WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/1876700431

Christine : [press kit]

Press kit includes 2 pamphlets and 12 photographs.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/contributor

http://schema.org/description

  • "Menschen, die ihm gefährlich werden - Zeugen oder eine Jugendbande, die Arnie übelgesinnt ist - tötet LeBay auf brutale Art und Weise, indem er sie mit dem Auto jagt und überrollt. Aber immer, wenn die Polizei Verdacht schöpft, und " "Christine" " auf Unfallspuren untersucht, findet sie nur einen glänzenden Wagen ohne jeden Kratzer vor, da sich Christine nach jedem Mord selbst ausbeult. LeBay und Christine verführen den jungen Arnie, so dass er sich nur noch in seinem roten Auto wohl fühlt und fast an nichts anderes mehr denken kann. Der Geist von LeBay beginnt, von Arnie Besitz zu ergreifen, so dass Arnie immer deutlichere Züge von LeBay annimmt. Er trägt ein Korsett, ganz wie der Veteran der US-Army. Dennis erfährt von LeBays Bruder mehr über die Vergangenheit des ehemaligen Besitzers von Christine und so wundert es ihn nicht, als Leigh ihm erzählt, Christine wolle sie töten. In der Zeit, in der sie zusammen Nachforschungen betreiben, verlieben sich Dennis und Leigh.-"
  • "Press kit includes 2 pamphlets and 12 photographs."@en
  • "" Erzählt wird die Geschichte eines Schülers und seiner Liebe und Abhängigkeit zu einem Auto, einem 58er Plymouth Fury. Er nennt es Christine, weil der Vorbesitzer das Auto ebenfalls so genannt hat. Es ist 1978. Arnie Cunningham ist 17 Jahre alt, und in der Schule ein Aussenseiter. Sein einziger Freund ist der sportliche und beliebte Dennis. Eines Tages entdeckt Arnie auf einer Wiese ein Autowrack, ein 1958er Plymouth Fury. Gegen Dennis' Rat kauft Arnie den Oldtimer und fängt an, ihn auf einem nahegelegenen Schrottplatz zu restaurieren. Nach Hause darf er den Wagen nicht bringen, da seine Eltern das Projekt ablehnen. Bald merkt Dennis, dass Christine kein normales Auto ist. Die Restauration macht ungewöhnlich schnelle Fortschritte, die mit dem Zeit- und Geldbudget eines Schülers eigentlich nicht zu erreichen sind. Es ist wie Zauberei. Später stellt sich heraus, dass sich das Auto wie von Geisterhand selbst repariert. Arnie gewinnt Selbstvertrauen.-"
  • "King takes the automobile, traditional symbol of teenage independence, and invests it with a diabolical countenance in this modern horror genre."@en
  • "A supernatural tale about girlfriends, boyfriends and a car called Christine.Christine was eating into his mind, burrowing into his unconscious.Christine, blood-red, fat, and finned, was twenty. Her promise lay all in her past. Greedy and big, she was Arnie's obsession, a '58 Plymouth Fury. Broken down but not finished.There was still power in her - a frightening power that leaked like sump oil, staining and corrupting. A malign power that corroded the mind and turned ownership into Possession."
  • "Christine was eating into his mind, burrowing into his unconscious. "That night I had a dream, only in this one Christine was old - no, not just old; she was ancient, a terrible hulk of a car, something you'd expect to see in a Tarot pack: instead of the Hanged Man, the Death Car... The engine roared and hissed and jetted filthy blue oilsmoke." Christine, blood-red, fat and finned, was twenty. Greedy and big - there was still power in her - a malign power that corroded the mind and turned ownership into possession."
  • "Na de aankoop van een twintig jaar oude auto verandert een jonge man in een hard en koppig mens, die bezeten lijkt van de auto en van de geest van de vorige eigenaar."
  • "Arnie Cunningham, a bookish and bullied high school senior, becomes obsessed with a 1958 Plymouth named Christine, which he is restoring."@en
  • "A scarlet and whit 1958 Plymouth fury - salvaged over every rational dissent and objection from decay - possess its new owner and brings hellish terror to him, his friends, and his class mates."@en
  • "Christine was eating into his mind, burrowing into his unconscious. "That night I had a dream, only in this one Christine was old - no, not just old; she was ancient, a terrible hulk of a car, something you'd expect to see in a Tarot pack: instead of the Hanged Man, the Death Car ... The engine roared and hissed and jetted filthy blue oilsmoke." Christine, blood-red, fat and finned, was twenty. Greedy and big - there was still power in her - a malign power that corroded the mind and turned ownership into possession."
  • "Christine was eating into his mind, burrowing into his unconscious. "That night I had a dream, only in this one Christine was old - no, not just old; she was ancient, a terrible hulk of a car, something you'd expect to see in a Tarot pack: instead of the Hanged Man, the Death Car ... The engine roared and hissed and jetted filthy blue oilsmoke." Christine, blood-red, fat and finned, was twenty. Greedy and big - there was still power in her - a malign power that corroded the mind and turned ownership into possession."@en
