WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/1862318624

Elizabeth; or, the Exiles of Siberia ... From the French of Madame Cottin. Embellished with engravings on wood

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "Indian cottage"@en
  • "Esiliati nella Siberia"
  • "Exiles en Siberie"
  • "Elizabeth, or, Exiles of Siberia"@en
  • "Élisabeth"
  • "De massillon, évêque de clermont"
  • "Éxiles de Sibérie"
  • "Exilés de Sibérie"@en
  • "Exilés de Sibérie"
  • "Prise de Jéricho"@en
  • "Prise de Jéricho"
  • "De la prise de Jéricho"
  • "Exiles of Siberia"@en
  • "Exiles of Siberia"
  • "Prise de Jericho"
  • "Paul et Virginie, suivi de la Chaumière indienne"
  • "Exilés deSibérie"
  • "exilés de Sibérie"
  • "Élisabeth, ou les Exilés de Sibérie"@pl
  • "Exilés de Siberie"
  • "Łaska Imperatora"@pl
  • "Hamilton's Elisabeth, French-English"
  • "Indian Cottage"@en
  • "Ilijhābetha, athavā, Sibiriyā deśantīla haddapāra jhālelẽ kuṭumba"
  • "Elisabeth"@en
  • "Elisabeth"
  • "Whittaker's French classics"
  • "Exiles de Siberie"
  • "Elizabeth"
  • "Elizabeth"@en
  • "Oeuvres"
  • "Exilés de Sibéria"
  • "prise de Jéricho"
  • "éxilés de Sibérie"
  • "Les exiles de Siberie"

http://schema.org/contributor

http://schema.org/genre

  • "Genres littéraires"
  • "Printed boards (Binding)"@en
  • "Children's literature, American"@en
  • "Fore-edge paintings (Binding)"
  • "Pictorial cloth bindings (Binding)"@en
  • "Quarter bindings (Binding)"
  • "Quarter bindings (Binding)"@en
  • "Children's literature, French"@en
  • "Tekstuitgave"
  • "Wooden boards (Binding)"
  • "Powieść francuska"
  • "Blind stamped cloth (Binding)"@en
  • "Hand-colored illustrations"@en
  • "Ink stamps (Provenance)"@en
  • "Erzählende Literatur"
  • "Intaglio prints"@en
  • "Catalogs"@en
  • "Pictorial bindings (Binding)"@en
  • "Marbled papers (Binding)"@en
  • "Novels"
  • "Novels"@en
  • "Books for young women"
  • "Relief prints"@en
  • "Juvenile works"
  • "Juvenile works"@en
  • "Onlays (Binding)"@en
  • "Children's literature"@en
  • "Advertisements"@en
  • "Publishers' advertisements"
  • "Publishers' advertisements"@en
  • "Books for young men"
  • "Color printing (Printing)"@en
  • "French fiction"
  • "Fiction"@en
  • "Fiction"
  • "Embossed cloth (Binding)"@en
  • "Publishers' catalogues"@en
  • "Lithographs"@en
  • "Juvenile literature"@en
  • "Juvenile literature"
  • "Publishers' cloth bindings (Binding)"@en
  • "Chapbooks"@en
  • "Specimens"
  • "Specimens"@en
  • "Translations"@en
  • "Translations"
  • "Romans (teksten)"

http://schema.org/name

  • "Elizabeth; or, the Exiles of Siberia ... From the French of Madame Cottin. Embellished with engravings on wood"
  • "Elizabeth; or, the Exiles of Siberia ... From the French of Madame Cottin. Embellished with engravings on wood"@en
  • "[Elizabeth; or, the Exiles of Siberia.]"@en
  • "[Elizabeth; or, the Exiles of Siberia.]"
