WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/20474673

The House on the Borderland

Two gentlemen Tonnison and Berreggnog head to a village in Ireland for a week's fishing. There they discover the ruins of a strange house and the diary of the house's former occupant, the words on its torn pages hinting at an evil far beyond anything that has existed in this world before.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/description

  • "Two gentlemen Tonnison and Berreggnog head to a village in Ireland for a week's fishing. There they discover the ruins of a strange house and the diary of the house's former occupant, the words on its torn pages hinting at an evil far beyond anything that has existed in this world before."@en
  • "Set in Ireland in 1877, two gentlemen, Tonnison and Berreggnog, go on vacation for a week of fishing in the village of Kraighten. While there, they discover the ruins of a mysterious house and the frightening diary of the man who previously lived there."
  • "A classic novel that bridges the gap between late 19th century British works in the supernatural or fantastic vein, and modern horror fiction. Listed as one of H.P. Lovecraft's favorite works."@en
  • "The narrator and his friend, on a fishing trip in a desolate part of Ireland, come upon a ruinous and deserted house set in an unmapped wilderness of forest and stone. Neither speaks the local language, and so are unwarned about the sinister house or rather, what is left of a house, on the edge of an apparently bottomless chasm. With foreboding, they try to ignore the isolation and unsettling noises from the pit and the surrounding wood. They explore the ruins, and discover there a moldering book, which portrays, but doesn't explain, the unseen life of the brooding house and the ultimate fate of its vanished inhabitants."@en
  • "The narrator and his friend, on a fishing trip in a desolate part of Ireland, come upon a ruinous and deserted house set in an unmapped wilderness of forest and stone. Neither speaks the local language, and so are unwarned about the sinister house or rather, what is left of a house, on the edge of an apparently bottomless chasm. With foreboding, they try to ignore the isolation and unsettling noises from the pit and the surrounding wood. They explore the ruins, and discover there a moldering book, which portrays, but doesn't explain, the unseen life of the brooding house and the ultimate fate of its vanished inhabitants."
  • ""A reclusive man, retreating to the Irish countryside with his sister, finds himself one day at the portal to another dimension. Years later, amid the crumbling ruins of his home, a pair of travelers find his diary and its horrifying details of the terrors that stalked his world--grotesque, swine-like monsters crawling from an abyss to swarm about the doors, fierce storms that threatened to unleash malevolent supernatural powers, and a harrowing vision of the death of the solar system."--Back cover."
  • "Two men camping in Ireland find a mysterious ruin and an old diary which tells of inhuman creatures from the bowels of the earth, a vision of the end of the solar system, and the unbelievable passage of thousands of years in an instant of subjective time."@en
  • "Two men camping in Ireland find a mysterious ruin and an old diary which tells of inhuman creatures from the bowels of the earth, a vision of the end of the solar system, and the unbelievable passage of thousands of years in an instant of subjective time."
  • "“A classic of the first water.” —H. P. Lovecraft In rural Ireland, two travelers stumble upon the ruins of a lakeside home. Inside, they discover a diary detailing the terrible final days of a man known only as the Recluse. A scholar who bought the house for its isolation, the Recluse is plagued by strange sounds and terrible hallucinations soon after he moves in. He dreams of an eerie “Plain of Silence,” where a jade-green version of the house is surrounded by ominous mountains populated with mythical beasts and gargantuan monsters. Exploring a nearby ravine known locally as the Pit, the Recluse and his loyal dog, Pepper, are attacked by a creature that appears to be half human and half swine. A fantasy reunion with his long-lost lover proves that the house has powers beyond the Recluse’s comprehension. And just when he thinks that the horror is finally over, the real nightmare begins. Dripping with tension and atmosphere, The House on the Borderland is a landmark of supernatural horror and one of the scariest stories ever told. This ebook has been professionally proofread to ensure accuracy and readability on all devices."@en
  • "The House on the Borderland is a supernatural or horror novel by British fantasist William Hope Hodgson. The book is a milestone that signals the leaving of the realistic nature of supernatural fiction of the late 19th century. Hodgson follows out of the ghost story and the gothic to create a newer cosmic horror that leaves a great impression on the people who would become the great writers of the weird tales of the middle of the 20th century, most notably H.P. Lovecraft. In 1877, two gentlemen, Messrs Tonnison and Berreggnog, head into Ireland to spend a week fishing in the village of Kraigh."@en