  • "Er schafft es sogar, den Jungenschwarm der Schule, Leigh Cabot, als Freundin zu gewinnen. So muss Dennis Guilder erleben, dass er für Arnie nicht mehr so wichtig wie früher ist. Arnie verändert sich weiter, aber zusehends zum Schlechteren. Aus Selbstvertrauen wird Arroganz. Er wird jähzornig, aufbrausend und verhält sich immer mehr wie der erste Besitzer des Plymouths, ein Veteran der US-Army namens Roland D. LeBay, der mittlerweile verstorben ist. Auch Leigh spürt, dass etwas mit Arnie nicht stimmt. Sie vermutet, dass das Auto dahinter steckt und redet im Vertrauen mit Dennis. Zusammen mit ihm versuchen sie Arnies und Christines Geheimnis auf den Grund zu gehen, um so ihren Freund zu retten. Bald merken sie, dass Christine und mit ihr Roland LeBay Arnie in Besitz genommen haben. LeBay scheint in dem Auto zu spuken.-"
  • "A scarlet-and-white, 1958 Plymouth fury--salvaged over every rational dissent and objection, from decay--possesses its new owner and brings hellish terror to him, his friends, and his classmates - NoveList."@es
  • "Christine est le nom d'une voiture, une Plymouth Fury de 1958. Arnie, jeune amateur de modèles rétro, est sous son emprise. Le précédent propriétaire n'est plus en vie pour le mettre en garde. Christine est possédée par le diable. Elle connaît son pouvoir. Elle s'éprend de son nouveau propriétaire et identifie aussitôt sa rivale : Leigh, la petite amie d'Arnie."
  • "A scarlet-and-white, 1958 Plymouth Fury -- salvaged over every rational dissent and objection, from decay -- possesses its new owner and brings hellish terror to him, his friends, and his classmates."@en
  • "A scarlet-and-white, 1958 Plymouth Fury -- salvaged over every rational dissent and objection, from decay -- possesses its new owner and brings hellish terror to him, his friends, and his classmates."
  • "Na de aankoop van een twintig jaar oude auto verandert een jongeman in een hard en koppig mens, die bezeten lijkt van de auto en van de geest van de vorige eigenaar."
  • "Stephen King's tale of a possessed 1958 Plymouth Fury. Arnie buys an old Plymouth that has mystical powers to possess and destroy. She purrs like a kitten ... but watch out when she roars."@en
  • "A high school senior's excitement over buying and repairing a 1958 Plymoutn Fury turns into a deadly obession when the car, Christine, takes on a life of its own."
  • "520 A scarlet-and-white, 1958 Plymouth Fury -- salvaged over every rational dissent and objection, from decay -- possesses its new owner and brings hellish terror to him, his friends, and his classmates."
  • "Das lassen sich Arnie und Christine nicht gefallen. Schliesslich können Dennis Guilder und Leigh Cabot Christine zerstören. Michael, Arnies Vater, wird jedoch von Christine getötet. Regina, seine Mutter, und Arnie selbst sterben bei einem mysteriösen Autounfall. Augenzeugen berichten, dass sie mit einer dritten Person gekämpft haben und Regina - eine eigentlich sichere Autofahrerin - von der Strasse abgekommen sei. Dennis und Leigh trennen sich später, bleiben aber in freundlichem Kontakt. Und Christine scheint wieder auferstanden zu sein, denn Dennis berichtet von einem seltsamen Geschehen in einem Autokino. ""
  • "A scarlet-and-white, 1958 Plymouth fury--salvaged over every rational dissent and objection, from decay--possesses its new owner and brings hellish terror to him, his friends, and his classmates."
  • "A scarlet-and-white, 1958 Plymouth fury--salvaged over every rational dissent and objection, from decay--possesses its new owner and brings hellish terror to him, his friends, and his classmates."@en
  • "No description available."@en
  • "A high school senior's excitement over buying and repairing a 1958 Plymouth Fury turns into a deadly obession when the car, Christine, takes on a life of its own."
  • "Stephen King's tale of a possessed 1958 Plymouth Fury."@en
  • "Christine was eating into his mind, burrowing into his unconscious. "That night I had a dream, only in this one Christine was old - no, not just old; she was ancient, a terrible hulk of a car, something you'd expect to see in a Tarot pack: instead of the Hanged Man, the Death Car ... The engine roared and hissed and jetted filthy blue oilsmoke." Christine, blood-red, fat and finned, was twenty. Greedy and big - there was still power in her - a malign power that corroded the mind and turned ownership into possession ..."@en
  • "Na de aankoop van een twintig jaar oude auto verandert een jongeman in een hard en koppig mens die bezeten lijkt van de auto en van de geest van de vorige eigenaar."

