WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/1910225

Look at the Harlequins!

A dying man cautiously unravels the mysteries of memory and creation. Vadim is a Russian emigre who, like Nabokov, is a novelist, poet and critic. There are threads linking the fictional hero with his creator as he reconstructs the images of his past from young love to his serious illness.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/description

  • "A dying man cautiously unravels the mysteries of memory and creation. Vadim is a Russian emigre who, like Nabokov, is a novelist, poet and critic. There are threads linking the fictional hero with his creator as he reconstructs the images of his past from young love to his serious illness."@en
  • "Autobiografische roman van de Russisch-Amerikaanse schrijver."
  • "Memoires van een schrijver die na 1917 uit Rusland gevlucht is en in Europa en Amerika een carrière tracht op te bouwen."
  • "Un testament aussi corrosif qu'ironique. Un roman piégé et oblique qui se présente comme "une sorte de catalogue raisonné de tous les grands thèmes nabokoviens". Lecture plutôt aisée. Plusieurs niveaux de lecture, tous "gratifiants"."

http://schema.org/genre

  • "Tekstuitgave"
  • "Dust jackets (Binding)"
  • "Romans (teksten)"
  • "Authors' annotations (Provenance)"@en
  • "Page proofs (Printing)"@en
  • "Powieść amerykańska"
  • "Powieść amerykańska"@pl
  • "Domestic fiction"@en
  • "Domestic fiction"
  • "Annotations (Provenance)"@en
  • "Electronic books"@en
  • "Fiction"@en
  • "Fiction"
  • "Bookplates (Provenance)"@en
  • "Bookplates (Provenance)"
  • "Uncorrected proofs (Printing)"@en

http://schema.org/name

  • "Regarde,regarde les arlequins"
  • "¡Mira los arlequines!"@es
  • "Look at the harlequins! [Novel]"
  • "Regarde, regarde les arlequins! : roman"
  • "Regarde, regarde, les arlequins! : roman"
  • "Sieh doch die Harlekins Roman"
  • "Взгляни на арлекинов!"
  • "Pogledaj arlekine!"
  • "Look at the Harlequins !"
  • "Look at the harlequins"
  • "Look at the Harlequins"
  • "Regarde, regarde les arlequins"
  • "Harlekinade"
  • "Vzgli︠a︡ni na arlekinov!"
  • "Sieh doch die Harlekins : Roman"
  • "Smotri na arlekinov!"
  • "Regarde, regarde les arlequins !"
  • "Смотри на арлекинов! : роман"
  • "Vzgliani na arlekinov : roman"
  • "Sieh doch die Harlekins! : Roman"
  • "Look at the Harlequins!"
  • "Look at the Harlequins!"@en
  • "Mira los arlequines"
  • "Look at the harlequins!"
  • "Look at the harlequins!"@en
  • "Smotri na arlekinov! : roman"
  • "Mira los arlequines!"
  • "Mira los arlequines!"@es
  • "Regarde, regarde les arlequins ! : roman"
  • "Patrz na te arlekiny!"
  • "Patrz na te arlekiny!"@pl
  • "Regarde, regarde les arlequins!"
  • "Sieh doch die Harlekins"
  • "Mira los Arlequines!"@es

http://schema.org/workExample