WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/2079797

The Beast Within

The 17th book in the Rougon-Macquart cycle, this story tells of the darker side of human nature whilst society evolved in 19th century France. Zola took the developing railway and used it to allude to the contrast of 'it' and our own atavistic nature.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "La bête humaine"
  • "Judas was a woman"
  • "Rougon-Macquart : histoire naturelle et sociale d'une famille sous le second empire"
  • "Człowiek - zwierzę"
  • "Izbrana dela"
  • "Rougon-Macquart"
  • "Human beast"
  • "Human beast"@en
  • "Człowiek zwierze"
  • "Bête humaine"
  • "Rougon-Macquart, histoire naturelle et sociale d'une famille sous le second empire"
  • "bête humaine"
  • "Collection des œuvres complètes Emile Zola"

http://schema.org/contributor

http://schema.org/description

  • "A superb new translation of one of the most intense and explicit works of the nineteenth-century French master Emile Zola considered The Beast Within-also known as La Bete Humaine-to be his "most finely worked" novel. This new translation finally captures his fast- paced yet deliberately dispassionate style. Set at the end of the Second Empire, when French society seemed to be hurtling into the future like the new railways and locomotives it was building, The Beast Within is at once a tale of murder, passion, and possession and a compassionate study of individuals derailed by the burden of inherited evil. In it, Zola expresses the hope that human nature evolves through education but warns that the beast within continues to lurk beneath the veneer of technological progress. (Barnes & Noble)."
  • "Lantier becomes involved with the seemingly innocent, sensuous Severine when he lies to protect her from implication in a murder."
  • "The 17th book in the Rougon-Macquart cycle, this story tells of the darker side of human nature whilst society evolved in 19th century France. Zola took the developing railway and used it to allude to the contrast of 'it' and our own atavistic nature."@en
  • "Lantier arbeitet als Lokführer. Er wird von psychischen Problemen gequält. Als er seine Cousine Flore küsst, verspürt er plötzlich einen innern Zwang, diese zu töten. Im letzten Moment kommt er wieder zur Besinnung. Die Ehe von Roubaud, Bahnhofsvorsteher von Le Havre, und seiner Frau Séverine ist nicht glücklich. Roubaud ist eifersüchtig, seine Frau Séverine wurde früher von ihrem Onkel Grandmorin missbraucht. Grandmorin ist Präsident der Eisenbahngesellschaft und wird von Séverine um Hilfe gebeten, als Roubaud ein Problem hat. Es kommt zum Streit zwischen Roubaud und Séverine. Roubaud plant den Mord an Grandmorin und zwingt Séverine dabei zu sein. Lantier bemerkt auf einer Bahnfahrt, wie Roubaud und Séverine in ein Abteil gehen. Lantier findet selbst Gefallen an Severine und schweigt deshalb bei den polizeilichen Ermittlungen. Dies führt dazu, dass zunächst ein Unschuldiger verdächtigt wird. Lantier und Severine beginnen ein Verhältnis. Severine versucht Lantier dazu zu bewegen, Roubaud umzubringen, was dieser auch beinahe tut. Séverine trennt sich dann von Lantier. Einige Zeit später treffen sich beide und als Lantier erkennt, dass es keine Zukunft für sie gibt, bringt er bei einem erneuten Anfall Séverine um. Tags darauf nimmt er sich das Leben. Roubaud wird wegen der Ermordung seiner Frau verurteilt."
  • "Un des romans les plus représentatifs du courant naturaliste, où les gares et les trains sont le théâtre de la folie homicide de Jacques Lantier, le jeune machiniste."
  • "Une édition de référence de La Bête humaine d'Émile Zola, spécialement conçue pour la lecture sur les supports numériques. « - Alors, demanda le commissaire, vous reconnaîtriez l'assassin ? - Oh ! ça, non, je ne crois pas. - Portait-il un paletot ou une blouse ? - Je ne pourrais rien affirmer. Songez donc, un train qui devait marcher à une vitesse de quatre-vingts kilomètres ! Séverine, en dehors de sa volonté, échangea un coup d'œil avec Roubaud, qui eut la force de dire : - En effet, il faudrait avoir de bons yeux. » (Chapitre III)."
  • ""Zola voulut faire de La Bête Humaine, dix-septième romand e la série des Rougon-Macquart, un roman du mouvement et de la vie dans lequel le train serait un véritable protagoniste." (...) tout le roman aura la couleur des lieux et l'on y entendra, comme un accompagnement musical, la trépidation de cette vie précipitée, et l'on y verra l'amour en wagon, l'accident sous le tunnel, l'effort de la locomotive, la collision, le choc, le désastre, la fuite.""
  • "La Bete humaine (1890), the seventeenth novel in the Rougon-Macquart series, is one of Zola's most violent and explicit works. On one level a tale of murder, passion, and possession, it is also a compassionate study of individuals derailed by atavistic forces beyond their control. Zola considered this his 'most finely worked' novel, and in it he powerfully evokes life at the end of the Second Empire in France, where society seemed to be hurtling into the future like the new locomotives and railways it was building. While expressing the hope that human nature evolves through education and gradually frees itself of the burden of inherited evil, he is constantly reminding us that under the veneer of technological progress there remains, always, the beast within. This new translation captures Zola's fast-paced yet deliberately dispassionate style, while the introduction and detailed notes place the novel in its social, historical, and literary context."
  • "In de onmogelijke liefde tussen een machinist en de vrouw van zijn chef spelen locomotieven een bijzondere rol."
  • "A superb new translation of one of the most intense and explicit works of the nineteenth-century French master Emile Zola considered The Beast Within-also known as La Bete Humaine-to be his "most finely worked" novel. This new translation finally captures his fast- paced yet deliberately dispassionate style. Set at the end of the Second Empire, when French society seemed to be hurtling into the future like the new railways and locomotives it was building, The Beast Within is at once a tale of murder, passion, and possession and a compassionate study of individuals derailed by the burden of inherited evil. In it, Zola expresses the hope that human nature evolves through education but warns that the beast within continues to lurk beneath the veneer of technological progress. (Barnes & Noble)"@en
  • "Le texte est dans une version abrégée. Sous le second Empire, Jacques Lantier, un mécanicien de locomotive, est tourmenté par une lourde hérédité et une pulsion agressive."
  • "Extrait : ""Immobile, Jacques maintenant la regardait, allongée à ses pieds, devant le lit. Le train se perdait au loin, il la regardait dans le lourd silence de la chambre rouge. Au milieu de ces tentures rouges, de ces rideaux rouges, par terre, elle saignait beaucoup, d'un flot rouge qui ruisselait entre les seins, s'épandait sur le ventre, jusqu'à une cuisse, d'où il retombait en grosses gouttes sur le parquet."""
  • "Die Serie "Meisterwerke der Literatur" beinhaltet die Klassiker der deutschen und weltweiten Literatur in einer einzigartigen Sammlung für Ihren eBook Reader. Lesen Sie die besten Werke grosser Schriftsteller,Poeten, Autoren und Philosophen auf Ihrem Reader. Dieses Werk bietet zusätzlich * Eine Biografie/Bibliografie des Autors. Der abgründige Roman und Band 17 der Rougon-Macquart-Reihe handelt von einer Dreiecksbeziehung zwischen Ehemann, Ehefrau und Vormund und einem Mord in einem Zug."
  • "La Bete humaine (1890), the seventeenth novel in the Rougon-Macquart series, is one of Zola's most violent and explicit works. On one level a tale of murder, passion, and possession, it is also a compassionate study of individuals derailed by atavistic forces beyond their control. Zola considered this his 'most finely worked' novel, and in it he powerfully evokes life at the end of the Second Empire in France, where society seemed to be hurtling into the future like the new locomotives and railways it was building."
  • ""Lantier becomes involved with the seemingly innocent, sensuous Severine when he lies to protect her from implication in a murder." [box cover note]."

