"The world in my pocket"@en . "The world in my pocket" . . "Detektivní romány" . "The World in my pocket" . "Il mondo in tasca" . . . "Mystery fiction" . . "Duniya meri jeb men" . "Весь мир в кармане : романы" . . . "Pas de mentalité : [\"the World in my pocket\"]. Traduit de l'anglais par Robert Hervé" . . "Translations" . . . . . . "Epätoivoiset"@fi . . . "Suspense fiction" . "Suspense fiction"@en . "Vesʹ mir v karmane : romany" . "Il mondo in tasca : [Romanzo]"@it . . "An einem Freitag um halb zwölf Kriminalroman" . "Die wereld is my oester" . "Celý svět mám v kapse" . "Maailma tarjottimella : jännitysromaani"@fi . . "Electronic books" . "El mundo en mi bolsillo" . . "Duniyā merı̄ jaib men̲" . . "English fiction" . . . . "The World in my Pocket"@en . . . . "Anglické romány" . . "Vesʹ mir v karmane : Miss Shamuėĭ pravit bal" . "Pas de mentalité" . "Movie novels"@en . . . . . . "The payroll of the Rocket Research Station was a tempting target for any bunch of thieves to consider taking. But, led by a beautiful and ambitious red-head, they forged a plan to make them each a cool $200,000, if successful." . . . . . . . "An einem Freitag um halb zwölf" . . . "Dueños del mundo"@es . "Fiction" . . . . . . "Fiction"@en . . . . . . . . "Miss Shamuėĭ pravit bal" . . . . . . . "Detective and mystery stories" . . "Large type books" . . . . . . "Pas de mentalité : [Roman]" . . . . . "English fiction." . . "Novela inglesa Siglo XX." . .