. . "Children's stories, English." . . . "ג'ים מקרן הרחוב" . . . . . "Verhalend proza" . "Jim at the corner"@pl . "Jim at the corner"@he . "Jim at the corner" . . . "Jeugdliteratuur" . "<>"@he . . . . "Jim at the corner : and other stories"@en . . "Powieść dziecięca angielska"@pl . "Jim at the corner"@en . "Jim at the corner" . . . . . . . . . "Jim at the Corner, and other stories, etc"@en . . . . "Juvenile works"@en . "Juvenile works"@he . . . . . "ג׳ים מקרן הרחוב" . . . . "Fiction"@en . "Fiction"@he . "Jim se hoek" . . . . . . . . . . . "Eighty-year-old Jim shares all the excitement of his days at sea whenever his young friend Derry stops by to visit."@en . . . . . "Jakub z Frachtowca \"Bujanka\"" . . . . . . . "Translations"@he . . "Children's stories"@en . . . . "G'im mi-ḳeren ha-reḥov" . . . "길모퉁이의짐할아버지" . "Jakub z frachtowca \"bujanka\"" . . "Jim at the Corner ... Illustrated by Edward Ardizzone"@en . . . "Sea stories"@en . . "Kil mot'ungi ŭi Jim harabŏji" . . "Jakub z frachtowca \"Bujanka\""@pl . . . . . "Children's stories, English Translations into Hebrew." . . "Engelse letterkunde." . .