"England" . . "FICTION General." . . "Spanish language Reading materials." . . "Regency." . . "Relaciones hombre-mujer Novela." . . "Paperback romance." . . "Nobility." . . . . "London (England)" . . "Spanish language materials." . . "Historical fiction." . . "Cuentos de amor." . . "Regency fiction." . . "Novela romántica." . . "Boscastle family (Fictitious characters) Fiction." . . . . . . "Regency fiction"@en . "Regency fiction" . . "The seduction of an English scoundrel"@en . "The seduction of an English scoundrel" . . . "Roman historique" . "The seduction of an English scoundrel : a novel" . "The seduction of an English scoundrel : a novel"@en . "The seduction of an English scoundrel a novel"@en . . . . "Historical fiction" . "Historical fiction"@en . . . . . . . "Award-winning author Jillian Hunter pens a delightful romp of passion and tantalizing trickery proving all is fair in matters of love. It would have been the wedding of the year?had the groom, Sir Nigel Boscastle, bothered to put in an appearance. To the shock of her distinguished guests, the respectable Lady Jane Welsham is left humiliated at the altar. Yet truth be told, although outwardly ruined she is elated to have escaped marriage to a man she does not love. Enter Grayson Boscastle, the irresistible Marquess of Sedgecroft (and cousin to Nigel). Grayson?s duty is clear: salvage the young lady?s pride and reestablish the family?s good name, while repairing his own tarnished reputation as one of London?s most notorious scoundrels. Their whirlwind affair is the talk of the ton. Yet nothing is as it seems between the bewitching Lady Jane, who knows that her wedding was cleverly sabotaged, and her charming rogue, as they are drawn into an amusing game of seduction and secrets. From the Paperback edition."@en . . . . "The seduction of an english scoundrel" . . . . "\"Jane debería estar destrozada. Después de todo, acaba de ser abandonada en el altar por su novio, que ni siquiera se presentó, delante de toda la alta sociedad victoriana. Su entereza sorprende a Grayson Boscastle, el impulsivo marqués de Sedgecroft, primo del novio fugado. Por una vez, Grayson decide actuar de forma noble y se ofrece para ayudarla a recuperar su posición de casadera, fingiendo que está cortejándola para atraer a nuevos pretendientes. No imagina que Jane tiene sus propios planes y que la fallida boda tiene muchos aspectos que escapan a su conocimiento. La muchacha se ve obligada a aceptar el plan, pero el primer contacto entre ambos les hace ver que la frontera entre la comedia y la realidad es muy frágil\"--P. [4] of cover." . "After being abandoned at the altar by her affianced and childhood friend Sir Nigel Boscastle, Lady Jane Welsham has little chance of receiving any other propositions and seems doomed to spinsterhood. That is until Grayson Boscastle, the fifth Marquess of Sedgecroft comes up with the idea to pretend a courtship that will surely attract the attention of all the elegible bachelors in town."@en . "Des Widerspenstigen Zähmung" . "Fiction" . "Fiction"@en . . . . . . . "Humiliated when her prospective groom, Sir Nigel Boscastle, does not show up for their wedding, respectable Lady Jane Welsham is confronted by scandal, until Nigel's rakish cousin, Grayson Boscastle, Marquess of Sedgecroft, comes up with a plan to salvage the young lady's good name, while repairing his own tarnished reputation. Original."@en . . . . . . . . . . . "L'héritier libertin" . . . . . . "Mi amado marqués" . "Mi amado marqués"@es . . . . "Mi amado marques" . . . . . "Love stories"@en . "Love stories" . . . . . "Histoires d'amour" . . "Electronic books"@en . . . . . . . . . . "Large type books" . . "When Jane is left standing at the altar, Grayson Boscastle, Marquess of Sedgecroft and the missing groom's cousin, feels responsible for rectifying the situation and decides to escort Lady Jane back into society." . . "Love stories." . . "Londres (Inglaterra) Nobleza" . . "Noblesse Romans, nouvelles, etc." . . "Nobleza Novela." . . "Regencia Novela." . . "Londres (Angleterre)" . .