  • "Elisabeth, ou, Les exilés de Sibérie ; suivi de La prise de Jéricho"
  • "Elizabeth : or, The exiles of Siberia : a tale"@en
  • "Elizabeth, or, The exiles of Siberia, a tale"
  • "Elizabeth : or, The exiles of Siberia : a tale"
  • "Elizabeth; or, The exiles of Siberia. A tale founded upon facts. From the French of Madame Cottin"@en
  • "Elizabeth, or, The exiles of Siberia : a tale"@en
  • "Elisabeth; ou, Les exilés de Siberie. To which are added ... explanations of difficult words, phrases, and idiomatical expressions ... With an appendix consisting of notes, geographical and topographical, illustrative of the journey of the heroine, the habits and manners of the Tartars, and the natural phaenomena of the North. With an accurate map"
  • "Elizabeth : or, The exiles of Siberia : a tale founded upon facts"@en
  • "Elizabeth : or, The exiles of Siberia : a tale founded upon facts"
  • "Elisabeth, ou les Exilés de Libérie"
  • "Elisabeth ou les Exilés de Sibérie"
  • "Elisabeth, ou, Les exilés de Sibérie : précédée d'une notice historique sur l'auteur, et suivie du poème de La prise de Jéricho"
  • "Elizabeth or, The exiles of Siberia. A tale founded upon facts"@en
  • "Elizabeth: or, The exiles of Siberia, being a true and affecting display of filial affection"@en
  • "Elisabeth, ou, Les exilés de Sibérie ; [suivie du] Poème sur la prise de Jéricho ; [suivi de] Claire d'Albe"
  • "Elisabeth, ou : Les exilés de Sibérie"
  • "Elizabeth ; or, The exiles of Siberia. A tale founded on facts"@en
  • "Elizabeth; or, The exiles of Siberia. A tale founded on facts. From the French of Madame Cottin. The original translation revised and corrected"@en
  • "Élisabeth, ou les Exilés en Sibérie"
  • "Elizabeth; or The exiles of Sibera A tale"@en
  • "Elizabeth; or, The exiles of Siberia; a tale founded upon facts"@en
  • "Elisabeth; ou Les exilés de Sibérie"
  • "Elizabeth : or, The exiles of Siberia ; a tale founded upon facts"@en
  • "Elizabeth or, The exiles of Siberia; a tale founded on facts"@en
  • "Elizabeth ; or, The exiles of Siberia : a tale, founded upon facts"@en
  • "Elisabeth ; ou, les exilés de Sibérie"
  • "Élisabeth, ou les exilés de Sibérie : suivi de la prise de Jéricho, poème"
  • "Les Exilés de Sibérie"
  • "Elizabeth, or, The exiles of Siberia. A tale, founded upon facts"@en
  • "Élisabeth, ou Les exilés de Sibérie précédée d'une notice historique sur l'auteur, et suivie du poème de la Prise de Jéricho"
  • "Elizabeth; or, The exiles of Siberia. A tale, founded on facts. Altered from the French of Madame de Cottin"@en
  • "Élisabeth, ou Les exilés de Sibérie. Avec la traduction interlineaire et la prononciation française de quelques pages. Accompagné d'un vocabulaire de tous les mots du livre"
  • "Elizabeth; or, The exiles of Siberia: a tale, founded upon facts. From the French of Madame Cottin"@en
  • "Elisabeth, ou les exilés de Sibérie; suivi de la Prise de Jéricho, poème"
  • "Elizabeth; or, the Exiles of Siberia, etc"@en
  • "Elisabeth, oder: Die Verbannten in Sibirien"
  • "Elizabeth or, The exiles of Siberia"@en
  • "Elizabeth : or, the exiles of Siberia"
  • "Elizabeth, or, The exiles Siberia : a tale founded upon facts"@en
  • "Elizabeth; or, The exiles of Siberia, being a true and affecting display of filial affection. By Mme. Cottin. Translated from the French"@en
  • "Elizabeth or The exiles of Siberia"@en
  • "Elizabeth or The exiles of Siberia"
  • "Elizabeth, or, The exiles of Siberia : a tale, founded upon facts"
  • "Elizabeth, or, The exiles of Siberia : a tale, founded upon facts"@en
