WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/1863767138

The very small

When Giant Baby Bear finds a very small something in the woods, he takes it home to share in his day.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/description

  • "When Giant Baby Bear finds a very small something in the woods, he takes it home to share in his day."@en
  • "When Giant Baby Bear finds a very small something in the woods, he takes it home to share in his day."
  • "When Giant Baby Bear finds a very small something in the woods, he takes it home and together they learn about the fun of sharing and the importance of having a special place to belong. Suggested level: junior."@en
  • "Bärenkind findet im Wald ein seltsames, winzigkleines Wesen und nimmt es mit nach Hause. Er tauft es Kleinwinzig und versucht ihm das verlorene Zuhause zu ersetzen. Bereitwillig teilt er Mama und Papa Bär mit ihm, nur fürs Bärenspielzeug ist es zu klein. So bastelt Bärenkind ihm fantasievoll kleine Rutschen und Schaukeln. Jedoch abends in Bärenkinds Bett kann Kleinwinzig nicht einschlafen. Was für ein Glück, dass er seinen Freund zum Niesen bringt und durch den Luftstrom genau dorthin gewirbelt wird. wo er hin will: zu seinen Eltern und seinem Bett mit dem Teddy, der wirklich winzig klein ist. Ein bezauberndes Bilderbuch. An den kräftigfarbenen Illustrationen gefällt besonders die Könnerschaft, mit der die Mimik der Personen wiedergegeben ist. Besonders anrührend: der unternehmungslustige und selbstbewusste Kleinwinzig in seinen Faunkleidern, wie aus dem Sommernachtstraum entwischt. Dagegen das rührend freundliche Bärenkind mit seiner Bereitschaft, alles zu teilen. Schon vom Umschlagbild her ein 'Hingucker'. - Warm empfohlen."

http://schema.org/genre

  • "Bilderbuch"
  • "Children's stories"
  • "Pictorial works"@en
  • "Children's stories"@en
  • "Juvenile works"
  • "Juvenile works"@en
  • "Fiction"@en
  • "Fiction"

http://schema.org/name

  • "El molt petit s'ha perdut"
  • "Muy chiquitín"
  • "Muy chiquitín"@es
  • "Bärenkind hilft seinem Freund"
  • "הפיצפון"
  • "<&gt"@he
  • "El Molt petit s'ha perdut"@ca
  • "Pikkuruinen pääsee kotiin"@fi
  • "Muy Chiquitín"@es
  • "Muy Chiquitín"
  • "The very small"@en
  • "The very small"
  • "ha-Pitspon"
  • "Very small"
  • "Aju chagŭn kkoma"
  • "The Very Small"
  • "The Very Small"@en
  • "Y rhywbeth bach"