WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/2070207047

Tirant lo Blanc II

El Tirant lo Blanc és la més important de les novel--les escrites en llengua catalana i una de les narracions fonamentals en l'evolució de la novel--lística europea en la via que conduirà al Quixot, i no debades escriví Cervantes que <por su estilo es éste el mejor libro del mundo>. Aquest tan ultrat judici, que durant un temps es volgué interpretar com un tret de la ironia cervantina, ha estat plenament corroborat gràcies a tot un seguit de seriosos estudis literaris iniciats vers l'any 1950 per aguts crítics i creadors, i no pas tots catalans, sinó castellans, com Dámaso Alonso, hispano- americans, com Mario Vargas Llosa, i bon nombre d'universitaris anglesos, nord-americans, alemanys, etc. La novel--la és obra del cavaller valencià Joanot Martorell, hom bregós i decidit, el qual la redactà entre els anys 1460 i 1466. Fou impressa per primera vegada a València l'any 1490. Set anys després calgué reeditar-la a Barcelona; i ben aviat es publicà traduïda al castellà, a l'italià i al francès. Modernament s'ha reeditat, en la seva llengua original, vuit vegades, i darrerament en tirades llargues; ha estat adaptat per als infants i dut a l'escena i a la televisió, cosa que palesa un èxit totalment justificat. --Clàssics Catalans Ariel.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "Tirante"
  • "Tirant Bely"
  • "Tirant lo Blanc"
  • "Selecció de capítols en versió moderna"
  • "Carta de batalla por Tirant lo Blanc"

