WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/197641516

Murder in the Dark

These short fictions and prose poems are beautifully bizarre: bread can no longer be thought of as wholesome comforting loaves; the pretensions of the male chef are subjected to a light roasting; a poisonous brew is concocted by cynical five year olds; and knowing when to stop is of deadly importance in a game of Murder in the Dark.

Open All Close All

http://schema.org/alternateName

  • "Murder in the dark"
  • "Murder in the dark"@ja
  • "Murder in the dark"@en
  • "[Sammlung]"

http://schema.org/description

  • "Vingt-sept textes: récits et poèmes en prose. Un humour assez corrosif, un détachement à saveur amère: "Parfois, le héros s'adoucit pour une femme, mais il s'agit toujours d'une erreur" (p. 48)."
  • "These short fictions and prose poems are beautifully bizarre: bread can no longer be thought of as wholesome comforting loaves; the pretensions of the male chef are subjected to a light roasting; a poisonous brew is concocted by cynical five year olds; and knowing when to stop is of deadly importance in a game of Murder in the Dark."@en

http://schema.org/genre

  • "Canadian prose (English)"
  • "Prose poems"
  • "Canadian short stories (English)"
  • "Kanadské povídky (anglicky)"
  • "Short stories"
  • "Fiction"
  • "Fiction"@en
  • "Poezie v próze"
  • "Literatura kanadyjska w języku angielskim"@pl
  • "Translations"
  • "Tekstuitgave"
  • "Kanadské prózy (anglicky)"
  • "Electronic books"@en
  • "Genres littéraires"

http://schema.org/name

  • "Die Giftmischer Horror-Trips u. Happy-Ends"
  • "Die Giftmischer Horror-Trips und Happy-Ends"
  • "Die Giftmischer : Horror-Tips und Happy-Ends"
  • "Murder in the dark : Short fiction and prose poems"
  • "Yami no satsujin gēmu : Tanpen shōsetsu to sanbunshi"@ja
  • "Hra na vraha"
  • "Hei an zhong mou sha"
  • "Yami no satsujin gēmu : tanpen shōsetsu to sanbunshi = Murder in the dark : short fictions and prose poems"
  • "Die Giftmischer : Horror-Trips u. Happy-Ends"
  • "Morderstwo w ciemności"
  • "Morderstwo w ciemności"@pl
  • "Die Giftmischer : Horror-Trips und Happy-Ends"
  • "Meurtre dans la nuit"
  • "黑暗中谋杀"
  • "Murder in the Dark"@en
  • "Murder in the dark"@en
  • "Murder in the dark"
  • "Murder in the dark [short fictions and prose poems]"@en
  • "闇の殺人ゲーム : 短編小說と散文詩"
  • "Murder in the dark short fictions and prose poems"
  • "Murder in the dark short fictions and prose poems"@en
  • "Murder in the dark : short stories and prose poems"
  • "Murder in the dark : short fictions and prose poems"
  • "Murder in the dark : short fictions and prose poems"@en
  • "Murder in the dark : Short fictions and prose poems"

http://schema.org/workExample