WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/1881829647

Who will comfort Toffle?

Lonely and frightened Toffle remains unnoticed and alone in the world until he finds a frightened girl who needs comforting.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "Vem ska trösta Knittet?"@it
  • "Vem ska trõsta knyttet"
  • "Vem ska trösta knyttet?"@pl
  • "Vem ska trösta Knyttet?"@pl
  • "{trösta}"

http://schema.org/description

  • "Lonely and frightened Toffle remains unnoticed and alone in the world until he finds a frightened girl who needs comforting."
  • "Lonely and frightened Toffle remains unnoticed and alone in the world until he finds a frightened girl who needs comforting."@en
  • "Un conte riche de fantaisie et de naïveté."
  • "Lonely and frightened, Toffle remains unnoticed and alone in the world until he finds a frightened girl who needs comforting."

http://schema.org/genre

  • "Fantasy fiction"
  • "Juvenile works"
  • "Literatura finlandzka dla młodzieży w języku szwedzkim"@pl
  • "rim"
  • "Bilderböcker"@sv
  • "Children's stories"
  • "Fiction"
  • "Jugendbuch"
  • "Książki ilustrowane dla dzieci"@pl

http://schema.org/name

  • "Vem ska trösta Knyttet?"
  • "Qui va rassurer Tounet ?"
  • "Kto pocieszy Maciupka?"
  • "Kto pocieszy Maciupka?"@pl
  • "Hvem skal trøste Knytten? (På dansk ved Regin Højberg-Pedersen)"@da
  • "Sabishigariya no kunitto"@ja
  • "Vem ska trøsta knyttet?"
  • "Kuka lohduttaisi nyytiä"
  • "Who will comfort Toffle?"@en
  • "Who will comfort Toffle?"
  • "Hvem skal trøste knytten?"@da
  • "Kuka lohduttaisi nyytiã? Suomentanut Kirsi Kunnas"
  • "Vem ska trösta knyttet?"
  • "Vem ska trösta knyttet?"@fi
  • "Vem ska trösta knyttet?"@sv
  • "Sabishigaiyano Kunitto"
  • "Kto pocieszy Maciupka"
  • "Vem ska trösta knyttet? [Buch]"
  • "[Vem ska trösta knyttet?]"
  • "Kuka lohduttaisi nyytiä?"
  • "Piccolo Knitt tutto solo"
  • "Piccolo Knitt tutto solo"@it
  • "Vem ska trosta knyttet?"@en
  • "Kuka lohduttaisi nyytia?"
  • "さびしがりやのクニット"
  • "Vem : ska trʼosta knyttet?"
  • "Vem skal trösta knyttet?"
  • "Vem ska trõsta knyttet?"
  • "Vem ska trösta knyttet"
  • "Sabishigariya no Kunitto"
  • "Who will comfort Toffle? : a tale of Moomin Valley"
  • "Wer soll den Lillan trösten?"
  • "[Vem ska trösta knyttet?] Who will comfort Toffle? Translated by Kingsley Hart. [With illustrations.]"@en
  • "Who will comfort toffle ?"
  • "Vem ska trösta knyttet? [With illustrations.]"@en
  • "Kuka lohduttaisi nyytiä ?"
  • "Who will comfort Toffle"
  • "Vem ska trösta knyttet? [1960]"
  • "Hvem skall tröste knöttet?"
  • "Hvem skal tróste knóttet?"
  • "Who will comfort toffle?"
  • "Vem : ska trõsta knyttet?"
  • "Vem ska trösta knyttet ?"
  • "Kuka lohduttaisi Nyytiä?"
  • "Wer tröstet Toffel? ein Märchen aus dem Mumintal"
  • "Kuka lohduttaisi Nyytiä?"@fi
  • "Qui va rassurer Tounet?"
  • "Who will comfort Toffle? : a tale of Moomin valley"
  • "Hvem skal trøste Knytten?"@da

http://schema.org/workExample