. . . . "À couteaux tirés" . . . . . . . . . "No Escape: A Chloe And Levesque Mystery" . . . . "Juvenile works" . "A couteaux tires"@en . "Ungdomsböcker"@sv . . "° couteaux tirés" . . . . . . . . . "Deckare"@sv . . . . . "\"When Caleb Darke is released from prison, nobody in town wants him back. Nobody will even give him a chance--except Chloe. She's sure he didn't commit the crime he was convicted of. The trouble is, how is she going to prove it? And if Caleb didn't do it, who did? Because that person is going to do everything possible to keep Chloe from finding out.\"--Page 4 of cover." . . . . "Ingen återvändo"@sv . . "No escape" . "No escape"@en . . "Fiction" . . . . "Mord barn- och ungdomslitteratur." . . "Arrestation illégale Romans, nouvelles, etc. pour la jeunesse." . . "Utpressning barn- och ungdomslitteratur." . . "Ex-détenus Romans, nouvelles, etc. pour la jeunesse." . . "Erreur judiciaire Romans, nouvelles, etc. pour la jeunesse." . . "Roman policier." . . "Misshandel barn- och ungdomslitteratur." . . "Oskyldigt dömda barn- och ungdomslitteratur." . . "Menaces Romans, nouvelles, etc. pour la jeunesse." . .