WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/1835056

Buried alive; a tale of these days

A famous painter swaps his identity to the delight of the reader.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/description

  • "A famous painter swaps his identity to the delight of the reader."@en
  • "An ingenious satire, Buried Alive (1908) is Bennett at his most charming and wittiest. It is the story a renowned but exceedingly shy painter, Priam Farll, who assumes the identity of his dead valet, Henry Leek, as a means of avoiding press attention."
  • "Need a good laugh? Immerse yourself in this delightfully dark tale from Arnold Bennett. Buried Alive recounts the trials and triumphs of one Priam Farll, a world-famous artist who is deeply uncomfortable with his own fame and whose crippling shyness makes it difficult to navigate. Fed up with his unsatisfying existence, Priam comes up with a highly unusual solution. Will he be able to pull off this far-fetched scheme?"@en
  • "In this funny tale, Henry Leek, valet to the renowned painter Priam Farll, dies and they are mistakenly identified as the other. The valet is buried with pomp and circumstance in Westminster Abbey while Priam poses as Leek. --www.goodreads.com."

http://schema.org/genre

  • "Powieść angielska"
  • "Fiction"
  • "Fiction"@en
  • "Detective and mystery stories"
  • "Classic fiction"@en
  • "Electronic books"
  • "Electronic books"@en
  • "Tekstuitgave"
  • "Mystery fiction"@en
  • "Typefaces (Type evidence)"
  • "Humor"
  • "Juvenile works"@en
  • "Juvenile works"
  • "Romans (teksten)"

http://schema.org/name

  • "Buried alive; a tale of these days"@en
  • "Buried alive; a tale of these days"
  • "Kviksettur : skáldsaga"
  • "Buried alive : (3rd ed.)"
  • "Buried alive a tale of these days ; [a novel]"
  • "Lebendig begraben"
  • "[Buried Alive. A tale of these days.]"@en
  • "[Buried Alive. A tale of these days.]"
  • "Buried alive"
  • "Buried alive"@en
  • "Lebendig begraben : Roman"
  • "Buried alive. A tale of these days"@en
  • "Buried alive. A tale of these days"
  • "Buried alive A tale of these days"
  • "Buried Alive"@en
  • "Buried Alive"
  • "Enterré vivant"
  • "Buried Alive: a Tale of These Days"@en
  • "Burried alive : a tale of these days"
  • "Żywcem pogrzebany : powieść"@pl
  • "Żywcem pogrzebany : powieść"
  • "Buried alive : [a tale of these days]"@en
  • "Buried Alive, by Arnold Bennett,... A new edition"
  • "Buried alive, a tale of these days"@en
  • "Buried alive, a tale of these days"
  • "Lebendig begraben Roman"
  • "Buried alive: a tale of these days"
  • "Buried Alive ... Abridged. Illustrated by David Watson"@en
  • "Kviksettur : Skáldsaga"
  • "Enterré vivant, traduit de l'anglais par Jean Magdalen"
  • "Buried Alive a Tale of These Days"@en
  • "Buried Alive a Tale of These Days"
  • "Buried Alive ... Sixth edition"
  • "Enterré Vivant"
  • "Buried alive : a Tale of theese days"
  • "Buried Alive a tale of these days"
  • "Buried alive a tale of these days"
  • "Buried alive a tale of these days"@en
  • "Buried alive, a tale of these days by Arnold Bennett"
  • "Buried alive : a tale of these days"
  • "Buried alive : a tale of these days"@en
  • "Enterrado en vida"
  • "Enterrado en vida"@es

http://schema.org/workExample