  • "Elisabeth, ou les Exiles de Siberie"
  • "Elizabeth; or The exiles of Siberia"@en
  • "Elizabeth; or, The exiles of Siberia a tale founded upon facts"@en
  • "Elizabeth ; or, the exiles of Siberia"@en
  • "Elizabeth, or, The exiles of Siberia a tale founded on facts"@en
  • "Elizabeth or, The exiles of Siberia, being a true and affecting display of filial affection"@en
  • "Elisabeth ou Les Exilés de Sibérie"
  • "Elizabeth, or, The exiles of Siberia a tale founded on facts"
  • "Elisabeth ou Les exilés de Sibérie"
  • "Élisabeth, ou, Les exilés de Sibérie précédée d'une notice historique sur l'auteur et suivie du poeme de la prise de Jéricho"
  • "Elisabeth, ou les Exilés de Sibérie, par Mme Cottin. Précédée d'une notice historique sur la vie de l'auteur. Nouvelle édition"
  • "Elizabeth, or, The exiles of Siberia. A tale founded upon facts"@en
  • "Élisabeth, ou Les exilés de Siberie : suivi de La prise de Jéricho, poème"
  • "Elizabeth; or, The exiles of Siberia : A tale"
  • "Elisabeth : ou, Les exilés de Sibérie : suive de La prise de Jéricho"
  • "Élisabeth : ou les exilés en Sibérie"
  • "Élisabeth; ou, Les exilés de Sibérie Précédée d'une notice historique sur l'auteur, et suivie du poeme de la prise de Jéricho"
  • "Elizabeth, or, The exiles of Siberia: a tale, founded upon facts"@en
  • "Elizabeth; or, The exiles of Siberia; a tale. From the French"@en
  • "Élisabeth; ou, Les exilés de Sibérie; suivie du poème sur La prise de Jéricho"
  • "Elizabeth : or, The exiles of Siberia : being a true and affecting display of filial affectation"
  • "Élisabeth, ou les exilés de Sibérie : précédée d' une notice historique sur l' auteur, et suivie du poeme de la prise de Jéricho"
  • "Elizabeth or, The exiles of Siberia : a tale founded on facts"@en
  • "Elizabeth ; or, the exiles of Siberia : a tale"@en
  • "Élisabeth, ou, Les exilés de Sibérie : précédée d'une notice historique sur l'auteur, et suivie du poeme de la prise de Jéricho"
  • "Elisabeth, ou Les exilés de Sibérie"
  • "Élisabeth; ou, Les exilés de Sibérie"
  • "Elizabeth, or, The exiles of Siberia : a tale founded on facts"@en
  • "Elizabeth, or, The exiles of Siberia : a tale founded on facts"
  • "Elisabeth, ou Les exilés de Sibérie. Suivi de La prise de Jéricho"
  • "Elizabeth; or, The exiles of Siberia, a tale founded upon facts. From the French of Madame Cottin"
  • "Elizabeth; or The exiles of Siberia, and surprising adventurer. : Shewing her wonderful fortitude in undertaking so arduous a journey on foot; the extraordinary manner in which she entreated pardon of the emperor, in the presence of the whole assemblage, on the day of his coronation, for the liberation of her parent, then under banishment in Siberia: her return back in one of the emperor's magnificent carriages, accompanied by M. Smoloff, to bring the glad tidings of a reconciliation between the emperor and her endeared parents, and their restoration to their former splendour; the happy marriage of Elizabeth and Smoloff, &c. &c. &c"@en
  • "Elizabeth : or, the exiles of Siberia : a tale"@en
  • "Elizabeth ; or ; the exiles of Siberia : a Tale, founded upon Facts ; with a beutiful Frontspiece"
  • "Elizabeth : or the exiles of Siberia"@en
  • "Élisabeth ou les exilés de sibérie mit grammatischen Bemerkungen und einem Wörterbuche"
  • "Élisabeth = ou, Les exilés de Sibérie"
  • "Elisabeth, ou Les exiles de Siberie : par Mme. Cottin"
  • "Elizabeth; or, the Exiles of Siberia. Translated ... by W.R. Bowles. With historical, explanatory and geographical notes"@en