http://schema.org/contributor

http://schema.org/description

  • "El Tirant lo Blanc és la més important de les novel--les escrites en llengua catalana i una de les narracions fonamentals en l'evolució de la novel--lística europea en la via que conduirà al Quixot, i no debades escriví Cervantes que <por su estilo es éste el mejor libro del mundo>. Aquest tan ultrat judici, que durant un temps es volgué interpretar com un tret de la ironia cervantina, ha estat plenament corroborat gràcies a tot un seguit de seriosos estudis literaris iniciats vers l'any 1950 per aguts crítics i creadors, i no pas tots catalans, sinó castellans, com Dámaso Alonso, hispano- americans, com Mario Vargas Llosa, i bon nombre d'universitaris anglesos, nord-americans, alemanys, etc. La novel--la és obra del cavaller valencià Joanot Martorell, hom bregós i decidit, el qual la redactà entre els anys 1460 i 1466. Fou impressa per primera vegada a València l'any 1490. Set anys després calgué reeditar-la a Barcelona; i ben aviat es publicà traduïda al castellà, a l'italià i al francès. Modernament s'ha reeditat, en la seva llengua original, vuit vegades, i darrerament en tirades llargues; ha estat adaptat per als infants i dut a l'escena i a la televisió, cosa que palesa un èxit totalment justificat. --Clàssics Catalans Ariel."@en
  • "«Querido Estrada: (…) veo que su ánimo corre parejo con el mío. Ando con una depresión muy fuerte, motivada por el atraso en mi precaria salud…». Así comienza la última carta que Horacio Quiroga envió unos días antes de su suicidio a Ezequiel Martínez Estrada. Desde su retiro en plena naturaleza en la Cuenca del Plata, Quiroga encontró en Estrada un confidente ?un hermano, más que un amigo? con quien compartir y desahogarse. Cuestiones de índole práctico, cuitas sentimentales, agobio económico, reflexiones acerca de la música y la literatura… Todo ello va aflorando en unas misivas conmovedoras ?escritas entre el 19 de agosto de 1934 y el 9 de febrero de 1937. Palpita en ellas la soledad, la estrecha economía, y las frustraciones de Quiroga durante los postreros años de su intensa vida. Antecede a las cartas un ensayo basado en las mismas, cuyo título,El hermano Quiroga», anuncia el retrato íntimo que hace Estrada de un ser humano esencial ydescivilizado». Con él sintió compartiruna hermandad de sangre, una afinidad espiritual y una identidad de ser y de destino como solo se conocen en mitos y leyendas»."
  • "Es significativo que, de entre los libros de caballerías quemados por el cura en el Quijote, Cervantes salvara, el Amadís de Gaula, el Palmerín de Inglaterra y el Tirante el Blanco, al que llamael mejor libro del mundo». Aun con el sentido paródico que tienen los libros de caballerías en la obra de Cervantes, la alusión es reveladora. El Tirant lo Blanc está escrito en un tiempo en que la tradición de los caballeros medievales está en declive, y por un escritor-caballero también un tanto anacrónico. Pero este anacronismo se refiere al mismo tema caballeresco, y no al tratamiento formal, al ámbito internacional de los sucesos o a la ironía y humor de la obra de Martorell, en la que se dan visos de un realismo y un vitalismo personalista (como en Ausiàs March) que precede a la llamada novela moderna. En este sentido, uno de los signos de modernidad en esta novela es que el héroe tiene rasgos humanísimos (en virtudes y en defectos) y que no alcanza sus proezas por la intervención de fuerzas maravillosas, sino por su propia valía y su propio esfuerzo. Además, en el libro se dan lances del todo