"eventyrlige fortællinger" . . "Inglaterra" . . "AWARD BOOKS." . . "Literatura angielska dla młodzieży 1990- tłumaczenia polskie." . . "Londres (Angleterre) Romans." . . . . "England" . . "forvandling" . . "Contes populars Recreacions." . . "Topi (letteratura narrativa)" . . "Encanteris d'infants Narrativa infantil." . . . . . . . "Byłem szczurkiem! ... albo Purpurowe pantofelki"@pl . . "Juvenile works" . "Juvenile works"@en . . . "Ik was een rat" . . . . "Adventure stories"@en . "I was a rat! or, the scarlet slippers" . . "Min mūsh būdam" . . . . . "I was a rat ! or The scarlet slippers" . "Wo shi lao shu!" . "我是老鼠!" . "I was a rat!" . . . "Scarlet slippers"@en . "Scarlet slippers" . . . . . . . "I was a rat : or, The scarlet slippers" . . . "I was a rat" . "I was a rat"@en . . . . . "Fiction"@en . "Fiction" . . . "I was a rat! : ...or The Scarlet Slippers" . . "I was a rat or The scarlet slippers" . . . . . "A little boy turns life in London upside down when he appears at the house of a lonely old couple and insists he was a rat."@en . "A little boy turns life in London upside down when he appears at the house of a lonely old couple and insists he was a rat." . . . "Kareltje was vroeger een rat; nu is hij een jongen. Zijn pleegouders vinden hem een aardige jongen, maar de meeste mensen vinden dat Kareltje een monster is." . . . . . . . . . . . . . "Popular literature" . . "Eg var ein rotta! : ella um skarlakskógvarnar" . "I was a rat! ---or The scarlet slippers" . . "Man mūsh būdam" . . "I was a rat! ... or The scarlet slippers" . "I was a rat! ---or, The scarlet slippers" . "Adventure fiction" . "Adventure fiction"@en . "من موش بودم" . . . . "A little boy, living in London, insists he was once a rat."@en . "Yo era una rata!" . . "Was a rat!"@it . "Large type books"@en . . "I was a rat! ... or the scarlet slippers"@pl . . . "I was a rat! or The Scarlet Slippers" . . . . . . . "Children's stories" . "Children's stories"@en . "Children stories" . . "Auto pou eimoun kapote" . "I Was a Rat!"@en . "I Was a Rat!" . . . "Byłem szczurkiem!, albo purpurowe pantofelki" . . . . . . . "I was rat!, or, The scarlet slippers"@en . . . "Byłem szczurkiem! : --albo purpurowe pantofelki" . "Jeugdliteratuur" . "Rottedrengen"@da . . . . . . "I was a rat!: ...: or the scarlet slippers" . . "I was a rat! or The scarlet slippers" . . . . "Verhalend proza" . . . "I was a rat!, or, The scarlet slippers" . "I was a rat!, or, The scarlet slippers"@en . . . . . . . "'I was a Rat!' is a weaving of fairy tale and adventure. It is a tale about a rat who turns into Cinderella's coachman and cannot change back. Originally published: London: Doubleday, 1999."@en . . . . . . "I was a rat" . . . . "I was a rat!" . "I was a rat!"@en . . . "Ero un topo" . "Wo shi lao shu = I was a rat" . . "Ero un topo"@it . "I was a rat! or : The scarlet slippers" . . . . . "A small homeless boy insists that three weeks ago he was a rat. Bob and Joan, a lonely old couple, are prepared to look after him, but a series of misadventures lead the boy to find refuge in the city sewers. Wondering what has happened to the boy and suspicious of a newspaper headline, \"Monster of the Sewers condemned\", Bob and Joan enlist the help of Princess Aurelia, the only person who knows who the boy really is. Suggested level: primary, intermediate." . . . . . . . . "¡Yo era una rata!" . "¡Yo era una rata!"@es . "I was a Rat!" . "Ich war eine Ratte" . "samfundssatire" . . "Londres (Inglaterra)" . . "Humour Romans." . . "Ratte" . . "Verwandlung" . . "Classes socials Narrativa infantil." . . "Junge" . . "London (England)" . . "Jugendbuch" . . "Phantastische Kinderliteratur." . . "2001 FICTION." . . "Engelse letterkunde." . .