  • "Elizabeth, or, the Exiles of Siberia, translated from the French of Madame Cottin, by W. R. Bowles"
  • "Elizabeth, or, The exiles of Siberia ; a tale, founded on facts"@en
  • "Elizabeth, or the Exiles of Siberia. [Translated from the French of S. Cottin.]"@en
  • "Elisabeth ou, Les exilés de Sibérie"
  • "Elizabeth, or, The exiles of Siberia a tale, founded upon facts"
  • "Elizabeth, or, The exiles of Siberia a tale, founded upon facts"@en
  • "Elizabeth; or, The exiles of Siberia. A tale, founded upon facts"@en
  • "Élisabeth, ou les Exilés de Sibérie ... Nouvelle édition, revue et corrigée avec des notes instructives, et précédée d'une notice sur la vie et les ouvrages de l'auteur par L.T. Ventouillac"@en
  • "Élisabeth, ou Les exilés de Sibérie, précédée d'une notice historique sur l'auteur, et suivie du poème de la Prise de Jéricho"
  • "Élisabeth ou Les exilés de Sibérie"
  • "Elizabeth or, The exiles of Siberia. A tale, founded upon facts"@en
  • "Elizabeth : or, the exiles of Siberia: a tale; tr. from the French"@en
  • "Elisabeth ou Les Exilés en Sibérie ; Suivi de La Prise de Jéricho"
  • "Elizabeth, or, The exiles of Siberia : a verse"@en
  • "Elizabeth ; or, the exiles of Siberia : a tale founded on truth"@en
  • "Elizabeth, or, The exiles of Siberia. A tale founded on facts"@en
  • "Elizabeth, or, The exiles of Siberia [a] tale, founded upon facts"@en
  • "Élisabeth, ou les Exilés de Sibérie, par Mme Cottin"
  • "Elizabeth; or, The exiles of Siberia"@en
  • "Elisabeth, ou les exiles de Sibérie"
  • "Élisabeth; ou, Los exiles en Sibérie"@en
  • "Elizabeth; or the Exiles of Siberia. In verse"@en
  • "Elizabeth; or the Exiles of Siberia. In verse"
  • "Elizabeth; or, The exiles of Siberia ... from the French of Madame de Cottin, by Mrs. Meeke"@en
  • "Elizabeth, or, The exiles of Siberia a tale founded upon facts"@en
  • "Elisabeth, Ou Les Exilés De Sibérie; Suivi De La Prise De Jéricho, Poéme"
  • "Elizabeth, or The exiles of Siberia. A tale. From the French of Madame Cottin"@en
  • "Elizabeth, or, The exiles of Siberia a tale founded on truth"
  • "Élisabeth ou, Les exilés de Sibérie"
  • "Elizabeth, or, The exiles of Siberia a tale founded on truth"@en
  • "Elizabeth : or, The exiles of Siberia : a tale from the French"@en
  • "Elisabeth, ou les exilés de Sibérie"
  • "Élisabeth ou les Exilés de Sibérie, par Mme Cottin. Précédée d'une notice de M. Amar"
  • "Elisabeth, ou les exilés de Sibérie ; précédée d'une notice historique sur l'auteur, et suivie du poème sur la prise de Jéricho"
  • "Élisabeth, ou Les exilés de Sibérie. Suivi de La prise de Jéricho"@en
  • "Élisabeth ou les Exilés de Sibérie. [With a biographical note on Mme. Cottin by J.A. Amar du Rivier. With plates.]"@en
  • "Elizabeth; or, the Exiles of Siberia: from the French of Madame Cottin"@en
  • "Elizabeth, ou, Les exilés de Sibérié"
  • "Elizabeth; or, the exiles of Siberia; a tale founded upon facts"@en
  • "Elizabeth; or, the exiles of Siberia: a tale, founded upon facts"@en
  • "Elisabeth. ou les exils de Sibérie"
  • "Elizabeth ; or, The exiles of Siberia. : a tale founded on truth"@en
  • "Elisabeth, oder, Die Verbannten in Sibirien : eine Jugendschrift zur Bildung und Veredlung des Herzens"
  • "Élisabeth ou les exilés de Sibérie : Suivie de poeme de la prise de Jéricho"
  • "Elisabeth ou les exilés de Sibérie : suivi de La prise de Jéricho : poème"
  • "Élisabeth, ou les Exilés de Sibérie; suivi de La Prise de Jéricho, poème"@en
  • "Élisabeth, ou les Exilés de Sibérie; suivi de La Prise de Jéricho, poème"
