WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/193145966

Train de vie

Open All Close All

http://schema.org/alternateName

  • "Treno per vivere"@it
  • "Train of life"
  • "Train of life"@en
  • "El tren de la vida"
  • "Un treno per vivere"
  • "Pociąg życia"

http://schema.org/contributor

http://schema.org/description

  • "The year is 1941, and a tiny Jewish community in France is faced with some shocking news: the Nazis are coming. But Shlomo, the not-so-foolish village idiot, has a plan; before the Germans can dispatch them to camps, the townspeople will 'deport' themselves - to freedom. In a daring race against time, they build their own train and, masquerading as Nazis and their prisoners, attempt one of the greatest escapes in history."
  • ""Europa Central. Segunda Guerra Mundial. Una pequeña comunidad judía, aislada hasta ese momento de los problemas de la guerra, es informada por el loco del pueblo de que los Nazis se acercan. Y en la desesperación de la amenaza que se acerca, les propone construir un Palestina. Algunos se disfrazan de nazis, provocando ideas extrañas de lo que se siente ser un Nazi, y otros empiezan a inculcar en sus compañeros las ideas del comunismo. Mientras tanto, los alemanes se acercan y la frontera rusa parece muy lejos todavía" --Envase."
  • "The year is 1941 and a tiny Jewish community in France learns that the Nazis are coming. Shlomo, the not-so foolish village idiot has a plan. Before the Germans can despatch them to the camps the villagers could "deport" themselves to freedom. In a daring race against time, they build their own train and, masquerading as Nazis and their prisoners, attempt one of the greatest escapes in history."
  • "En 1941, Schlomo, le fou du village, trouve une idée gonflée pour sauver sa communauté de l'invasion nazie : ils organisent un faux train de déportation, se déguisant en faux nazis et faux déportés. L'idée se réalise, le train se met à rouler... vers la liberté."
  • "Nel 1941, per evitare la deportazione, gli abitanti di uno shetl (villaggio ebraico dell'Europa centrale) romeno allestiscono un finto convoglio ferroviario sul quale alcuni di loro sono travestiti da soldati tedeschi e partono nel folle tentativo di raggiungere il confine con l'URSS e di lì proseguire per la Palestina, Eretz/Israel, la terra promessa. (Morandini)."
  • "Nel 1941, per evitare la deportazione, gli abitanti di uno shetl (villaggio ebraico dell'Europa centrale) romeno allestiscono un finto convoglio ferroviario sul quale alcuni di loro sono travestiti da soldati tedeschi e partono nel folle tentativo di raggiungere il confine con l'URSS e di lì proseguire per la Palestina, Eretz/Israel, la terra promessa. (Morandini)."@it
  • "Uno shtetl, un piccolo villaggio ebreo nell'Europa dell'Est progressivamente invasa dai nazisti. I quali stanno ormai per sopraggiungere. Che fare? Il matto ha un'idea: raccogliere il denaro sufficiente per mettere insieme un treno, travestirsi da nazisti e da deportati e tentare così di passare le linee. L'impresa ha inizio tra consensi e dissensi (nasce persino un'agguerrita cellula comunista). Si beffano i nazisti, si disorientano i partigiani, ci si incontra (sul piano umano) e ci si scontra (su quello musicale) con gli zingari. Finché si giunge in una terra di nessuno. Ma sarà proprio così? (Mymovies)."
  • "Uno shtetl, un piccolo villaggio ebreo nell'Europa dell'Est progressivamente invasa dai nazisti. I quali stanno ormai per sopraggiungere. Che fare? Il matto ha un'idea: raccogliere il denaro sufficiente per mettere insieme un treno, travestirsi da nazisti e da deportati e tentare così di passare le linee. L'impresa ha inizio tra consensi e dissensi (nasce persino un'agguerrita cellula comunista). Si beffano i nazisti, si disorientano i partigiani, ci si incontra (sul piano umano) e ci si scontra (su quello musicale) con gli zingari. Finché si giunge in una terra di nessuno. Ma sarà proprio così? (Mymovies)."@it
  • "The year is 1941, and a tiny Jewish community in France is faced with some shocking news: the Nazis are coming. But Shlomo, the not-so-foolish village idiot, has a plan -- before the Germans can dispatch them to camps, the townspeople will "deport" themselves, to freedom."
  • "The year is 1941, and a tiny Jewish community in France is faced with some shocking news: the Nazis are coming. But Shlomo, the not-so-foolish village idiot, has a plan--before the Germans can dispatch them to camps, the townspeople will "deport" themselves, to freedom."
  • "En 1941, Shlomo, le fou du shtetl, trouve une idée pour sauver sa communauté de la barbarie nazie : organiser un faux train de déportation."
  • "In 1941 bedenkt de dorpsgek van een klein Joods dorpje in Centraal Europa een briljant plan: de dorpelingen laten zelf in vermomming een deportatietrein rijden om zo, via Rusland, naar Palestina te ontsnappen."

http://schema.org/genre

  • "Fiction films"
  • "French language films"
  • "fiction dramatique (fiction)"
  • "Foreign films"
  • "Drama"
  • "Motion pictures"
  • "Commedia (Genere)"
  • "Commedia (Genere)"@it
  • "comédie (fiction)"
  • "Feature films"
  • "Motion pictures, French"

http://schema.org/name

  • "Train de vie (Motion picture)"
  • "Train de vie Pociąg życia"
  • "Train de vie Zug des Lebens"
  • "Train de vie Train of life"
  • "Train de vie"
  • "Train de vie"@it
  • "Train de vie"@en
  • "Train de vie = Un treno per la vita"
  • "Train de vie = Un treno per vivere"
  • "Train de vie = Un treno per vivere"@it
  • "Train de vie (Film)"