prosaicos y cómicamente lamentables, como, por ejemplo, el episodio en el que, repentinamente, Tirant se rompe una pierna al saltar de una ventana tras una noche de amor con su amada Carmesina, o aquel en que el temible Quirieleison de Montalbán, a punto de ver cumplida su venganza, cae muerto preso de su propio ataque de ira. Al mismo tiempo que Constantinopla cae en manos de los turcos y la sensación de fin de una época se extiende, esta novela ensalza al héroe Tirant lo Blanc de Roca Salada (Tirante el Blanco de Roca Salada), un bretón quien, tras numerosas hazañas caballerescas y episodios amorosos y mundanos, acaba restableciendo el orden de la civilización, lo que supone más un deseo nostálgico que una loa encendida. El libro se inicia con el nombramiento de caballero del héroe en unos fastos reales en Inglaterra (la influencia del Guy de Warwich es aquí evidente). Más tarde, haciendo escala en Sicilia y acompañado por el infante Felipe, hijo del rey de Francia, Tirant emprende viaje a Rodas para defenderla de los genoveses. Después prosigue su aventura en la Corte de Constantinopla, a la que acude para librarla de los turcos y donde se producen una serie de divertidos chismes amorosos y desinhibidas peripecias eróticas, muchas de ellas con la intervención de la alcahueta llamada irónicamente Plaerdemavida (Placerdemivida). También conquista Tirant el amor de Carmesina, hija del emperador. Más tarde, y tras vencer con gran sagacidad a los turcos, Tirant llega a las costas tunecinas de África (empujado por la inclemencia de los elementos, ya que habría preferido estar con Carmesina) y realiza nuevas conquistas, esta vez de territorios y almas. Luego regresa a Constantinopla, la vuelve a liberar de los turcos y se casa con su amada, convirtiéndose en una suerte de rey... Sin embargo, súbitamente, la gloria conseguida se acaba al morir Tirant, afectado de una extraña enfermedad parecida a un simple enfriamiento, tras lo cual Carmesina muere de pena. Este abrupto final, como otros sucesos que acontecen de la manera más inesperada en la novela, no dejan de dar un tono humorístico incluso al mismo héroe, cuestión verdaderamente nueva en la narrativa occidental conocida hasta entonces."@en
  • "Tirant lo Blanc / Joanot Martorell.-v.2."
  • "Tirant lo Blanc /J.Martorell, M.J.de Galba.-v.2."
  • "Translated by David H. Rosenthal Here is a recovered Renaissance classic, a Catalan novel of chivalry done into English for the first time by a gifted poet and translator. Cervantes singles out Tirant lo Blanc for very special praise in Don Quixote'in the scene in which the don's friends, eager to save his sanity, are making a bonfire of the romances of chivalry which have constituted his sole intellectual and spiritual nourishments. Cervantes makes a pointed exception of this work, putting into the mouth of a character the suggestion that the book deserves to remain in print throughout the ages. So it has'and now it can be read in David H. Rosenthal's lively English. Tirant lo Blanc presents the life of the Renaissance nobility: politics, lovemaking, and war. The hero participates in all these activities with a great deal of dash and good humor, there is much excellent conversation along the way, and by the time the story has come to its satisfying conclusion, the modern reader is convinced that life was quite as complex 500 years ago as it is today'and, for the European nobility, perhaps a good deal more entertaining."@en
  • "De lotgevallen van een Catalaanse ridder in de tweede helft van de 15e eeuw."