http://schema.org/genre

  • "Powieść angielska"@pl
  • "Fantasy fiction"@en
  • "Romány"
  • "Horror tales"
  • "Horror tales"@en
  • "Horror fiction"
  • "Horror fiction"@en
  • "Science fiction"@en
  • "Science fiction"
  • "Electronic books"
  • "Electronic books"@en
  • "Fiction"
  • "Fiction"@en
  • "Fantasy"

http://schema.org/name

  • "The House on the Borderland"
  • "The House on the Borderland"@en
  • "異次元を覗く家"
  • "The house on the borderland : from the manuscript, discovered in 1877 by Messrs. Tonnison and Berreggnog"@en
  • "The house on the Borderland"
  • "The house on the borderland : from the manuscript, discovered in 1877 by Messrs. Tonnison and Berreggnog, in the ruins that lie to the south of the village of Kraighten, in the west of Ireland"
  • "A casa no confín"
  • "Dom na granicy światów"
  • "Dom na granicy światów : z rękopisu znalezionego w 1877 roku przez panów Tonnisona i Berreggnoga w ruinach na południe od wioski Kraighten a zachodniej części Irlandii"@pl
  • "The house on the border land"@en
  • "The house on the boarderland"
  • "Ijigen o nozoku ie"@ja
  • "Ijigen o nozoku ie"
  • "La Casa en el límite"
  • "Das Haus an der Grenze nach dem Manuskript, das im Jahre 1877 von den Herren Tonnison und Berreggnog in den Ruinen südlich des Dorfes Kraighten in Westirland entdeckt wurde, herausgegeben und mit Anmerkungen versehen"
  • "Kauhujen talo"@fi
  • "The House on the borderland : from the manuscript, discovered in 1877 by Messrs Tonnison and Berreggnog, in the ruins that lie to the south of the village of Kraighten, in the west of Ireland. Set out here, with notes"@en
  • "Dom na granicy światów : z rękopisu znalezionego w 1877 roku przez panów Tonnisona i Berreggnoga w ruinach na południe od wioski Kraighten w zachodniej części Irlandii, przedłożone tutaj z przypisami"@pl
  • "The house on the borderland : from the manuscript discovered in 1877 by Messrs. Tonnison and Berreggnog, in the ruins that lie to the south of the Village of Kraighten, in the west of Ireland : set out here, with notes"
  • "To spiti tēs avyssou"
  • "The house on the borderland : from the manuscript, discovered in 1877 by Messrs Tonnison and Berreggnog, in the ruins that lie to the south of the village of Kraighten, in the west of Ireland, set out here with notes"@en
  • "La casa en el confín del mundo"@es
  • "The house on the borderland : from the manuscript discovered in 1877 by Messrs. Tonnison and Berreggnog, in the ruins that lie to the south of the village of Kraighten, in the west of Ireland : set out here, with notes"@en
  • "House on the Borderland"
  • "La Casa en el confín de la tierra"
  • "The house on the borderland : from the manuscript, discovered in 1877 by Messrs Tonnison and Berreggnog, in the ruins that lie to the south of the village of Kraighten, in the west of Ireland. Set out here, with notes"@en
  • "Dům na rozhraní"
  • "The house on the borderland"
  • "The house on the borderland"@en
  • "House of the Borderland"@en
  • "La casa en el confin de la tierra"
  • "House on the borderland"
  • "La casa en el confín de la tierra"
  • "La casa en el confín de la tierra"@es
  • "La casa en el confín de la Tierra"@es
  • "La casa del confín del mundo"@es
  • "La casa del confín del mundo"@ca
  • "House on the borderland"@en
  • "La casa en el límite"@es
  • "La casa en el confín de la Tierra"
  • "The house on the borderland : from the manuscript, discovered in 1877 by Messrs ; Tonnison and Berreggnog, in the ruins that lie to the south of the village of Kraighten, in the west of Ireland ; set out here, with notes"@en

http://schema.org/workExample