  • "Elizabeth, or, The exiles of Siberia : a tale : founded upon facts"@en
  • "Élisabeth ou les Exilés de Sibérie"
  • "Elizabeth, or the Exiles of Siberia. A tale, founden upon facts"
  • "Elizabeth ... From the French of Madame de Cottin. By Mrs. Meeke. A new and correct edition"
  • "Elizabeth ... From the French of Madame de Cottin. By Mrs. Meeke. A new and correct edition"@en
  • "Elisabeth : or, The exiles of Siberia : a tale, founded upon facts"
  • "Elisabeth : or, The exiles of Siberia : a tale, founded upon facts"@en
  • "Elizabeth; or, the Exiles of Siberia"@en
  • "Élisabeth ; ou, Les exiles de Sibérie"
  • "Elisabeth; ou, les exilés de Sibérie"
  • "Elizabeth, or, The exiles of Siberia : a tale from the French"@en
  • "Elizabeth ; or, The exiles of Siberia. A tale, founded on facts. From the French of Madame Cottin. To which is added The Indian cottage"@en
  • "Elisabeth ou les exilés de Sibérie : mit erklärenden Noten und Wörterbuch"
  • "Elizabeth, or, the Exiles of Siberia, translated from the French of Mme Cottin"
  • "Elizabeth; or, The exiles of Siberia: a tale founded on truth"@en
  • "Elizabeth ; or, the exiles of Siberia : a tale, founded upon facts"@en
  • "Elizabeth; or, The exiles of Siberia. A tale, founded upon facts. From the French of Madame Cottin"@en
  • "Elizabeth : or, Exiles of Siberia. A tale, founded on facts"@en
  • "Élisabeth; ou, Les exilés de Sibérie, précédé d'une notice historique sur l'auteur et suivi du poème de La prise de Jéricho"
  • "Elizabeth : or, The exiles of Siberia : a tale founded on truth"@en
  • "Elisabeth, ou Les Exilés de Sibérie"
  • "Elizabeth : or, The exiles of Siberia : a tale, founded upon facts"@en
  • "Elizabeth; or, The exiles of Siberia. A tale founded upon facts"@en
  • "Elizabeth, or, the exiles of Siberia : a tale, founded on facts"@en
  • "Élisabeth; ou, Les exilés en Sibérie, suivie De la prise de Jéricho"
  • "Elisabeth, ou les exilés de Sibérie. : Claire d'Albe. Cottin*"
  • "Elizabeth; : or, The exiles of Siberia. A tale founded upon truth"
  • "Elisabeth ; ou, Les exiles de Siberie: [a novel]"@en
  • "Élisabeth, ou Les exilés de Sibérie. Suivi de La prise de Jéricho, poème"
  • "Elizabeth ... From the French of Madame de Cottin. By Mrs. Meeke"
  • "Elizabeth; or, the exiles of Siberia : a tale, founded upon facts"@en
  • "Éisabeth, ou Les exilés de Siberie, suivi de La prise de Jericho"
  • "Elizabeth ... From the French of Madame de Cottin. By Mrs. Meeke"@en
  • "Elizabeth, or The exiles of Siberia"
  • "Elizabeth, or The exiles of Siberia"@en
  • "Elizabeth; or, the Exiles of Siberia ... Translated from the original"@en
  • "Elizabeth; or, The exiles of Siberia. : A tale, founded on facts"@en
  • "Élisabeth ou les exilés de Sibérie : suivie de "La prise de Jéricho""
  • "Elizabeth : or, the exiles of Siberia : a tale founded on facts"@en
  • "Élisabeth; ou, Les exiles de Sibérie"
  • "Élisabeth, ou Les exilés de Sibérie"
  • "Elizabeth; or, The exiles of Siberia: a tale, founded upon facts"@en
  • "Elżbieta czyli Łaska Imperatora"@pl
  • "Élisabeth : ou, Les exilés de Sibérie"
  • "Elizabeth or, The exiles of Siberia. : a tale"@en
  • "Elisabeth, ou Les exilés de Siberie"
  • "Elisabetta, ossia, Gli esiliati nella Siberia"
  • "Elizabeth; or, The exiles of Siberia A tale, founded upon facts"@en
  • "Elisabeth ou Les exilés de Sibérie : suivie du Poème sur la prise de Jéricho"
  • "Elizabeth, or The exiles of Siberia; a tale, founded upon facts"@en
  • "[Elizabeth; or, the Exiles of Siberia, etc. [Another edition of the translation published in 1809.]]"
