: a novel"@en
  • "Bālzāk wa-al-khayyāṭah al-Ṣı̄nı̄yah al-ṣaghı̄rah"
  • "Balzac và cô bé thợ may Trung Hoa : tiẻ̂u thuyé̂t"
  • "Balzac et la Petite Tailleuse chinoise"
  • "Balzac et la petite tailleuse chinoise"
  • "Balzac et la petite tailleuse chinoise"@en
  • "巴尔扎克与中囯小裁缝"
  • "Ba'erzhake yu xiao cai feng = Balzac et la petite tailleuse chinoise"
  • "Balzac & the little chinese seamstress"
  • "Balzac dan si penjahit cilik dari Cina = [Balzac and the little Chinese seamstress]"
  • "BALZAC AND THE LITTLE CHINESE SEAMSTRESS"
  • "Ba'erzake yu xiao caifeng"
  • "Balzac y la joven costurera china"@es
  • "Balzac y la joven costurera china"
  • "Balzac i chińska krawcówna"
  • "Ba er zha ke yu zhong guo xiao cai feng"
  • "Balzac i chińska Krawcówna"@pl
  • "Balsākkuṃ Cainayile koccu tayyalkkāriyuṃ : nōval"
  • "Balzac und die kleine chinesische Schneiderin"
  • "Balzac and the little Chinese Seamstress"@en
  • "Baerzhake yu Zhongguo xiao cai feng"
  • "Balzac és a kis kínai varrólány"
  • "Gió tây"
  • "Balzac és a kis kínai varrólány : [regény]"@hu
  • "Balzac et la petite tailleuse chinoise : roman"
  • "Balzac e a costureirinha chinesa : romance"
  • "Balʹzak i malenʹka kitaĭsʹka kravchyni︠a︡"
  • "Balzac and the little Chinese seamstress : [a novel]"
  • "Bālzāk wa al-k̲iyāṭa al-ṣīniyya al-ṣaġīra"
  • "Ba er zha ke yu xiao cai feng"
  • "Ba er zha ke yu xiao cai feng = Little chinese seamstress"
  • "Balzac et La petite tailleuse chinoise : [a film script]"@en
  • "Balzac y la pequeña costurera china"@es
  • "Balzac and the little Chinese seamstress (LP)"@en
  • "Balazac y la joven costurera china"
  • "Balzaḳ ṿeha-toferet ha-Sinit ha-ḳeṭanah"
  • "Balzac e la piccola sarta cinese"
  • "Balzac e la piccola sarta cinese"@it
  • "Bālzāk wa-al- khayyāṭah al-Ṣīnīyah al-ṣaghīyrah"
  • "Balzac and the little chinese seamstress : a novel"
  • "Balzac i la petita modista xinesa"@ca
  • "Balzac i la petita modista xinesa"
  • "[Balzac i la petita modista xinesa]"@ca
  • "Balzac et la petite tailleuse chinoise : film"
  • "Balzac i la Petita Modista xinesa"
  • "Balzac i la Petita Modista xinesa"@es
  • "Balzac und die kleine chinesische Schneiderin Roman"

http://schema.org/workExample