WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/2010200

Crooked House

In the sprawling, half-timbered mansion in the affluent suburb of Swinly Dean, Aristide Leonides lies dead from barbiturate poisoning. An accident? Not likely. In fact, suspicion has already fallen on his luscious widow, a cunning beauty fifty years his junior, set to inherit a sizeable fortune, and rumored to be carrying on with a strapping young tutor comfortably ensconced in the family estate. But criminologist Charles Hayward is casting his own doubts on the innocence of the entire Leonides brood. He knows them intimately. And he's certain that in a crooked house such as Three Gables, no one's on the level...

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "Inferior y otros relatos"
  • "Meurtre en Mesopotamie"
  • "Croocked house"@pl
  • "Crooked house"
  • "Crooked house"@it
  • "Crooked House"
  • "Testigo de cargo"
  • "Casa torcida"
  • "Inferior"

http://schema.org/contributor

http://schema.org/description

  • "In the sprawling, half-timbered mansion in the affluent suburb of Swinly Dean, Aristide Leonides lies dead from barbiturate poisoning. An accident? Not likely. In fact, suspicion has already fallen on his luscious widow, a cunning beauty fifty years his junior, set to inherit a sizeable fortune, and rumored to be carrying on with a strapping young tutor comfortably ensconced in the family estate. But criminologist Charles Hayward is casting his own doubts on the innocence of the entire Leonides brood. He knows them intimately. And he's certain that in a crooked house such as Three Gables, no one's on the level..."@en
  • "Criminologist Charles Hayward becomes a special assistant to Scotland Yard when his fiancee's grandfather is murdered, and her entire family comes under suspicion."@en
  • "Charles Hayward becomes a special assistant to Scotland Yard when his fiancee's grandfather is murdered, and her entire family comes under suspicion."
  • "Anyone in the house could have killed an old man suffering from diabetes by switching insulin for eserine. Was it his much younger and beautiful wife?"@en
  • ""The Leonides family live together in a large and crooked house in a wealthy London suburb. When the elderly millionaire Aristide Leonides is murdered with a fatal injection, the family reluctantly suspect his glamorous, young second wife. Charles Hayward, who is engaged to the late millionaire's granddaughter, observes the family closely and makes a terrible and shocking discovery..." --rear cover."
  • "The normally pleasant household of the late Aristide Leonides is filled with a mounting terror as it becomes obvious someone in his family has given him a fatal dose of poison."@en
  • "Een excentrieke, rijke oude Griek, onbetwist familiehoofd van drie generaties, wordt het slachtoffer van een gifmoord die vrijwel alleen door een van zijn familieleden gepleegd kan zijn."
  • ""The Leonides are one big happy family living in a sprawling, ramshackle mansion. That is until the head of the household, Aristide, is murdered with a fatal barbiturate injection. Suspicion naturally falls on the old man's young widow, fifty years his junior. But the murderer has reckoned without the tenacity of Charles Hayward, fiancÉ of the late millionaire's granddaughter."--PRODUCT DESCRIPTION."@en
  • "A large family is thrown into turmoil when the patriarch die under mysterious circumstances, and all of them are suspects."
  • "La historia comienza cuando Charles y Sophia se conocen en El Cairo, durante la Segunda Guerra Mundial. El conflicto los obliga a separarse y pactar un reencuentro en Londres. Acabada la guerra, y una vez en la capital inglesa, donde le espera Sophia, Charles descubre en el periódico que el abuelo de su futura mujer, un millonario griego con el que vivía toda la familia, ha muerto envenenado. Al parecer, alguien ha introducido la sustancia letal en una de las ampollas de insulina que habitualmente le inyectaban. Y todos los parientes, a cuál más peculiar, son sospechosos del crimen--principalmente Sofía.--Desde la descripción de la editorial."
  • "Qui donc a tué le grand-père ? La seule qui paraisse avoir une idée sur la question, c'est Joséphine, douze ans."
  • "In the sprawling, half-timbered mansion in the affluent suburb of Swinly Dean, Aristide Leonides lies dead from barbiturate poisoning. An accident? Not likely. In fact, suspicion has already fallen on his luscious widow, a cunning beauty fifty years his junior, set to inherit a sizeable fortune, and rumored to be carrying on with a strapping young tutor comfortably ensconced in the family estate. But criminologist Charles Hayward is casting his own doubts on the innocence of the entire Leonides brood. He knows them intimately. And he's certain that in a crooked house such as Three Gables, no one's on the level ..."@en
  • "Een exentrieke, rijke, oude Griek, onbetwist familiehoofd van drie generaties, wordt het slachtoffer van een gifmoord, die vrijwel alleen door een van zijn familieleden gepleegd kan zijn."
  • ""The Leonides are one big happy family living in a sprawling, ramshackle mansion. That is until the head of the household, Aristide, is murdered with a fatal barbiturate injection. Suspicion naturally falls on the old man?s young widow, fifty years his junior. But the murderer has reckoned without the tenacity of Charles Hayward, fianc? of the late millionaire?s granddaughter." -- from the publisher."
  • "A large family living under the eye and protection of wealthy Aristide Leonides, is thrown into turmoil when the patriarch dies under mysterious circumstances."
  • "When the patriarch of a large family dies under mysterious circumstances, no one escapes suspicion."@en
  • "Een geheimzinnig sterfgeval in een prominente familie blijkt tot een moordzaak te leiden."
  • "In the sprawling, half-timbered mansion in the affluent suburb of Swinly Dean, Aristide Leonides lies dead from barbiturate poisoning. An accident? Not likely. In fact, suspicion has already fallen on his luscious widow, a cunning beauty fifty years his junior, set to inherit a sizeable fortune, and rumored to be carrying on with a strapping young tutor comfortably ensconced in the family estate. But Scotland Yard criminologist Charles Hayward is casting his own doubts on the innocence of the entire Leonides brood. He knows them intimately. And he's certain that in a crooked house such as Three Gables, no one's on the level."
  • "The Leonideses are one big happy family living in a sprawling, ramshackle mansion. That is until the head of the household, Aristide, is murdered with a fatal injection. Suspicion naturally falls on the old man's young widow, fifty years his junior. But the murderer has reckoned without the tenacity of Charles Hayward, fiance of the late millionaire's granddaughter..."
  • "Na de moord op een welgestelde Griekse pater familias in een Engels dorpje worden zijn naaste familieleden verdacht van de gifmoord."