http://schema.org/genre

  • "Facsimiles"@en
  • "Facsimiles"
  • "Llibres i lectura per a infants i joves"@ca
  • "Jugendbuch"
  • "Kommentar"
  • "Translations"
  • "Middeleeuwse romans (teksten)"
  • "Quelle"@es
  • "Fiction"@en
  • "Fiction"
  • "Fiction"@es
  • "Vertalingen (vorm)"
  • "Texts"@en
  • "Texts"
  • "Powieść katalońska"
  • "Ausgabe"
  • "Tekstuitgave"
  • "Romans (teksten)"
  • "Verhalend proza"
  • "Roman espagnol"
  • "Electronic books"
  • "Electronic books"@en

http://schema.org/name

  • "Tirante el Blanco"
  • "Tirante el Blanco"@es
  • "Tirant lo Blanc / 2"
  • "Tirant lo Blanc II"@ca
  • "Tirant lo Blanc II"
  • "Tirant lo Blanc II"@en
  • "Tirante el Blanco : versión castellana impresa en Valladolid en 1511"
  • "Der Roman vom weißen Ritter Tirant lo Blanc : erstes und zweites Buch aus der altkatalanischen Sprache des Königreichs Valencia erstmals ins Deutsche gebracht von Fritz Vogelgsang"
  • "Tirant lo Blanc"@es
  • "Tirante El Blanco"
  • "Tirant lo Blanc"@en
  • "Tirant lo Blanc"@ca
  • "Tirant lo Blanc"
  • "Tirant lo Blanc / Vol. 1"
  • "Tirant lo Blanc vol. 2"
  • "Tirant lo Blanc : i altres escrits de Joanot Martorell"
  • "Tirant lo Blanc : i altres escrits de Joanot Martorell"@ca
  • "Tirante el Blanco : version castellana impresa en Valladolid en 1511"
  • "De volmaakte ridder"
  • "Tirant lo Blanc : edició del V centenari de la mort de Joanot Martorell"
  • "Tirant lo blanc Vol. 2"
  • "Tirant lo Blanc. Reproduced in facsimile from the edition of 1490"
  • "Tirant lo Blanc. II"@ca
  • "Tirante el Blanco : traducción castellana de 1511"
  • "Tirante el Blanco : traducción castellana de 1511"@es
  • "Tirant lo blanc i altres escrits de Joanot Martorell"
  • "Tirante el Blanco : versión castellana impresa en Valladolid en 1511 de la obra de"
  • "Tirante el Blanco; traducción castellana de 1511. Texto, prólogo y notas de Martín de Riquer"
  • "Tirant lo Blanc / *Vol. I*"
  • "Tirant lo blanch"
  • "Tirante el Blanco : versión castellana impresa en Valladolid en 1511 de la obra de Joanot Martorell y Martí Joan de Galba"@es
  • "Tirante el Blanco : versión castellana impresa en Valladolid en 1511 de la obra de Joanot Martorell y Martí Joan de Galba"
  • "Tirant lo Blanc. [Reproduced in facsimile from the edition of 1490]"
  • "Tirante el blanco"@es
  • "Tirante el blanco"
  • "Tirant lo Blanc. vol. 1"
  • "Der Roman vom Wei[beta]en Ritter Tirant lo Blanc : Erstes und Zweites Buch aus der altkatalanischen Sprache des Königreichs Valencia erstmals ins Deutsche gebracht von Fritz Vogelgsang"
  • "Der Roman vom weissen Ritter Tirant lo Blanc Hörspiel"
  • "Tirant lo Blanc / vol.2"
  • "Tirant lo blanc. 1"
  • "Tirant lo Blanc : (selecció oficial)"
  • "Tirant lo Blanc / vol. 1"
  • "Tirant lo Blanc. 2"@es
  • "Tirant lo Blanc. 2"
  • "Tirant lo Blanc / Tomo 2"
  • "Tirant lo Blanc ; i altres escrits"
  • "De volmaakte ridder Tirant lo Blanc"
  • "Tirant lo Blanch (Hispam)"@ca
  • "Tirant lo blanc i altres escrits"
  • "Der Roman vom Weissen Ritter = Tirant lo Blanc"
  • "De Volmaakte ridder = Tirant lo Blanc"
  • "Tirante el blanco, versión castellana impresa en Valladolid en 1511"
  • "Tirant el Blanc / I"
  • "Tirant lo Blanc / Vol. 2"
  • "Tirant lo Blanc nova antologia comentada per al Batxillerat"
  • "Tirant lo Blanc. Edició del 5 centenari de la mort de Joanot Martorell. Pròleg i text de Marti de Riquer"
  • "(... ; 191)"
  • "Tirant lo blanc 1"
  • "Tirant lo Blanc. I"
  • "Los Cinco libros d[el] esforçado [et] inuencible cauallero Tirante el Blanco de Roca Salada, Cauallero de la garrotera, el qual por su alta caualleria alca[n]ço a ser principe y cesar del imperio de Grecia"
  • "Tirant lo Blanc : reproduced in Facsimile from the Edition of 1490"
  • "Tirant lo Blanc : i altres escrits"
  • "Tirante el Blanco : versión castellana impresa an Valladolid en 1511 de la obra : ed., introd. y notas de M. de Riquer"
  • "Tirant lo Blanc / *Vol. II*"
  • "Tirant le Blanc"
