WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/1812124827

Hagakure : the book of the samurai

Drawn from a collection of commentaries by the samurai, Yamamoto Tsunetomo, Hagakure contains insight and instruction into what it truly means to be a warrior. As relevant today as it was when written in the early 1700s, Hagakure covers many topics including loyalty, honor, and integrity. This brand new translation brings a new look into this practical and spiritual guide for warriors of all types. - Publisher.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "Hagakure"@en
  • "Hagakure"
  • "Way of the samurai"@en
  • "Gendaiyaku hagakure"
  • "Great books of Japan"
  • "Kikigaki"
  • "日本武士道第一書"
  • "Ghost dog"@it
  • "Hagakure:the book of the Samurai"@ja
  • "Ri ben wu shi dao di yi shu"
  • "Book of the Samurai"
  • "Book of the Samurai"@en
  • "現代訳葉隠"
  • "聞書"
  • "葉隠"
  • "Book of the samurai"
  • "Book of the samurai"@en

http://schema.org/contributor

http://schema.org/description

  • "Meiji igo no shinshahon. Cf. Rare Book Project Team."
  • "The masterpiece of the former samurai Yamamoto Tsunetomo is a treatise written 300 years ago, preserved for generations in northern Kyushu by warrior chiefs as moral and practical instruction for themselves and their samurai retainers. Closely guarded as secret teachings and shown only to a chosen few, the manuscript became generally available only in the post-samurai Meiji era (1868 onwards). The Hagakure offers a fascinating insight into Japanese warrior-ness. This was a culture in which death was embraced rather than feared. Yamamoto tells his readers how to foster courage, how to serve selflessly, how to become a skilled master of your own destiny, and how to infuse life with beauty while acknowledging its transience. Yamamoto's penetrating insights and profound aphorisms reflect important moral principles that still apply to us today. This illustrated edition of the ancient classic will enlighten anyone with an interest in Japanese culture and world literature."
  • "Kyōkunsho. Cf. Rare Book Project Team."
  • "Drawn from a collection of commentaries by the samurai, Yamamoto Tsunetomo, Hagakure contains insight and instruction into what it truly means to be a warrior. As relevant today as it was when written in the early 1700s, Hagakure covers many topics including loyalty, honor, and integrity. This brand new translation brings a new look into this practical and spiritual guide for warriors of all types. - Publisher."@en
  • "Hagakure que significa "oculto bajo las hojas", es un antiguo brevario de caballería inspirado en el célebre código Bushido. Nos expone la vía del guerrero, cuyos preceptos filosóficos y ética trascendental presentan al Bushi. Bushido es la aceptación total de la vida, vivir incluso cuando ya no tenemos deseos de vivir."
  • "ASIAN / MIDDLE EASTERN HISTORY. The seminal treatise on the code of the samurai. "Hagakure" is a treatise on the samurai code written by Yamamoto Tsunetomo, an eighteenth-century samurai. It's a guide, organized as a loose collection of thoughts, on how samurai should conduct themselves. This philosophy--bushido, or "the way of the samurai"--is, according to Tsunetomo, essentially a Way of death or dying. This embracing of death with honor and courage is the core theme of "Hagakure"--and part of its allure. This edition, translated by the esteemed translator William Scott Wilson, is considered the definitive version of this classic. No other translator has so thoroughly and eruditely rendered this text into English. Wilson's introduction casts" Hagakure" in a different light than ever before. In Tsunetomo's time, the Way of death was a nuanced concept that related heavily to the Zen idea of the death of the ego."
  • "Un précieux code de conduite et de morale écrit entre 1710 et 1717 par un samouraï pour des samouraïs. Préservé au sein du clan des Nabeshima pendant plus de 150 ans, le public japonais n'y a eu accès qu'au début du XXe siècle."

http://schema.org/genre

  • "History"@en
  • "Electronic books"
  • "Graphic novels"
  • "Comic books, strips, etc"
  • "Quelle"
  • "Early works"
  • "Early works"@en
  • "Vertalingen (vorm)"
  • "Conference papers and proceedings"
  • "Conference proceedings"