http://schema.org/genre

  • "Juvenile works"
  • "Horror tales"@en
  • "Horror tales"
  • "Online-Publikation"
  • "Horory (romány)"
  • "Genres littéraires"
  • "Suspense fiction"
  • "Fantasy novels"
  • "Horror tales, American"@en
  • "Literatura grozy amerykańska"
  • "Literatura grozy amerykańska"@pl
  • "Americké romány"
  • "Romány"
  • "Horory"
  • "Fiction"@es
  • "Fiction"
  • "Fiction"@en
  • "Horror fiction"
  • "Horror fiction"@en
  • "Automobiles"
  • "Fantasy romány"
  • "Translations"
  • "Horror novels"
  • "American fiction"
  • "Large print"@en
  • "Large type books"@en

http://schema.org/name

  • "Christine : 1a macchina infernale"
  • "Kelisiting / Christine / Stephen King"
  • "Ke li si ting = Christine"
  • "Christine tappaja-auto"@fi
  • "Kristin"
  • "Christine : [a novel]"
  • "克麗斯汀"
  • "Christine : la macchina infernale"@it
  • "Christine : la macchina infernale"
  • "Kristina"
  • "克麗斯汀 / Christine / Stephen King"
  • "Christine : [press kit]"@en
  • "Christine : roman"
  • "Kelisiting"
  • "Sara innŭn K'ŭrist'ina"
  • "Ke li si ting"
  • "Christine roman"
  • "Christine : [roman]"
  • "Krīstīn"
  • "Kelisiding"
  • "Christine"@da
  • "Christine"@es
  • "Christine"
  • "Christine"@en
  • "Christine"@sv
  • "Christine"@hu
  • "Christine"@pl
  • "Christine"@sl
  • "Christine"@fi
  • "Christine : a novel"@en
  • "Christine : Roman"
  • "Christine Roman"
  • "Christina"

http://schema.org/workExample