WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/1909085653

Go Down, Moses

Short stories about family life in Jefferson, Mississippi.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "Annotations to William Faulkner's Go down, Moses"
  • "Go down, Moses"@pl
  • "Go down, Moses"
  • "Go down, Moses"@it

http://schema.org/contributor

http://schema.org/description

  • "Short stories about family life in Jefferson, Mississippi."@en
  • "Go Down, Moses is the unforgettable story of the McCaslin clan of fictional Yoknapatawpha County. Spanning more than a century, the triumphs and misfortunes of the clan are examined from a variety of perspectives with "Uncle Ike" McCaslin providing the unifying voice and serving as keeper of the family's history. Through the eyes of Ike and other memorable characters William Faulkner's novel examines slavery and race, the problems that arise with ownership, property and inheritance, and man's relationship with nature. HarperPerennial Classics brings great works of literature to life in digital format, upholding the highest standards in ebook production and celebrating reading in all its forms. Look for more titles in the HarperPerennial Classics collection to build your digital library."@en
  • "Presents short stories written about the social life in the South."@en
  • "Includes the novella The bear."
  • "Several short novellas depict life in the southern United States around the beginning of the 20th century. Includes Faulkner's famous short work, The bear."
  • "Faulkner examines the changing relationship of black to white and of man to the land, and weaves a complex work that is rich in understanding of the human condition."
  • "Set of variations on two major themes: the changing relationship from the time of the frontier to the present day, of the Negro and the white man in Yoknapatawpha County, and the relationship of both to the land they inhabit."@en

http://schema.org/genre

  • "Fiction"@da
  • "Fiction"@en
  • "Fiction"
  • "Roman américain"
  • "Electronic books"
  • "Electronic books"@en
  • "Amerikaans"
  • "Concordances"@en
  • "Concordances"
  • "Verhalend proza"
  • "Nowele amerykańskie"
  • "Nowele amerykańskie"@pl
  • "Powieść amerykańska"@pl
  • "Texts"
  • "Facsimiles"
  • "Short stories"
  • "Tekstuitgave"
  • "Romans"
  • "Pastoral fiction"
  • "Manuscripts"
  • "Verhalen (teksten)"

http://schema.org/name

  • "Eredj, Mózes"
  • "Desciende, Moises"@es
  • "Desciende, Moises"
  • "Go Down, Moses and other Stories"
  • "Stig ned, Moses"
  • "Barkhı̄z, ay Mūsá"
  • "Go Down, Moses and other stories"
  • "Desciende, Moisés! ; Silja ; En el campo"@es
  • "Go Down, Moses"@en
  • "Go Down, Moses"
  • "Pogoară-te, Moise"
  • "Pogoară-Te, Moise"
  • "Eredj, Mózes : [kisregények, elbeszélések]"@hu
  • "Go Down, Moses : and Other Stories"
  • "Go down Moses : and other stories"
  • "Go down, Moses : [and other stories]"
  • "Das verworfene Erbe : chronik einer Familie"
  • "¡Desciende, Moisés!"@es
  • "¡Desciende, Moisés!"
  • "Das verworfene Erbe : Chronik e. Familie"
  • "Go down, Moses, and other stories"
  • "Go down, Moses, and other stories"@en
  • "Go down, Moses: and other stories"@en
  • "Das Verworfene Erbe"
  • "Go down, Moses : Chronik einer Familie"
  • "Pogoara-Te, Moise"
  • "Go Down Moses"
  • "Desciende, Moisés!"
  • "[Annotations to William Faulkner's] Go down, Moses"
  • "Siđi, Mojsije"
  • "Go Down Moses : and other stories"
  • "Go down Moses, and other stories"
  • "Go down Moses, and other stories"@en
  • "Go down, Moses : And other stories"
  • "Pogoara-te, Moise : [roman]"
  • "¡Desciende Moisés!"@es
  • "GO DOWN, MOSES AND OTHER STORIES"
  • "Go down, Moses and other stories"
  • "Go down, Moses and other stories"@en
  • "Zstąp, Mojzeszu"
  • "Go down, Moses"@da
  • "Go down, Moses"@en
  • "Go down, Moses"
  • "Go down, Moses"@it
  • "Go down, Moses : a concordance to the novel"
  • "˜Dasœ verworfene Erbe"
  • "Go down,Moses"
  • "Go down, moses"@en
  • "Desc̜a, Moísés"
  • "Barkhīz av Musā"
  • "Go down, Moses, and other stories, by William Faulkner"@en
  • "Go down, Moses, and other stories, by William Faulkner"
  • "Go down, Moses ; and other stories"
  • "Desciende, Moisés"
  • "Desciende, Moisés"@es
  • "Desciende, Moisés"@ca
  • "Das verworfene Erbe : Chronik einer Familie. Griff in den Staub. William Faulkner. [Ins Dt. übertr. von Hermann Stresau]"
  • "Desca, Moises"@pt
  • "Go down, moses and other stories"
  • "Scendi, Mosè"
  • "Scendi, Mosè"@it
  • "Siði, Mojsije"
  • "Das verworfene Erbe : Chronik einer Familie ; Griff in den Staub"
  • "Go down, Moses : typescripts and miscellaneous typescript pages"
  • "Das verworfene Erbe : Chronik einer Familie"
  • "Zstąp, Mojżeszu"@pl
  • "Zstąp, Mojżeszu"
  • "Das verworfene Erbe Chronik e. Familie"
  • "Das verworfene Erbe"
  • "Go down Moses"
  • "Go down, Moses a concordance to the novel"@en
  • "Go down, Moses : annotations"
  • "Go down, Moses : annotations"@en
  • "Das verworfene Erbe Chronik einer Familie"
  • "Go down, Moses, [and other stories]"@en
  • "Mine tagasi, Mooses : romaan novellides"
  • "Go down, Moses : and other stories"
  • "Go down, Moses : and other stories"@en
  • "Go down, Moses : Chronik einer Familie : Roman"
  • "¡Desciende, Moises!"@es
  • "Desciende Moisés"@es
  • "Go down, Moses [sound recording]"@en

http://schema.org/workExample