  • "Tirant lo blanc : i altres escrits"
  • "Tirante el Blanco versión castellana impresa en Valladolid en 1511 de la obra de"
  • "Tirant lo blanc edició del V centenari de la mort de Joanot Martorell"
  • "Tirant lo Blanc 1"
  • "Tirant lo Blanc. Vol. 1"
  • "Tirant lo Blanc [reproduced in facsimile] Valencia, 1490"
  • "Tirant lo Blanc. vol. 2"
  • "Tirant lo Blanc : nova antologia comentada per al Batxillerat"@ca
  • "Tirant lo blanc. 2"
  • "Tirante el Blanco trad. castellana del siglo XVI"
  • "Tirant lo blanc : I altres escrits de Joanot Martorell"
  • "Tirant lo blanc : nova antologia comentada per al Batxillerat"
  • "Tirant lo Blanc: I Altres Escrits: A cura de Martí De Riquer"@en
  • "Tirante el Blanco : traduccíon castellana del siglo XVI"
  • "Tirant lo Blanc [by] Joanot Martorell [and] Marti Joan de Galba"@en
  • "Tirant lo blanc / 1"
  • "Tirant lo Blanc : II"@ca
  • "Der Roman vom Weißen Ritter"
  • "Tirant lo Blanc / 1 ; prólogo de Mario Vargas Llosa ; traducción y notas de J.F. Vidal Jové"
  • "Tirant lo Blanch"
  • "Tirant lo Blanch"@es
  • "Tirant lo Blanch"@ca
  • "Tirante el Blanco : version castellana impresa en Valladolid en 1511 de la obra de"
  • "Der Roman vom Weissen Ritter Tirant lo Blanc"
  • "Tirante el Blanco traduccíon castellana del siglo XVI"
  • "Tirant lo Blanc : nova antologia comentada per al batxillerat"
  • "Tirant lo Blanc : nova antologia comentada per al batxillerat"@ca
  • "Tirant Lo Blanc"@en
  • "Tirant Lo Blanc"
  • "El Cavaller Tirant lo Blanc"@ca
  • "Tirant el Blanc"@ca
  • "Tirant el Blanc"
  • "Tirant lo Blanc / 1"
  • "Tirant lo Blanc i altres escrits de Joanot Martorell"
  • "Tirante el blanco : versión castellana impresa en Valladolid en 1511 de la obra de Joanot Martorell y Martí Joan de Galba"
  • "Tirante el blanco : traduccion castellana del siglo 16"
  • "Tirante el Blanco : Traducción castellana del siglo XVI"
  • "Tirant lo blanc"@pt
  • "Tirant lo blanc"
  • "Tirant lo blanc"@en
  • "(... ; 190)"
  • "Tirant Valkoinen"
  • "Tirant Valkoinen"@fi
  • "Los cinco libros de Tirante el Blanco de Roca Salada: [traducció al castellà]"@es
  • "Tirant Lo Blanc (Por) Joanot Martorell (Y) Marti Joan De Galba. Prologo De Mario Vargas Llosa. Traduccion Y Notas De J.F. Vidal Jove"
  • "(... ; 188)"
  • "Tirant lo Blanc. Volum I"
  • "Tirant lo Blanc i altres escrits"@es
  • "Tirant lo Blanc i altres escrits"@ca
  • "Tirant lo Blanc i altres escrits"
  • "Tirante el Blanco : Versión castellana impress en Valladolid en 1511 dela obra de Joanot Martorell y Martí Joan Galba"
  • "Tirant lo Blanc I"
  • "Tirant lo Blanc = Tirant Bely"
  • "Tirant lo Blanc : i altres scrits"@ca
  • "Tirante el blanco : versión castellana"
  • "Tirante el Blanco : traducción castellana del siglo XVI"
  • "Tirante el Blanco : traducción castellana del siglo XVI"@es
  • "Tirant lo Blanc vol. 1"
  • "Tirant lo blanc I"@ca
  • "Tirant lo Blanch : novela"
  • "Tirant lo blanc / 2"
  • "Der Roman vom weißen Ritter Tirant lo Blanc"
  • "Tirant lo Blanc / vol.1"
  • "Tirante el Blanco : versión castellana ... de la obra"
  • "(... ; 192)"
  • "Tirant lo Blanc 2"
  • "Tirant lo Blanc. Vol. 2"
  • "Tirant lo blanc Vol. 1"
  • "Tirant lo Blanc. 1"@es
  • "Tirant lo Blanc. 1"
  • "Der Roman vom weissen Ritter Tirant lo Blanc"
  • "Tirant lo Blanc ... tria del text"
  • "Tirante el blanco version castellana impressa en Valladolid en 1511"
  • "Tirant lo Blanc Reproduced in facsimile from the edition of 1490"
  • "Tirant lo blanc 2"
  • "Tirant lo blanc : Edicio del V centenari de la mort de Joanot Martorell"
  • "(... ; 189)"
  • "El cavaller Tirant lo Blanc"
  • "Tirante el Banco"
  • "Tirante : los cinco libros del esforçado e invencible cavallero Tirante el Blanco de Roca Salada, cavallero de Garrotera, el qual por su alta cavallería alcançó a ser príncipe del Imperio de Grecia"@es
  • "Tirant lo Blanc nova antologia comentada per al batxillerat"
  • "Tirante el blanco : versión castellaña"

http://schema.org/workExample