http://schema.org/genre

  • "Translations"
  • "Mystery and detective stories"
  • "Vertalingen (vorm)"
  • "Novela policíaca"
  • "Powieść kryminalna angielska"@pl
  • "Powieść kryminalna angielska"
  • "Detective and mystery fiction"
  • "Detective and mystery fiction"@en
  • "Genres littéraires"
  • "Powieść angielska"@pl
  • "Large type books"@en
  • "Large type books"
  • "Mystery fiction"@en
  • "Mystery fiction"
  • "Electronic books"@en
  • "Detective and mystery stories"@en
  • "Detective and mystery stories"
  • "Fiction"@en
  • "Fiction"
  • "Kriminalromaner"@da
  • "Prirejene izdaje"
  • "Readers"@en

http://schema.org/name

  • "Crooked House"@en
  • "La maison biscornue, by agatha christie"@en
  • "Crooked House"
  • "La casa torcida"@es
  • "La casa torcida"
  • "La maison biscornue rooked house"
  • "Das krumme Haus"
  • "E' un problema"
  • "Det mærkelige hus : ( - det fuldendte mord)"@da
  • "البيت المائل"
  • "Das krumme haus"
  • "Crooked house. (The Greenway edition.)"
  • "La Maison biscornue ; Meurtre en Mésopotamie"
  • "Das krumme Haus : Kriminalroman"
  • "La Casa torcida"
  • "Das krumme Haus [einzig autoris. Übertr. aus d. Engl.]"
  • "Väärän vänkyrä talo"
  • "Väärän vänkyrä talo"@fi
  • "La Casa torcida ; Testigo de cargo ; El inferior y otros relatos"
  • "Das krumme Haus Kriminalroman"
  • "E ̀un problema"
  • "La maison biscornue = (Crooked house)"
  • "Das krumme Haus : Roman"
  • "La Maison biscornue : ('Crooked house'), traduit de l'anglais par Michel Le Houbie"
  • "La maison biscornue : (Crooked house)"
  • "La casa torcida ; Testigo de cargo ; El inferior ; y otros relatos"
  • "Crooked house"@es
  • "Crooked house"@en
  • "Crooked house"
  • "Dom przestępców"
  • "Dom przestępców"@pl
  • "Crooked house : a Red Badge Detective mystery"
  • "Crooked house : [novel]"
  • "La maison biscornue ; Meurtre en Mésopotamie"
  • "La casa torcida ; Testigo de cargo ; El inferior y otros relatos"
  • "È un problema"
  • "La casa torcida ; Testigo de cargo ; El inferior y otros relatos"@es
  • "È un problema"@it
  • "al-Bayt al-māʼil"
  • "Det kringlede hus"@da
  • "La maison biscornue"
  • "Dom zbrodni"
  • "Dom zbrodni"@pl
  • "Väärän vänkyrän talo"
  • "La Maison biscornue"
  • "Det Maerkelige hus"
  • "Det mærkelige hus"@da
  • "Het kromme huis"

http://schema.org/workExample