WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/2012325

The legend of Spud Murphy

When their mother starts dropping them off at the library several afternoons a week, nine-year-old William and his brother dread boredom and the overbearing librarian, but they are surprised at how things turn out.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "Spud Murphy"
  • "Knolle Murphy"
  • "Legend of spud Murphy"@he
  • "Eoin Colfer's legend of Spud Murphy"
  • "Eoin Colfer's legend of Spud Murphy"@en
  • "Legend of Spud Murphy"@en

http://schema.org/description

  • "De ik-figuur Willem en zijn broer Martin moeten in de zomervakantie elke dag naar de bieb van hun moeder. Dat is niet leuk, want in de bibliotheek is het 'Kanon' de baas. Vanaf ca. 8 jaar."
  • "Ein Lesemuffel wird zum Bücherwurm: Tims Eltern haben die Nase voll von ihren fünf lärmigen Söhnen. Um wenigstens etwas mehr Ruhe zu haben, melden sie die beiden Ältesten, Marty und Tim, in der Bibliothek an. An drei Nachmittagen pro Woche müssen sie zwei Stunden dort verbringen! Zwei endlose Stunden, wo die zwei sich doch überhaupt nichts aus Lesen machen. Doch das ist nicht das Schlimmste. Der grösste Schrecken ist Knolle Murphy, die Bibliothekarin. Sie hasst Kinder. Marty versucht sie auszutricksen, doch nun müssen sie auf dem Teppich still sitzen bleiben. Aus lauter Langeweile fangen sie an zu lesen, - und verfallen dem Zauber des geschriebenen Wortes. Schon bald haben sie alle Kinderbücher durchgelesen. Obwohl es streng verboten ist, wagt sich Tim in die Erwachsenenabteilung. Knolle Murphy kommt ihm auf die Schliche und gibt Tim einen Leserausweis für Erwachsene! Eine witzige Geschichte, die mich ein wenig an Roald Dahl erinnert, geeignet, um kleinen Leser/-innen diese Kunst schmackhaft zu machen. Ab 8 Jahren, gut, Irene Beglinger-Flückiger."
  • "Marty, Will, Donnie, Bert et HP sont cinq frères plutôt remuants. Le jour où leur père les a surpris accrochés aux rideaux, le visage peinturluré avec les produits de maquillage de leur mère, il a décidé que les aînés passeraient leurs après-midi à la bibliothèque jusqu'à la fin des vacances. Mais la bibliothèque est le royaume de Patator, la bibliothécaire..."
  • "When their mother starts dropping them off at the library several afternoons a week, nine-year-old William and his brother dread boredom and the overbearing librarian, but they are surprised at how things turn out."@en
  • "When their mother starts dropping them off at the library several afternoons a week, nine-year-old William and his brother dread boredom and the overbearing librarian, but they are surprised at how things turn out."
  • "When their mother starts dropping them off at the library several afternoons a week, nineyearold William and his brother dread boredom and the overbearing librarian, but they are surprised at how things turn out"
  • "Every kid in town knows about Spud Murphy. Grown-ups think she's the kindly old librarian, but kids know the truth. They've heard all about the gas-powered spud gun she keeps hidden under her desk-make so much as a sound in her library and you could get spudded with soggy potatoes. Laugh out loud and you may never be seen again ... And now, in a major coup of parental injustice, Will and his older brother, Marty, have been ordered to spend their summer vacation in Spud's library! Will brothers Will and Marty survive a summer marooned on the carpet of Spud's children's section, under the watchful eye of this terrifying librarian? Or will they discover a new interest that surprises even them?"@en
  • "Todo empezó a ir mal el día en que mis padres nos obligaron a Marty y a mi a ir a la biblioteca todas las tardes al salir del colegio."
  • "When their mother starts dropping them off at the library several afternoons a week, nine-year-old William and his brother dread boredom and the overbearing librarian, but they are surprised at how things turn out. Suggested level: primary, intermediate."

http://schema.org/genre

  • "Adventure stories"
  • "Publikace pro děti"
  • "Juvenile fiction - Blue star"
  • "Irish stories (English)"
  • "Children's stories"@en
  • "Children's stories"
  • "Irské příběhy (anglicky)"
  • "Dobrodružné příběhy"
  • "Large type books"@en
  • "Kinderbuch"
  • "Electronic books"@en
  • "Kapitelböcker"@sv
  • "Children's literature"
  • "Juvenile works"@en
  • "Juvenile works"
  • "Fiction"@en
  • "Fiction"

http://schema.org/name

  • "The legend of Spud Murphy"
  • "The legend of Spud Murphy"@en
  • "The legend of Spud Murphy / Eoin Colfer"
  • "Eoin Colfer's legend of ... Spud Murphy"@en
  • "Eoin colfer's legend of spud murphy"@en
  • "La bibliotecaria monstruosa"
  • "La bibliotecaria monstruosa"@es
  • "Legenden om potatishäxan"@sv
  • "Eoin Colfer's the Legend of Spud Murphy"
  • "Eoin Colfer's legend of Spud Murphy"@en
  • "האגדה על מרפי בטטה"
  • "Tim und das Geheimnis von Knolle Murphy"
  • "Max Malabar : la bibliotecaria monstruosa"
  • "Legenda o Pistolnici Murphyové"
  • "Panique à la bibliothèque"
  • "Legenda Pottu-Mäkisestä"@fi
  • "The legend of Spud Murphy glossary included"
  • "Paniek in de bieb"
  • "<&gt"@he
  • "The Legend of Spud Murphy : glossary included"
  • "ha-Agadah ʻal Merfi baṭaṭah"
  • "Knjižničarka Mrcina"@sl

http://schema.org/workExample