"Pride and vanity Fiction." . . "Loups Romans, nouvelles, etc. pour la jeunesse." . . "Loup gris Romans, nouvelles, etc. pour la jeunesse." . . "Contes détournés." . . "Littérature pour la jeunesse." . . "French language materials Juvenile." . . "Wolf." . . "Personal appearance Fiction." . . "French language Readers (Primary)" . . "Dragones Novela juvenil." . . "Livres illustrés pour enfants." . . "Lobos Novela juvenil." . . "Fiction"@en . "Fiction" . . . . . . "Un matin, le loup se lève de très bonne humeur et enfile son plus beau vêtement pour aller parader dans la forêt, de sorte que tous puissent l'admirer. En chemin, il croise le Petit Chaperon rouge, les trois petits cochons, les sept nains, Blanche-Neige ..." . . . "Children's stories" . "C'est moi le plus beau" . . "A brave little dragon shows wolf that there is more to beauty than just outward appearances." . . . "Pictorial works" . . . . . . "Un matin, le loup se lève de très bonne humeur et enfile son plus beau vêtement pour aller parader dans la forêt, de sorte que tous puissent l'admirer. En chemin, il croise le Petit Chaperon rouge, les trois petits cochons, les sept nains, Blanche-Neige..." . "Picture books for children" . . . . . "Sono io il più bello!"@it . "Sono io il più bello!" . . . "Readers (Primary)" . . . . . . "Ouvrages pour la jeunesse" . . . . "Un matin, le loup se lève de très bonne humeur et enfile son plus beau vêtement pour aller parader dans la forêt, de sorte que tous puissent l'admirer. En chemin, il croise le Petit Chaperon Rouge." . . . . . . . . "Ich bin der Schönste im ganzen Land!" . . . . . "Soy el más guapo!" . . . . . . "Aren't I handsome!" . "A vainglorious wolf struts through the forest, bragging about his looks to familiar fairy tale characters, until a small dragon brings him back down to earth."@en . . . "C'est moi le plus beau"@it . . . . . . "Soy el más guapo"@es . . "Soy el más guapo" . . . . "Picture books" . "The big bad wolf thinks he is the most handsomest creature in the woods, so he goes for a stroll to get everyone to admire him. Suggested level: junior." . "Ich bin der schönste im ganzen Land" . "Bilderbuch" . . . . . . . . . . . . . . . . . "Livres illustrés pour enfants" . . . . . "Juvenile works" . "Juvenile works"@en . . . . "Ich bin der schönste im ganzen Land!" . . . . . . . . . . . . . . . . . "Ich bin der Schönste im ganzen Land" . . . "Ich bin der schönste im ganzen land!" . "A vain wolf takes a stroll through the woods and intimidates everyone he meets into admitting he is the handsomest of all, but the wolf encounters a dragon who has a surprise in store for him."@en . . . . . . "I am so handsome" . "I am so handsome"@en . . . "Wolf Muskelkraft Bilderbuch." . . "Wolves." . . "German language materials." . . "Autopercepción Novela juvenil." . . "Wolves Juvenile fiction." . . "Spanish language Reading materials." . . "Characters in literature Juvenile fiction." . . "Vanité Romans, nouvelles, etc. pour la jeunesse." . . "Characters in literature Fiction." . . "Narzissmus." . . "Espagnol (langue) Ouvrages pour la jeunesse." . . "Belleza personal Novela juvenil." . . "Le Petit Chaperon Rouge (conte)" . . "French language Study and teaching." . . "Self-perception Fiction." . . "Personnages dans la littérature Romans, nouvelles, etc. pour la jeunesse." . . . . "French language." . . "Loup Ouvrages pour la jeunesse." . . "Wolves Fiction." . .