"Ameriška književnost Romani." . . . . . "Tendre victoire" . . . . . . "Das Größte aber ist die Liebe" . . . . . . "[Tender Victory] Tendre Victoire"@en . . . . . "Das Grösste aber ist die Liebe" . . . . . "Tender victory" . "Tender victory"@en . "Grosste aber ist die Liebe" . . . . . . . . . "Tender victory" . "Tendre victoire : ['Tender victory'. Traduction de Doringe.]" . "Das Größte aber ist die Liebe : Roman" . . . . . . . "Das Grösste aber ist die Liebe : Roman" . . "Influence upon an industrial town of a sincere clergyman with five adopted refugee children." . . "Das grösste aber ist die Liebe : Roman" . . . . . . . . . . "Tender Victory" . "Young Johnny Fletcher arrives in Barryfield to take up his new ministry after the war, bringing with him a group of five orphaned refugee children whom he adopted while an Army chaplain in Europe in the hope of winning them back to a meaningful life by understanding and love. Although Johnny gradually rebuilds a sense of security for these children and wins the confidence of some of Barryfield's inhabitants, he still faces the apathy and hostility of much of his congregation and, eventually, a mob that tries to drive him from the town."@en . "Fiction"@en . . "Het recht om te leven" . . "Fiction" . . "Das Grösste aber ist die Liebe [Roman]" . . . . . . . . "Das Grösste aber ist die Liebe Roman" . . . . . . . . . "Doce vitória" . . . . . . . . . . . "Das grösste aber ist die Liebe" . . "Chi ama non e solo" . . . . . . . . . . "Men størst af alt er kærlighed"@da . "Men størst af alt er kærlighed" . . . . "Genres littéraires" . . "Una tierna y apacible victoria" . "Una tierna y apacible victoria"@es . "Una tierna y apacible victoria"@ca . . . . . . "Fiction in English." . .