WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/196064411

Inadmissable Evidence

Set in 1964, this is the story of Bill Maitland, a somewhat seedy middle-aged British lawyer. Working in London, his life is going to pieces. He hates his work and fellow employees, as he juggles his wife, a girlfriend, his daughter, and varied acquaintances. He is ultimately deserted by everyone he ever cared for and his life is revealed as a total failure.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "Patriot für mich"
  • "Inadmissible evidence"@it
  • "Inadmissible Evidence"

http://schema.org/description

  • "Theatre program."
  • "8-23 October [1976], Adelaide Teachers College Theatre."
  • "Presented by the South Australian Theatre Company and the Australian Elizabethan Theatre Trust; written by John Osborne; produced by John Tasker; designed by Igor Horenko."
  • "Program printed by Webb & Son, Adelaide."
  • "Set in 1964, this is the story of Bill Maitland, a somewhat seedy middle-aged British lawyer. Working in London, his life is going to pieces. He hates his work and fellow employees, as he juggles his wife, a girlfriend, his daughter, and varied acquaintances. He is ultimately deserted by everyone he ever cared for and his life is revealed as a total failure."@en

http://schema.org/genre

  • "Ausgabe"
  • "Electronic books"@en
  • "Text"
  • "Drama"@en
  • "Drama"
  • "Genres littéraires"
  • "Dramat angielski"
  • "Toneelstukken (teksten)"
  • "Texts"@en
  • "Tekstuitgave"

http://schema.org/name

  • "Richter in eigener Sache. Stück in zwei Akten"
  • "Témoignage irrecevable : ["Inadmissible evidence"]. Traduit de l'anglais par Jean-Louis Curtis"
  • "Témoignange irrecevable"
  • "Témoignage irrecevable [pièce en deux actes]"
  • "Inadmissable Evidence"@en
  • "Temoignage irrecevable : trad. de l'anglais par jean-louis curtis"
  • "Richter in eigener Sache : Stück in zwei Akten ; Ein Patriot für mich : ein Stück"
  • "Richter in eigener Sache : Stück in 2 Akten"
  • "INADMISSIBLE EVIDENCE"
  • "Témoignage irrecevable"
  • "Inadmissible evidence : a play in two acts"@en
  • "Témoignage irrecevable : pièce en deux actes"
  • "Inadmissible evidence a play"@en
  • "Ontoelaatbaar bewijs : een toneelspel in twee bedrijven"
  • "Inadmissible evidence a play"
  • "Inadmissible evidence. Play. (Repr.)"
  • "Inadmissible evidence. A play. [With plates.]"@en
  • "Inadmissible evidence. A play. [With plates.]"
  • "Inadmissible evidence"
  • "Inadmissible evidence"@en
  • "Inadmissable evidence, a play"@en
  • "Inadmissible evidence : a play by John Osborne"
  • "Richter in eigener Sache : Stück in zwei Akten"
  • "Inadmissible evidence : a play"@en
  • "Inadmissible evidence : a play"
  • "Inadmissible Evidence"@en
  • "Inadmissible Evidence"
  • "Inadmissible evidence : screenplay"@en
  • "Inadmissible evidence: a play"
  • "Richter in eigener Sache : Stück in zwei Akten. Ein Patriot für mich : ein Stück / Dt. von Maximilian Schell [EST: A patriot for me <dt.>]"
  • "Inadmissible evidence; a play"@en
  • "Inadmissible evidence; a play"
  • "Inadmissible evidence : A play"
  • "Prova inammissibile"
  • "Prova inammissibile"@it
  • "Inadmissable evidence"
  • "Inadmissable evidence"@da
  • "Inadmissible evidence : [theatre program], [1976]"

http://schema.org/workExample