  • "[Elizabeth; or, the Exiles of Siberia, etc. [Another edition of the translation published in 1809.]]"@en
  • "Élisabeth, ou Les exilés en Sibérie : suivi de La Prise de Jéricho poème"
  • "Élisabeth, Ou Les Exilés De Sibérie"
  • "Elizabeth; or, the Exiles of Siberia, etc. [Another edition of the translation published in 1809.]"
  • "Élisabeth : ou Les exilés de Sibérie"
  • "Elizabeth; or, The exiles of Siberia, a tale from the French"@en
  • "Elizabeth or The exiles of Siberia : a tale, founded on facts"
  • "Élisabeth, ou les exilés de sibérie"
  • "Élisabeth, ou les exilés de Sibérie"
  • "Elizabeth : or, The exiles of Siberia : a tale founded on facts"@en
  • "Elizabeth : or, The exiles of Siberia : a tale founded on facts"
  • "Élisabeth, ou Les exilés de Sibérie Suivi de La prise de Jéricho, poème"
  • "Élisabeth, ou Les exilés de Sibérie : Prec. d'une notice historique sur l'aut"
  • "Elisabeth : ou les exilés de Sibérie"
  • "Elizabeth; or, The exiles of Siberia : A tale, founded upon facts. A new translation from the french"@en
  • "Élisabeth ou les exilés de Sibérie"
  • "Élisabeth, ou Les exilés de Sibérie: Suiri de La prise de Jericho"
  • "Elizabeth, or the exiles of Siberia : being a true and affecting display of filial affection"@en
  • "Elizabeth, or, The exiles of Siberia being a true and affecting display of filial affection"@en
  • "Elisabeth ou les exilés de Sibérie"
  • "Elizabeth ; or, the exiles of Siberia : a tale from the French"
  • "[Elizabeth, or the Exiles of Siberia. [Translated from the French of S. Cottin.]]"@en
  • "Elizabeth; or, The exiles of Siberia. A tale, founded on facts"
  • "Elizabeth, or, The exiles of Siberia : a tale, founded on facts : to which is added ; The Indian cottage"@en
  • "Elisabeth ou, les exilés de Sibérie; précédée d'une notice historique sur l'auteur, et suivie du poeme sur La prise de Jericho"
  • "Elisabeth, of De edele ballingen"
  • "Elizabeth, or The exiles of Siberia : a tale founded upon facts"@en
  • "Élisabeth, ou les Exilés de Sibérie : par Mme Cottin"
  • "Elizabeth ; or, The exiles of Siberia : a tale founded on facts"@en
  • "Elizabeth : or, the exiles of Siberia : A tale, founded on facts"@en
  • "Elizabeth, or, The exiles of Siberia : a tale founded on truth"@en
  • "Elizabeth, or, The exiles of Siberia : a tale founded upon facts"
  • "Elizabeth, or, The exiles of Siberia : a tale founded upon facts"@en
  • "Elisabeth ou Les Exilés De Sibérie : Mit erklärenden Noten und Wörterbuch"
  • "Elisabeth : ou les Exilés de Sibérie"
  • "Elizabeth; or, The exiles of Siberia, a tale, founded on facts; from the French of Madame Cottin"@en
  • "Élisabeth ou, Les exilés de Sibérie : précédée d'une notice historique sur l'auteur, et suivie du poème de la prise de Jéricho"
  • "Elizabeth, or, The exiles of Siberia : a tale of affection and heroism"@en
  • "Elizabeth, or The exiles of Siberia. : A tale of affection & heroism"@en
  • "Elizabeth : or, The exiles of Siberia : A tale, founded on facts"@en
  • "Elisabetta, ossia, gli Esiliati nella Siberia"
  • "Elisbeth, ou, Les exilés de Sibérie"
  • "Elizabeth; or, The exiles of Siberia, from the French of Madame Cottin"
  • "Elizabeth : or, The exiles of Siberia ; a tale, founded on facts"@en
