WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/2010688

The long goodbye : [a screenplay]

Abridged.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "Sur un air de navaja"
  • "Long good-bye"
  • "Long good-bye"@pl
  • "Long good-bye"@en
  • "Suẽno eterno"
  • "Chelovek v korichevom kosti︠u︡me"
  • "Sur un air de Navaja"
  • "Long Goodbye"
  • "Long goodbye"
  • "Long goodbye"@en
  • "Bulls-Eye"

http://schema.org/contributor

http://schema.org/description

  • "Abridged."@en
  • "Privé-detective Philip Marlowe raakt betrokken bij de moord op de vrouw van een vriend."
  • "Detective film. Philip Marlowe is an unromanticized snoop for hire in an unromanticized LA. Working for 50 bucks a day plus expenses, he tries to solve a case the police dismiss as murder/suicide."@en
  • "Sensible au désespoir d'un alcoolique oisif qui vit aux crochets de sa riche épouse volage, Philip Marlowe fait passer la frontière mexicaine à Terry Lennox, ancien commando, après avoir découvert sa femme assassinée. Intimement convaincu de l'innocence de ce nouvel ami, Marlowe mène son enquête en parallèle avec celle que lui a confié une certaine Eileen Wade : retrouver son mari disparu.--[Memento]."
  • "Detective and mystery stories. Down-and-out drunk Terry Lennox has a problem: his millionaire wife is dead. So he turns to his only friend in the world, Philip Marlowe, Private Investigator. Marlowe's willing to help a man down on his luck, but Lennox commits suicide in Mexico and things start to turn nasty. Marlowe finds himself drawn into a sordid crowd of adulterers and alcoholics in LA's Idle Valley, where the rich are suffering one big suntanned hangover. Marlowe is sure Lennox didn't kill his wife, but how many more stiffs will turn up before he gets the truth?"
  • "Marlowe befriends a down on his luck war veteran with the scars to prove it. Then he finds out that Terry Lennox has a very wealthy nymphomaniac wife, who he's divorced and re-married and who ends up dead. and now Lennox is on the lam and the cops and a crazy gangster are after Marlowe. From the Trade Paperback edition."@en
  • "An encounter with a drunk brings both adventure and trouble to a cynical middle-aged private detective."
  • "Trouble is Philip Marlowe's business. A young drunk slides from under the driving-wheel of a silver wraith, into his arms. His hair's white, his face scared, and he's called Terry Lennox. Soon, Marlowe's thigh-high in a murder case, cooling his heels in the felony tank."
  • "When Philip Marlowe befriends down-on-his-luck veteran Terry Lennox he gets more than he bargained for. With Lennox's wife dead and Lennox himself on the lam, Marlowe becomes the target for the local cops and a crazy gangster, while getting mixed up with alcoholic writer Roger Wade and his wife Eileen. Nothing is what it seems as Marlowe unravels the Wades' scheme to expose the truth behind Lennox's facade. The most autobiographical of his novels, The Long Goodbye was considered by Chandler to be his best work. One of the preeminent examples of hard-boiled detective fiction, The Long Goodbye has been adapted for radio, film and television, and received the 1955 Edgar Award for Best Novel. HarperPerennial Classics brings great works of literature to life in digital format, upholding the highest standards in ebook production and celebrating reading in all its forms. Look for more titles in the HarperPerennial Classics collection to build your digital library."@en
  • "Marlowe befriends a down on his luck war veteran with the scars to prove it. Then he finds out that Terry Lennox has a very wealthy nymphomaniac wife, who he's divorced and re-married and who ends up dead. And now Lennox is on the lam and the cops and a crazy gangster are after Marlowe."
  • "De hulp van een beschonken man leidt voor privédetective Philip Marlowe tot zijn direkte betrokkenheid bij een reeks van moorden in de welgestelde kringen van Los Angeles."
  • "Privé-detective Philip Marlowe raakt betrokken bij de moord op de vrouw van een vriend van hem."
  • ""Marlowe befriends a down-on-his-luck war veteran with the scars to prove it. Then he finds out that Terry Lennox has a very wealthy nymphomaniac wife, who he's divorced and remarried and who ends up dead. And now Lennox is on the lam and the cops and a crazy gangster are after Marlowe." -- Back cover."@en
  • "Marlowe is constantly on the move with a case involving a war-scarred drunk and his nymphomaniac wife. A psychotic gangster is on his trail; he is in trouble with the cops; and an unequaled number of corpses turn up."@en
  • "Marlowe is constantly on the move with a case involving a war-scarred drunk and his nymphomaniac wife. A psychotic gangster is on his trail; he is in trouble with the cops; and an unequaled number of corpses turn up."

