. . . . . . . "Juvenile works" . "Juvenile works"@en . . "La gran caja" . "La gran caja"@es . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Because they do not abide by the rules written by the adults around them, three children are judged unable to handle their freedom and forced to live in a box with three locks on the door." . "Because they do not abide by the rules written by the adults around them, three children are judged unable to handle their freedom and forced to live in a box with three locks on the door."@en . . . . . . . . . "Fiction"@en . "Fiction" . "The big box" . "The big box"@en . . . . . . . . . . . . . . . "Patty, Mickey et Liza ont été enfermés dans un grand carton parce que, au dire des adultes, ils ne savent pas faire bon usage de leur liberté. Patty s'amuse trop à l'école, Mickey, dans la rue et Liza, dans les prés. Pourtant ils sont sympathiques et ne font rien de mal, bien au contraire. \"... les marsouins crient et les lapins font des bonds... Mais Patty, Mickey et Liza Sue - qui peut dire qu'ils ne savent pas faire usage de leur liberté?\" Cet ouvrage pour enfants que les adultes ont intérêt à lire s'est mérité le prix Nobel de littérature. [SDM]." . . "Ma liberté à moi" . . . "La Gran caja" . "Children's stories"@en . . "Verwahrung." . . "Behavior Fiction." . . . . "Literatura juvenil norteamericana." . . "Interessenkonflikt." . . "Metapher." . . "Zimmer." . . "Kind." . . "Infants i adults Narracions." . . "Erziehung." . . "Behavior Juvenile fiction." . . "Libros ilustrados para niños." . . "Spiel." . . "Enfants et adultes Romans." . . "Solitud Narrativa infantil." . . "Individualität." . . "Bilderbuch." . . "Grenzüberschreitung." . . "Eltern." . . "Contes infantils." . . "Llibertat Narrativa infantil." . . "Freiheit." . .