"Legends"@en . "Gizat ha-zahav" . . . "Powieść historyczna angielska"@pl . "Fantasy fiction" . . . . . "Det gyllene skinnet"@sv . "Det gyllene skinnet" . . . . "El Vellocinio de oro" . . "Wyprawa po złote runo" . "Wyprawa po złote runo"@pl . . . "Zlatno runo : roman" . "Az aranygyapjú"@hu . "Az aranygyapjú" . . . . . "Fantastic fiction" . "Zlaté rouno" . . . . . . . "גיזת הזהב" . . . . "Historical fiction" . . . . . "Fiction" . "Fiction"@en . . "Fiction"@he . "Historické romány" . . . . . "Herkules z mojej załogi" . "Herkules z mojej załogi"@pl . . . . . "El Vellocino de oro" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Das goldene Vlies : (Die Sage von den Argonauten)" . . . . . . . . . . . . "Romans (teksten)" . . "Powieść angielska"@pl . "\"Tvar který jsem příběhu Argonautů dal, je historický román ... V tomto případě by nebylo moudré vyprávět příběh jako ze třináctého století př. Kr.: znamenalo by to psát v poetických piktografech ... Připustil jsem tedy tu a tamv knize věty jako \"dodnes\" a \"dnes\". Ze závěrečné stránky poznají historikové, že \"dnes\" znamená nejpozději než r. 146 př. Kr., kdy Lucius Mummius vyplenil Korint ... Takto charakterizuje a časově umísťuje anglický romanopisecrekonstrukci starořecké pověsti o řeckých hrdinech, mezi nimi byli např. Herkules a Orfeus, kteří se pod vedením Jasona vydali na lodi Argo do Kolchidy, krajiny na východním pobřeží Černého moře, aby získali ztracenou posvátnourelikvii Zlaté rouno, přičemž vůdce výpravy, který se zamiloval do dcery kolchidského krále, nakonec hyne." . . . . . . . . . "The golden fleece : (a novel). Pocket Lib. ed"@en . "The Golden fleece" . . . "Det gyldne skind" . . "Det gyldne skind"@da . . . "Das goldene Vlies" . . . "La toison d'or trad.de l'anglais par A.der nersessian" . . . . . . . . . . . . . . . . . . "The golden fleece : (Pocket library ed.)" . "El vellocino de oro"@es . "El vellocino de oro" . . . "Zlatno runo" . "La Toison d'or" . . . . . . "The golden fleece. [With endpaper maps.]"@en . . . . . . . . . . . . . . "<>"@he . . . . . . "El vellocino de Oro"@es . . . "The Golden Fleece" . "The Golden Fleece"@en . . . . . . "Az aranygyapjú : [regény]"@hu . "Belletristische Darstellung"@en . "La toison d'or" . . . . . . "The golden fleece" . . "The golden fleece"@en . "Das Goldene Vlies" . . . . "Zolotoe runo : roman" . . . . . . "Translations"@he . . . . . . . . . . . "Argonauts (Greek mythology) Fiction." . . "Argonautes (Mitologia grega) Narrativa" . . "Mitológia görög." . . "Fantasy fiction." . . "Goldenes Vlies." . . "Argonauts (Greek mythology)" . . "Powieść angielska 1900-1945 tłumaczenia polskie." . . "Argonavti V leposlovju." . . "Greece" . . . . "Argonauci (mitologia grecka) powieści." . . "Ciegos Libros y lectura." . . "Starověké Řecko." . . "Belletristische Darstellung." . . "Angol irodalom regény." . . "1900 - 1999" . . "Mythologie." . .