. . . . . "A tense and nerve-shattering classic from the highly acclaimed masster of action and suspense. A ROLLING FOR KNOX is how the journalists describe the Presidential motorcade as it enters San Francisco across the Golden Gate. Even the ever-watchful FBI believe it is impregnable ' as it has to be with the President and two Arab potentates aboard. But halfway across the bridge the unthinkable happens. Before the eyes of the world a master criminal pulls off the most spectacular kidnapping in modern times'" . . . "Sur le pont de Golden Gate" . "Złote Wrota"@pl . . . . . . "Traveling from San Francisco, the Presidential motorcade is waylaid by an unusual criminal in the middle of the Golden Gate Bridge." . . . . . "Thriller" . . . . . . . . . . "Golden Gate"@pl . . . . . . . . . . "Proshchaĭ, Kalifornii︠a︡!" . . "Golden Gate [dt.] Roman" . . . . "El secuestro de un presidente en el Golden Gate"@es . . . "Terrorists kidnap the President of the United States and two Middle Eastern heads of State and threaten to kill them if their demands are not met." . "Terrorists kidnap the President of the United States and two Middle Eastern heads of State and threaten to kill them if their demands are not met."@en . . . "Spændende bøger"@da . . . "The Golden gate"@en . "The Golden gate" . . . . . . . "El secuestro de un presidente en el golden gate" . . . . . "Прощай, Калифорния!" . . "De gouden poort ; Toren gegijzeld" . "De Gouden Poort" . . . . "De gouden poort" . "Toren gegijzeld" . "Złote wrota" . "Złote wrota"@pl . . . . . . . . "Een bende slaagt er in de president van Amerika en enkele belangrijke oliesjeiks te overvallen en te gijzelen op de Golden Gate-brug van San Francisco." . "Suspense fiction"@en . "Suspense fiction" . "Een bende slaagt erin de president van de Verenigde Staten en enkele belangrijke oliesjeiks te overvallen en te gijzelen op de Golden Gate-brug van San Francisco." . "Golden Gate"@da . "Golden Gate"@sv . "Golden Gate" . . . . . "Powieść sensacyjna angielska" . . . . . . . . . . . . . . . . . "Golden Gate : roman" . . . . . . . "Golden Gate : Roman" . . . "O rapto de um presidente" . . . . . . . . . "Powieść angielska"@pl . . "En route from San Francisco to inspect the site of a new American-Arab oil refinery, the President of the United States and two visiting Middle Eastern heads of state are brought to an abrupt and historic halt. In the middle of the Golden Gate Bridge, the Presidential motorcade is waylaid by a most uncommon criminal who begins a civilized reign of terror aimed at bringing him a king's ransom ... and heaping public humiliation upon this country's Chief Executive."@en . "Golden gate : Roman" . . . . . . . . . "Translations" . . "The golden gate" . "The golden gate"@en . . . "Golden Gate (Golden Gate, dt.) Roman" . "As the Presidential motorcade travels across the Gold Gate bridge it is stopped and held for ransom. If Peter Branson the head of the kidnappers does not get $500,000,000 and a presidential pardon he will kill his prisoners and destroy the bridge." . "Golden Gate Roman" . "Zolotye Vorota ; Proshchaĭ, Kalifornii︠a︡!" . . . . . . . "Electronic books" . "Electronic books"@en . . . . . . . . . . . . . . . "Large type books"@en . . . . . . . "The Golden Gate : (Fiction)" . "Golden gate" . . . . . . . "Il Golden Gate" . . . . . . . "Золотые Ворота ; Прощай, Калифорния!" . . . . . . . . "Il Golden gate" . . "The Golden Gate"@en . "The Golden Gate" . . "Fiction"@en . "Fiction" . "Golden gate"@pl . . . . "Il golden gate"@it . . . . . . . . . . . "Adventure thriller." . . "English fiction." . . "HarperCollins Publishers." . . "Fiction." . . "angleška književnost romani." . . "Angleška književnost Romani." . . . "Mondadori," . . "Suspense - Fiction." . . "Golden Gate Bridge (San Francisco, Calif.)" . . "FICTION / Action & Adventure." . . "Fiction in English." . . "Fiction in English" . "San Francisco (Calif.)" . .