http://schema.org/name

  • "Hagakure : el libro del samurai"
  • "Hagakure : The Book of the Samurai"
  • "Hagakure = Die Weisheiten der Samurai"
  • "The Hagakure : a code to the way of samurai"
  • "La voie du samouraï"
  • "葉隱論語抄"
  • "Hagakure gendai yaku"
  • "Hagakure : Le Livre secret des samouraïs"
  • "Hagakure selections (The way of the Samurai)"
  • "Hagakure : the book of the samurai"@en
  • "Hagakure : the book of the samurai"
  • "Hagakure = Hagakure: the book of the Samurai : Taiyaku"@ja
  • "Hagakure"@en
  • "Hagakure"@ja
  • "Hagakure"@es
  • "Hagakure"
  • "葉隱聞書"
  • "Hagakure : tōzai bunka no shiten kara"
  • "葉隠 : 東西文化の視点から"
  • "叶隐闻书"
  • "Hagakure kikigaki"
  • "Hagakure : der Weg des Samurai ; I und II in einem Band"
  • "葉隠: 現代訳"
  • "Hagakure : ;a code to the way of the samurai"@en
  • "Hagakure tōzai bunka no shiten kara"
  • "Hagakure : the book of the Samurai"
  • "Hagakure : the book of the Samurai"@en
  • "続葉隠"
  • "Bushido el camino del samurai"
  • "Hagakure : 英訳版"
  • "The art of the samurai : Yamamoto's Tsunetomo's Hagakure"
  • "The art of the samurai : Yamamoto's Tsunetomo's Hagakure"@en
  • "Hagakure : gendaiyaku"
  • "葉隠 : 英訳版"
  • "Hagakure rongo shō"
  • "Hagakure : book of the Samurai"@en
  • "Hagakure : book of the Samurai"
  • "Hagakure : el libro del samurái"@es
  • "[Hagakure]"
  • "葉隱聞書 : 日本武士道第一書"
  • "Hagakure: el libro del samurái"@es
  • "The art of the samurai : Yamamoto Tsunetomo's Hagakure"
  • "Hagakure : der Weg des Samurai; I und II in einem Band"
  • "Hagakure [engl.]"
  • "La voie du samouraï : (Hagakure)"
  • "Hagakuré : le Livre secret des samouraïs"
  • "The Hagakure : a code to the way of the Samurai"@en
  • "葉隠 : 現代語で読む「武士道」の真髄! 人間の「覚悟」と「信念」"
  • "The Hagakure : a code to the way of the Samurai"
  • "Hagakure le livre secret des samouraïs"
  • "Hagakure : la senda del samurai"
  • "Hagakure : le livre secret des samouraïs"
  • "Hagakure the book of the samurai"
  • "Hagakure: el camino del samurái"@es
  • "Bushido : the way of the samurai"
  • "Bushido : the way of the samurai"@en
  • "Hagakure : The book of the samurai"
  • "Hagakure : gendai yaku"
  • "Chūshaku Hagakure"
  • "葉隱 : 東西文化の視点から"
  • "Hagakure : gendaigo de yomu bushidō no shinzui ningen no kakugo to shinnen"
  • "HAGAKURE : the Book of the Samurai"
  • "The Hagakure, a code to the way of the samurai. Translated by Takao Mukoh"
  • "葉隱"
  • "註釋葉隠"
  • "Ye yin wen shu : ri ben wu shi dao di yi shu"
  • "Bushido : el camino del samurai"@es
  • "葉隠"
  • "Zoku hagakure"
  • "葉隠 : 現代訳"
  • "The Hagakure [the way of the samurai]"
  • "Hagakure rongo"
  • "Hagakuré"
  • "Ye yin wen shu"
  • "Hagakure : eiyakuban"
  • "Hagakure : Eiyakuban"
  • "Hagakure : selections, the way of the samurai"@en
  • "Bushido : the way of the samurai : based on the Hagakure"
  • "Hagakure : il codice segreto dei samurai"
  • "Hagakure : il codice segreto dei samurai"@it
  • "Hagakure [engl.] The book of the samurai"
  • "Hagakure : selections (The way of the Samurai)"@en
  • "Hagakure : der Weg des Samurai : 1 und 2 in einem Band"
  • "Hagakure : el libro del samuái"
  • "Hagakure : selections"
  • "Ye yin wen shu : Riben wu shi dao di yi shu"
  • "Hagakure : la senda del samurái"
  • "Chūshaku Hagakure : genbun taishō"
  • "Hagakuré : le livre secret des samouraïs"
  • "Hagakure : el camino del samurái"@es
  • "Hagakure : il codice segreto dei Samurai"@it
  • "Hagakure el camino del samurái"@es
  • "The art of the samurai : Yamamoto Tsunetomo's Hagakure : the new illustrated edition of the classic Japanese warrior code"
  • "The art of the samurai : Yamamoto Tsunetomo's Hagakure : the new illustrated edition of the classic Japanese warrior code"@en
  • "葉隠 = Hagakure: the book of the Samurai : 対訳"
  • "葉隱論語"
  • "Hagakure der Weg des Samurai ; I und II in einem Band"

http://schema.org/workExample