"Artists" . . "Art Narracions per a infants." . . "Livres illustrés pour enfants." . . "Freundschaft." . . "Erzählen." . . "Maler Freundschaft Junge Bilderbuch." . . "Peinture Romans." . . . . "Trennung." . . "Peintres Romans." . . "Imagination Romans." . . "Maler." . . "Junge." . . "Artist Fiction." . . . "The collector of moments" . "瞬间收藏家" . "Le collectionneur d'instants" . . . . . . . . . "Max ist Maler oder wie er selber sagt: ein Sammler von Augenblicken. Eines Tages zieht er auf eine Insel, um die Bilder, die er im Kopf gesammelt hat, zu malen. Im Haus lebt ein Junge, der sich zu Max hingezogen fühlt und ganze Tage bei ihm in der Stille des Ateliers verbringt. Doch die Bilder, die Max malt, bekommt der Junge nicht zu sehen. Erst als der Maler auf eine längere Reise geht, gibt er ihm den Schlüssel zum Atelier. Und als der Junge das erste Mal alleine eintritt, findet er eine ganze Ausstellung vor - nur für ihn. Je länger er die Bilder ansieht, desto tiefer taucht er in sie ein. Dabei entdeckt er in jedem Bild eine eigene Geschichte, die nur er ganz allein hören und sehen kann und die nur für ihn die gezeichnete Welt in Bewegung setzt - Der Sammler der Augenblicke ist die Geschichte einer Freundschaft. Von Max lernt der Junge zu sehen, dass die Welt nicht nur so ist, wie sie der flüchtige Betrachter sieht. Sie ist voller Überraschungen und Wunder, die man entdecken kann, wenn man einen Augenblick lang innehält." . . "Fiction"@en . "Ekeinos pu mazeue stigmes" . "Fiction"@da . . "Fiction"@es . "Kŭrim sok ŭro ttŏnan yŏhaeng" . "Fiction" . . . . . . . . . . "Shun jian shou cang jia" . . "Max, le peintre qui aime se qualifier de \"collectionneur d'instants\", s'installe sur une île pour peindre les images qu'il a en tête. Il y fait la connaissance d'un jeune garçon, un petit violoniste intrigué par le travail de Max. Ce dernier finira par lui confier les clefs de son atelier..." . "When Max, an artist, departs for a long journey, the boy who is his friend and neighbor visits his apartment and discovers an exhibition of pictures created just for him."@en . . . "When Max, an artist, departs for a long journey, the boy who is his friend and neighbor visits his apartment and discovers an exhibition of pictures created just for him."@es . "When Max, an artist, departs for a long journey, the boy who is his friend and neighbor visits his apartment and discovers an exhibition of pictures created just for him." . . . . . . "Ouvrages pour la jeunesse" . . . . . "Bilderbuch" . "Juvenile works" . . "El Coleccionista de momentos" . "Juvenile works"@es . "Juvenile works"@en . . . . . "El coleccionista de momentos" . "Der Sammler der Augenblicke" . . . "El coleccionista de momentos"@es . . . . . . . "Nae-yŏnghon-ŭi-p'allet'ŭ sun'gan-ŭl-ch'aesaek-hanŭn" . . . . "瞬間收藏家" . . "Shunjian shoucangjia" . . . . . . "Øjeblikssamleren" . "Øjeblikssamleren"@da . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "The collector of moments"@en . "Imagination Fiction." . . "Literatura juvenil." . . "Musique Romans." . . "Artists Fiction." . . "Painters Fiction." . . "Bild." . . "Phantasie." . . "Violine." . . "San wen De guo Xian dai." . . "散文 德国 现代." . "Er tong wen xue." . . "兒童文學" .