"Danish comics." . . "Bandes dessinées France." . . "Créole mauricien (langue) Bandes dessinées." . . "Kuifje (Comic strip)" . . "Niels Søndergaard" . . "Treasure troves Comic books, strips, etc." . . "Buried treasure Comic books, strips, etc." . . "Historietas dibujadas." . . "Franco-Belgian comic books, strips, etc. Translations into Afrikaans." . . "Comic books, strips, etc." . . "Tintin Bandes dessinées." . . "Ship captains." . . "Treasure troves." . . "French language text." . . "Allemand (langue) Bandes dessinées." . . "Cartoons and comics." . . "Ship captains Comic books, strips, etc." . . "Trésors Recherche Bandes dessinées." . . . . "Tintin (Fictitious character) Comic books, strips, etc." . . "South African comic books, strips, etc." . . "Wit and humour - Fiction - French language text." . . "French comics Translations into Danish." . . "Caricatures and cartoons Juvenile literature." . . "Schatz." . . "Russian language materials." . . "Belgian comics Translations into Danish." . . "Casterman (Tournai)." . . "Tintin (Personnage fictif) Bandes dessinées." . . "Comic books, strips, etc. Belgium." . . "Adventure story comics." . . . . "Le tresor, and Rackham le Rouge" . . "Graphic novels" . . . . "De schat van scharlaken Rackham" . . . . . . "O tesouro de Rackham o Roxo" . "Tintin, Milou, le capitaine Haddock, le professeur Tournesol et les Dupont-Dupond embarquent à bord du Sirius afin de retrouver l'épave de La Licorne. Leur but : découvrir le trésor de Rackham le Rouge. Cette édition en picard tournaisien, également compréhensible par ceux qui pratiquent le ch'ti de la région lilloise, donne sa pleine mesure au langage imagé du capitaine Haddock." . . . . "Treasure of Scharlaken Racham" . . . . . . . . . . . "O tesouro de Rackham o Terrível" . . . "Trézor Rakam Ti-Rouz" . "De schat van scharlaken rackham" . . "The fearless boy reporter explores for sunken pirate treasure with his friend Captain Haddock." . "Kho báu của Rackham Râu Ðỏ" . . . "Trésor de Rackham le Rouge" . . . "Rackham den rødes skat" . . . . . "Le Tresor Rackham le Rouge" . . "Rackham den rødes skatt" . . . . . "Ganj-i Rākham-i surkhpūsh" . "Temple du soleil" . "O tesouro Rackham, o terrível" . . . . . "Graphic novels ; 8 years + ; story based on adventurous themes." . "Tresor de Rackham le Rouse" . . . . . . . . "Cartoons and comics" . "El tresor de Rackham le Rouge" . "Le tresor de Rackham le Rouge" . . . . . . . . "Translations" . . . "Tim und Struppi. [...], Der Schatz Rackhams des Roten" . . . . . . . . . . . . "Le tresor[i.e. trésor] de Rackham le Rouge" . . . . "Tresor Rackham le Rouge"@he . "Fiction" . . . . "Kızılkorsan'ın hazinesi" . "Le Trésor de Rackham le rouge" . "Le trésor de Rackham le Rouge"@en . "Le trésor de Rackham le Rouge" . . "Specimens" . . . . "Comic books, strips, etc" . . . . . . . "Teñzor Rac'ham ar Ruz" . "Le Trésor de Rackham le Rouge" . "Rakham Punaisen aarre"@fi . . . . . . . . . "Der Schatz Rachkams des roten" . . . . . . . . . . . "Teñzor rac'ham ar ruz" . . . . . . . . "Komiksy" . . "Rackham le Rouge" . "Sokrovishcha krovavogo rokama" . . "Tintins oplevelser : Rackham den Rødes skat"@da . . . . . "7 boules de cristal" . "De Schat van scharlaken Rackham" . . . . . "Le trésor de Rackham Le Rouge" . "Le Tresor de Rackham Le Rouge" . . . . . "Juvenile works" . . . . "Le tresor de Rackham le Rouse" . "Bandes dessinées" . . "Der Schatz Rackhams des Roten" . . . . . "geheim van de Eenhoorn" . . "<>"@he . . "French language materials" . "Der Schatz Rackams des Roten" . . . . . . . "El'trésor du Rouche Rackham" . "Sokrovishche Krasnogo Rakkhama" . "Die Skat van Rackham die Rooie"@en . "Texts" . "Beeldverhaal" . . . "O Tesouro de Rackham o roxo" . . . . "Rackham den Rödes skatt" . "Le Trésor de Rackam le Rouge : Les Aventures de Tintin" . "Kho báu của Rackham Râu đỏ : cuộc phiêu lưu của Tintin" . . . . . . . . "Children's stories" . "De schat van Scharlaken Rackham" . . . . "Ho thēsauros tou kokkinou rakam" . . . "Rackham den Rødes skat" . "Rackham den Rødes skat"@da . . . . . "Der Schatz Rackhams des Roten Tim, der pfiffige Reporter ; [Bildergeschichte]" . . . . . . . . "Sokrovisa Krovavogo Rokama" . . . "Trysor Rackham Goch" . . . . "Die skat van Rackham die Rooie" . . . "Aventures de Tintin" . "Kho báu của Rackham's râu đỏ" . "Kızıl Korsan'ın hazinesi" . . . "Detective and mystery comic books, strips, etc" . . "Otsaro shel Raḳham ha-adom" . . . . . "Tim und Struppi Der Schatz Rackhams des Roten" . . . . . "אוצרו של רקהם האדום" . . . . . . . . . . . . . . . . "Tintin et le trésor de Rackham le Rouge" . . . . . . . "Sokrovistja krovavogo rokama" . "Kho bau cua rackham rau do" . "Le tresor Rackham le rouge" . "Der schatz rackhams des roten" . "Le tresor rackham le rouge" . . . . . . . . . . . . . . . . "Romans graphiques" . . . . . . . "Strips (teksten)" . . . . . . . "Sokrovišča Krovavogo Rokama" . . "O tesouro de rackham o terrível" . . . "Сокровище Красного Ракхама" . . "O tesouro de Rackham o Terrivel" . . "Rackham den rödes skatt"@sv . . . . . . . . . . "Tecknade serier"@sv . . . "Criticism, interpretation, etc" . . . "Ouvrages pour la jeunesse" . . . . . . . "Còmics" . . . "Bandes dessinées." . . "BANDES DESSINEES." . "Romans graphiques." . . "Tintin (Fictitious character)" . . "Adventure and adventurers Comic books, strips, etc." . . "Buitenlandse Franse letterkunde." . . "Vertalingen (vorm)" . .