http://schema.org/genre

  • "Electronic books"@en
  • "Anglais (langue)"
  • "Novela policiaca"
  • "Americké romány"
  • "Mystery fiction"
  • "Mystery fiction"@en
  • "Eleberri beltza"
  • "Genres littéraires"
  • "American fiction"
  • "Detective novels"
  • "Powieść kryminalna amerykańska"
  • "Powieść kryminalna amerykańska"@pl
  • "Tekstuitgave"
  • "Prirejene izdaje"
  • "Translations"
  • "Fiction"@es
  • "Fiction"@en
  • "Fiction"
  • "Detective and mystery stories"@en
  • "Detective and mystery stories"
  • "Roman policier américain"
  • "Detektivní romány"
  • "Mystery and detective fiction"
  • "Mystery and detective fiction"@en
  • "Novela negra"
  • "Krimis, Thriller, Spionage"
  • "Powieść amerykańska"@pl
  • "Littérature américaine"
  • "Detective and mystery fiction"@en

http://schema.org/name

  • "Ramas bun pentru vecie"
  • "The long good-bye (Sur un air de Navaja)"
  • "漫长的告别"
  • "The Lond good-bye"
  • "˜Theœ lond good-bye (sur un air de navaja) ; une enquête de Philip Marlowe"
  • "Dtugie pozegnanie"
  • "Nikoli več na svidenje"@sl
  • "Nikoli več na svidenje"
  • "Det lange farvel"@da
  • "Det lange farvel"
  • "The long goodbye : [a screenplay]"@en
  • "The long goodbye : (sur un air de navaja) : une enquête de Philip Marlowe"
  • "漫长的告别 : 村上春树点评本"
  • "Pitkät jäähyväiset : kahdeksanosainen jännityskuunnelma"@fi
  • "The long good-bye. [Novel]"
  • "Der lange Abschied Roman ; ungekürzte Lesung"
  • "Long goodbye"
  • "Long goodbye"@en
  • "Long goodbye : a Philip Marlowe detective story"
  • "El largo adiós"@ca
  • "El largo adiós"
  • "El largo adiós"@es
  • "El largo adiós"@en
  • "Der lange Abschied : Kriminalroman"
  • "Det lange farvel / (Omsl.: William)"@da
  • "El Largo adiós"
  • "Man chang de gao bie : Cunshang Chunshu dian ping ben"
  • "Sur un air de navaja"
  • "漫长的告别 = The long goodbye"
  • "Tot ziens, Mr. Marlowe"
  • "The long Good-bye"
  • "Pitkät jäähyväiset"@fi
  • "Rămas bun pentru vecie : [roman]"
  • "SUR UN AIR DE NAVAJA"
  • "Kina kin ibyŏl : Reimŏndŭ Ch'aendŭllŏ ch'uri sosŏl = The long goodbye"
  • "Dolgoe proshchanie"
  • "The Long Goodbye"
  • "The Long Goodbye"@es
  • "The Long Goodbye"@en
  • "Shalom ve-l-o le-hitra-ot"
  • "기나긴이별 : 레이먼드챈들러추리소설 = The long goodbye"
  • "Långt farväl"@sv
  • "Långt farväl"
  • "Man chang de gao bie = The Long Goodbye"
  • "Der lange Abschied Roman"
  • "Kinagin ibyŏl = The long goodbye"
  • "Der lange Abschied Kriminalroman"
  • "기나긴 이별 = The long goodbye"
  • "Sur un air de navaja : ("the Long good-bye"), traduit de l'américain par H. [Henri] Robillot et J. [Jeanine] Hérisson"
  • "Der lange Abschied : Roman"
  • "El llarg adéu"
  • "漫长的告别 = The Long Goodbye"
  • "Det lange farvel : roman"@da
  • "The long good-bye : sur un air de navaja : une enquête du privé Philippe Marlowe"
  • "Vaarwel, mr. Marlowe"
  • "The long goodbye / Raymond Chandler"
  • "The Long good-bye"
  • "漫长的告別"
  • "Man chang de gao bie = The long goodbye"
  • "The Long goodbye"
  • "The Long Good-bye"
  • "The Long Good-bye"@en
  • "El Largo adios : novela"
  • "The long good-bye : (sur un air de Navaja)"
  • "LONG GOOD-BYE"
  • "漫長的再見 = The long good-bye"
  • "The long goodbye : une enquête de Philip Marlowe"
  • "The long good-bye"
  • "The long good-bye"@en
  • "Man chang de gao bie"
  • "O megalos apochairetismos"
  • "漫長的告別"
  • "The long good-bye (Sur un air de navaja)"
  • "Rămas bun pentru vecie"
  • "Der lange Abschied"
  • "El largo adiós ; El sueno eterno"
  • "The Long goodbye : [screenplay]"@en
  • "The Long goodby"
  • "Der lange Abschied klassischer Kriminalroman"
  • "The long good-bye. Reprinted"@en
  • "Long Goodbye"@en
  • "The long good-bye = (Sur un air de navaja) : une enquête du privé Philip Marlowe"
  • "El largo adios, novela"
  • "El largo adios"@es
  • "El largo adios"
  • "Manchang de gaobie = The long good-bye"
  • "Długie pożegnanie"@pl
  • "Długie pożegnanie"
  • "Tot ziens, mr. Marlowe"
  • "El largo adiós : novela"@es
  • "Ez adiorik"@es
  • "Ez adiorik"
  • "The long goodbye"
  • "The long goodbye"@en
  • "Man chang de zai jian = The long good-bye"
  • "The Long Good-Bye"@en
  • "Loučení s Lennoxem"
  • "Man chang di gao bie = The long good-bye"

http://schema.org/workExample