  • "Elizabeth; or, The exiles of Siberia. : A tale. Founded on facts"@en
  • "Elżbieta czyli łaska imperatora"@pl
  • "Elisabeth, ou, Les exiles de Siberie"
  • "Oeuvres"
  • "Elisabeth ou Les exilés de Sibérie ; suivi de La prise de Jéricho"
  • "Elizabeth, or The exiles of Siberia a tale, founded upon facts"@en
  • "Elizabeth, or, The exiles of Siberia : a tale, founded on facts"@en
  • "Elizabeth ; or, the Exiles of Siberia"@en
  • "Elizabeth; or The exiles of Sibera. A tale"@en
  • "Elizabeth, or, the exiles of Siberia"@en
  • "Élisabeth, ou, Les exilés de Sibérie. Nouvelle édition ... avec des notes instructives, par D. Boileau, etc"
  • "Élisabeth, ou Les exilés de Siberie"
  • "Elisabeth"
  • "Élisabeth: ou Les exilés en Sibérie : précédée d'une notice historique sur l'auteur et suivie du poëme de La Prise de Jéricho. La mère en prescrira la lecture à sa fille"
  • "Élisabeth, ou, Les exilés de Sibérie : précédée d'une notice historique sur l'auteur et suivie du poeme de la prise de Jéricho"
  • "Elisabeth, ou, les exilés de Sibérie"
  • "Elizabeth; or, The exiles of Siberia. From the French of Madame Cottin"@en
  • "Elisabetta : ossia, gli esiliati nella Siberia"
  • "Elisabeth, oder, die Verbannten in Sibirien"
  • "Élisabeth ou les exilés de Sibérie, suivie de la prise de Jéricho"
  • "Elisabeth, ou, Les exilés de Sibérie"
  • "Elisabeth; ou, Les exilés de Sibérie"
  • "Elisabeth; ou, Les exilés en Sibérie"
  • "Elisabeth : ou, les exilés de Sibérie ; précédée d'une notice historique sur l'auteur, et suivie du poeme sur La prise de Jericho"
  • "Elizabeth : or, The exiles of Siberia : a tale founded upon facts : from the French of Madame Cottin"
  • "Elizabeth: or, The exiles of Siberia, a tale founded upon facts"@en
  • "Elisabeth, : ou os desterrados da Siberia.Siberia"
  • "Elizabeth : or, The exiles of Siberia : a tale founded upon facts : from the French of Madame Cottin"@en
  • "Élisabeth, ou les Exilés de Sibérie"
  • "[Elizabeth; or, the Exiles of Siberia ... From the French of Madame Cottin. Embellished with engravings on wood.]"
  • "[Elizabeth; or, the Exiles of Siberia ... From the French of Madame Cottin. Embellished with engravings on wood.]"@en
  • "Elżbieta czyli Łaska Imperatora : napisana w ięzyku francuzkim [!] przez panią Cottin, na ięzyk oyczysty przełożona, z ryciną"@pl
  • "Elisabeth, oder die Verbannten in Sibirien"
  • "Elisabeth ; ou, Les exilés de Sibérie ; suivi de La prise de Jéricho"
  • "Élisabeth; ou, Les exilés de Sibérie. Précédée d'une notice historique sur l'auteur, et suivie du poeme de la prise de Jéricho"
  • "Elizabeth, or, The Exiles of Siberia : A tale, founded upon facts ; The original translation revised and corrected"
  • "Elizabeth, or the Exiles of Siberia ... The original translation revised and corrected. (Embellished with engravings from the designs of Richd. Westall.)"@en
  • "Elizabeth, or the Exiles of Siberia ... The original translation revised and corrected. (Embellished with engravings from the designs of Richd. Westall.)"
  • "Élisabeth, ou, Les exilés en Sibérie"
  • "Elisabeth : ou Les exilés de Sibérie"
  • "Elizabeth, or, The exiles of Siberia : a tale, founded on truth"@en
  • "[Élisabeth, ou les Exilés de Sibérie; suivi de La Prise de Jéricho, poème.]"
