WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/198127393

Let the Northern Lights Erase Your Name

On the day of her father's funeral, twenty-eight-year-old Clarissa Iverton discovers that he wasn't her biological father after all. Her mother disappeared fourteen years earlier, and her fiancE has just revealed a life-changing secret to her. Alone and adrift, Clarissa travels to mystical Lapland, where she believes she'll meet her real father. There, at a hotel made of ice, Clarissa is confronted with the truth about her mother's history, and must make a decision about how'and where'to live the rest of her life.</

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "Let the Northern lights erase your name"@it

http://schema.org/description

  • "Nur wer seine Geschichte kennt, kann eine Zukunft haben. Eine aufregende neue Stimme aus Amerika. Aus der brodelnden New Yorker City ins kalte Herz des Nordens: Auf der Suche nach ihrem wahren Vater und den Gründen für das einstige Verschwinden ihrer Mutter macht sich die junge Clarissa Everton auf den Weg nach Lappland. Was sie dort, wo das Licht klar ist und die Kälte unerträglich schneidend, über ihren Vater, ihre Mutter und sich selbst erfährt, stellt ihr ganzes bisheriges Leben ebenso in Frage wie ihre Ziele und Wünsche für die Zukunft. Clarissa trifft die schwerste Entscheidung ihres Lebens. Und die leichteste. Ein bewegender Roman, der davon erzählt, dass man sich in seinem Leben, ganz gleich wie schlecht die Ausgangsbedingungen sind, immer entscheiden kann. Und wie man auch wählt, man hat einen Preis zu zahlen. "Wenn ich Leute sagen höre, man könne nicht von vorn anfangen, man könne der Vergangenheit nicht entfliehen" sagt Clarissa zum Schluss des Romans, "weiß ich doch: Man kann. Man muss." '"Weil ich zu spät kam" ist der Roman einer tiefen Identitätskrise, doch die Autorin bewahrt sich auch den Blick für die bizarren Details des Alltags.' Der Spiegel "Vida hat mit ihrem zweiten Roman bereits eine eigene starke Stimme gefunden - nüchtern, diskret unprätentiös, mit überraschenden Bildern und einem kleinen Zwinkern in den Augen. Ihre Stimme macht das Buch schön und traurig und lesenswert." Titel-Magazin "Vendela Vida hat ein Händchen für beziehungsreiche und originelle Bilder, ihre Prosa list glasklar." Elle"
  • "A la mort de son père, Clarissa, une jeune Américaine, découvre que ce dernier n'est pas son géniteur biologique. Quatorze ans plus tôt, sa mère, Olivia, a disparu sans laisser de traces. Clarissa n'a plus que Pankaj, son petit ami, pour la soutenir. Mais elle apprend qu'il était au courant depuis toujours de ce secret. Déboussolée, elle décide de retrouver son vrai père."
  • "On the day of her father's funeral, twenty-eight-year-old Clarissa Iverton discovers that he wasn't her biological father after all. Her mother disappeared fourteen years earlier, and her fiancE has just revealed a life-changing secret to her. Alone and adrift, Clarissa travels to mystical Lapland, where she believes she'll meet her real father. There, at a hotel made of ice, Clarissa is confronted with the truth about her mother's history, and must make a decision about how'and where'to live the rest of her life.</"@en
  • "When Clarissa Iverton was fourteen years old, her mother disappeared leaving Clarissa to be raised by her father. Upon his death, Clarissa, now twenty-eight, discovers he wasn't her father at all. Abandoning her fiancé, Clarissa travels from New York to Helsinki, and then north of the Arctic Circle - to Lapland. There, under the northern lights, Clarissa not only unearths her family's secrets, but also the truth about herself."@en

http://schema.org/genre

  • "Roman familial"
  • "Electronic books"@en
  • "Fiction"@en
  • "Fiction"
  • "Domestic fiction"@en
  • "Domestic fiction"
  • "Belletristische Darstellung"

http://schema.org/name

  • "Let the Northern Lights Erase Your Name"@en
  • "Zai ji guang zhong yi wang"
  • "Let the northern lights erase your name : a novel"@en
  • "Let the northern lights erase your name : a novel"
  • "Let the Northern Lights erase your name a novel"@en
  • "Let the northern lights erase your name"
  • "Let the northern lights erase your name"@en
  • "Soleil de minuit"
  • "Waar niemand is"
  • "Weil ich zu spät kam Roman"
  • "在極光中遺忘"
  • "Weil ich zu spät kam"
  • "Let the Northern Lights erase your name"
  • "Le luci del nord cancellino il tuo nome"@it
  • "Le luci del nord cancellino il tuo nome"
  • "Let the Northern Lights erase your name : a novel"
  • "Weil ich zu spät kam : Roman"