WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/20377499

The Glass-blowers

The world of the glass-blowers has its own traditions, it's own language - and its own rules. 'If you marry into glass' Pierre Labbe warns his daughter, 'you will say goodbye to everything familiar, and enter a closed world'. But crashing into this world comes the violence and terror of the French Revolution, against which the family struggles to survive. Years later, Sophie Duval reveals to her long-lost nephew the tragic story of a family of master craftsmen in eighteenth-century France. Drawing on her own family's tale of tradition and sorrow, Daphne du Maurier weaves an unforgettable saga of beauty, war, and family.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/description

  • "The world of the glass-blowers has its own traditions, it's own language - and its own rules. 'If you marry into glass' Pierre Labbe warns his daughter, 'you will say goodbye to everything familiar, and enter a closed world'. But crashing into this world comes the violence and terror of the French Revolution, against which the family struggles to survive. Years later, Sophie Duval reveals to her long-lost nephew the tragic story of a family of master craftsmen in eighteenth-century France. Drawing on her own family's tale of tradition and sorrow, Daphne du Maurier weaves an unforgettable saga of beauty, war, and family."@en
  • "The author's ancestor Robert Busson du Maurier, who trained in the Busson family glass business, fled to London at the start of the French Revolution. This novel is based on letters written by his sister, Madame Sophie Duval. The story told here by Mme. Duval follows the family, from the time of her mother's marriage "into glass" in 1747 to Robert's death in 1811, so that his great-grandson George will understand his inheritance and budding artistic ability."@en
  • "Historical novel showing how the lives of a family of French glass-blowers were permanently changed by the French Revolution."@en
  • "The story of the Bussons, a family living in France before and during the Revolution."@en
  • "Une modeste famille du Perche, à la fin du XVIIIe siècle. On y est souffleur de verre de père en fils. Remontant aux racines de sa famille française, D. Du Maurier évoque un univers, où, à la veille de la Révolution, règnent les femmes, tandis que les hommes, emportés par leurs rêves, sont prêts à commettre toutes les folies."
  • "Lotgevallen van de leden van een Franse glasblazersfamilie tijdens en na de Franse Revolutie."
  • "The story of the Bussons, a family of glass-blowers living in France before and during the Revolution."
  • "Een in de traditie vastgeworteld glasblazersgeslacht gaat ten onder aan de nieuwe ideeën, voortgebracht door de Franse revolutie, waar Robert, de hoofdpersoon niet tegen bestand is."

http://schema.org/genre

  • "Domestic fiction"@en
  • "Domestic fiction"
  • "Tekstuitgave"
  • "Fiction"@en
  • "Fiction"
  • "Romans (teksten)"
  • "Verhalend proza"
  • "War stories"
  • "Electronic books"@en
  • "Historical fiction"
  • "Genres littéraires"
  • "Powieść angielska"
  • "History"@en
  • "History"
  • "Romány"

http://schema.org/name

  • "Glass blowers"
  • "Ein Kelch aus Kristall"
  • "Les souffleurs de verre : (the glass-blowers)"
  • "The Glass-blowers"
  • "The Glass-blowers"@en
  • "Il calice di Vandea : [romanzo]"
  • "Die Glasblaser : roman"
  • "Les Souffleurs de verre"
  • "Les souffleurs de verre roman"
  • "Les Souffleurs de verre = ("the Glass-blowers")"
  • "The Glass-Blowers"@en
  • "The Glass-Blowers"
  • "The glass-blowers : [Novel]"@en
  • "Les souffleurs de verre : roman traduit de l'anglais par catherine gregoire"
  • "Ein Kelch aus Kristall : Roman"
  • "Klaasipuhujad. Romaan. Tõlkinud H. Ingelman"
  • "The Glass- Blowers : a novel about the French Revolution"@en
  • "Les Souffleurs de verre... : roman"
  • "The glassblowers"@en
  • "The glassblowers"
  • "THE GLASS-BLOWERS"
  • "The glass-blowers"@en
  • "The glass-blowers"
  • "Die Glasbläser Roman"
  • "Les souffleurs de verre : [Roman]"
  • "Il calice di Vandea"@it
  • "Il calice di Vandea"
  • "Lasinpuhaltajat"@fi
  • "Die Glasbläser : Roman"
  • "Les souffleurs de verre"
  • "Klaasipuhujad : romaan"
  • "Uherská královna"
  • "De glasblazers"
  • "The glass blowers"
  • "The glass blowers"@it
  • "Il calice di vandea"
  • "A traves de la tormenta"
  • "Les souffleurs de verre : roman"
  • "The Glass-Blowers : a novel about the French Revolution"
  • "Glass-blowers"
  • "Ein Kelch aus Kristall [Roman]"
  • "Ein Kelch aus Kristall Roman"
  • "The Glassblowers"@en
  • "A través de la tormenta"@es
  • "A través de la tormenta"

http://schema.org/workExample