  • "[Élisabeth, ou les Exilés de Sibérie; suivi de La Prise de Jéricho, poème.]"@en
  • "Elizabeth, or, The exiles of Siberia : a tale : founded on facts"@en
  • "Elizabeth, or, The exiles of Siberia : being a true and affecting display of filial affection"@en
  • "Elizabeth ; or, The exiles of Siberia"@en
  • "[Elizabeth : or, the Exiles of Siberia]"@en
  • "Élisabeth, ou, Les exilés en Sibérie ; suivi de, La prise de Jéricho : poème"
  • "Elizabeth : or, The exiles of Siberia"
  • "Elizabeth : or, The exiles of Siberia"@en
  • "Elizabeth; or, The exiles of Siberia. : A tale"@en
  • "Elizabeth: or, The exiles of Siberia"
  • "Élisabeth ou Les exilés de Sibérie : suivi de La prise de Jèricho, poème"
  • "Elizabeth; or, the Exiles of Siberia. From the French of Madame de Cottin. [Translated by Mary Meeke.]"@en
  • "Elizabeth, or the Exiles of Siberia a tale... A new translation from the french of Madame Cottin"
  • "Élizabeth, ou, Les exilés de Sibérie"
  • "Elisabeth, ou, Les exiles de Siberie : avec des notes explicatives, historiques et geographiques"
  • "[Elizabeth; or, the Exiles of Siberia, etc. [Translated from the French of Sophie Cottin.]]"@en
  • "Elisabeth; ou, Les exilés de Sibérie, suivi de la Price de Jéricho; poeme"
  • "Élisabeth, : ou Les exilés de Sibérie"
  • "Elizabeth; or, The exiles of Siberia: : a tale, founded upon facts"
  • "Elizabeth; or, The exiles of Siberia : A tale of affection and heroism"@en
  • "Elizabeth; or, the Exiles of Siberia. [An abridgment.]"
  • "Elizabeth; or, the Exiles of Siberia. [An abridgment.]"@en
  • "Elizabeth : or the exiles of Siberia : a tale : from the French"
  • "Elizabeth, or, The exiles of Siberia : a tale founded on fact"@en
  • "Élisabeth, ou, Les exilés de Sibérie"
  • "Elizabeth: or, the exiles of Siberia : a tale, founded upon facts"@en
  • "Elizabeth, or, The exiles of Siberia; a tale, founded on truth"@en
  • "Elizabeth; or, The exiles of Siberia. : A tale, founded upon facts"@en
  • "Élisabeth, ou Les exilés de Sibérie, suivie de La prise de Jéricho"
  • "Elizabeth: or, The exiles of Siberia. A tale founded on facts. From the French of Madame Cottin. [Illustrated.]"@en
  • "Elizabeth; or, The exiles of Siberia. A tale ... from the French"@en
  • "Elisabeth, ou Les exilées de Sibérie"
  • "Elizabeth, or, The exiles of Siberia a tale, founded on truth"@en
  • "Elizabeth; or, The exiles of Siberia. And Evelina, the reformed wife"@en
  • "Elizabeth; or, The exiles of Siberia, a tale founded upon facts"@en
  • "Elizabeth, or, The exiles of Siberia :b a tale founded upon facts"@en
  • "Elizabeth, or, The exiles of Siberia"@en
  • "Elizabeth, or, The exiles of Siberia"
  • "Elisabeth; ou, Les exilés de Sibérie; suivie du poeme de La prise de Jéricho, poëme"
  • "Élisabeth ou les exilés de Sibérie : mit erklärenden Noten u. Wörterbuch"
  • "Elisabeth, ou les exilés de Sibérie : suivi de la prise de Jéricho, poème"
  • "Élisabeth, ou, Les éxiles de Sibérie : suivi du poème sur la prise de Jéricho"
  • "Elisabeth, ou les exilés de Sibérie; suivi de La prise de Jéricho, poème"
  • "Élisabeth ou Les exilés de Sibérie. La prise de Jericho ou La pécheresse convertie"
  • "Elisabeth : ou, Les exilés de Sibérie"

http://schema.org/workExample