http://schema.org/genre

  • "Fiction"
  • "Fiction"@en
  • "Erzählende Literatur"
  • "Adaptations"
  • "Kærlighed"@da
  • "Erzählende Literatur: Hauptwerk vor 1945"
  • "Textbooks"
  • "Tekstuitgave"
  • "Ausgabe"
  • "Criticism, interpretation, etc"
  • "Readers"
  • "Electronic books"@en
  • "Electronic books"
  • "Powieść francuska"
  • "Translations"
  • "Translations"@en
  • "Genres littéraires"
  • "Online-Publikation"

http://schema.org/name

  • "The Beast Within"@en
  • "La Bête humaine"@en
  • "La Bête humaine"
  • "La bêt̊e humaine"
  • "La b^ete humaine"
  • "Die Bestie im Menschen; Vollstandige Ubersetzung von Alfred Ruhemann"
  • "Tsṿeyfisiḳe ḥaye"
  • "Di tsṿey-fisige ḥaye"
  • "Ihmispeto : siveysromaani"@fi
  • "דיא צוויי־פיסיגע חיה = La bête humaine"
  • "La Bête Humaine"
  • "Beast within"
  • "צווייפיסיגע חיה"
  • "דיא צװײ־פיסיגע חיה La bête humaine"
  • "La bête humaine = The human beast"
  • "La bête humaine = The human beast"@en
  • "Človek zver"@sl
  • "Človek zver"
  • "Di tsṿey-fisige ḥaye La bête humaine"
  • "Menneskedyret - frit efter"@da
  • "Menneskedyret : Roman"@da
  • "Die Bestie im Menschen Roman = La Bête humaine"
  • "Az emberirtó"
  • "Az emberirtó"@hu
  • "Die Bestie im Menschen Roman"
  • "La bête humaine"
  • "La bête humaine"@en
  • "Das Tier im Menschen"
  • "די צוויי-פיסיגע חיה"
  • "Die Bestie im Menschen : Roman"
  • "A besta humana"
  • "Das Tier im Menschen = La bête humaine : Roman"
  • "Di tsṿey-fisige ḥaye = La bête humaine"
  • "La Bete Humaine"@en
  • "<&gt"
  • "Állat az emberben : [regény]"@hu
  • "La Be_te humaine"
  • "Les Rougon-Macquart : histoire naturelle et sociale d'une famille sous le second empire. La bête humaine"
  • "Die Bestie im Menschen"
  • "La bete humaine"
  • "La bete humaine"@en
  • "La bete humaine : Emile Zola ; adapte en francais facile par Elyette Roussel"
  • "דיא צוויי-פיסיגע חיה"
  • "La bête humaine : roman"
  • "La Bete humaine"
  • "La bete humaine, roman"
  • "Bete humaine"
  • "The Beast Within: Translated with an Introduction and Notes by Roger Whitehouse (Penguin Classics)"
  • "Die bestie im menschen"
  • "Beast Within"@en
  • "Menneskedyret : en fransk kærlighedstragedie"@da
  • "La bete humaine : pref. de gilles deleuze.Ed. presentee,etablie et annotee par henri mitterand"
  • "דיא צװײ־פיסיגע חיה = La bête humaine"
  • "La bête humaine"
  • "La bête humaine : romanzo"
  • "Das Tier im Menschen : Roman"
  • "די צווייפיסיגע חיה"
  • "A bêsta humana"
  • "The beast within"
  • "The beast within"@en
  • "La Bete humaine <engl.&gt"
  • "Di tsṿe-fisige ḥaye La bête humaine"
  • "Állat az emberben"
  • "Állat az emberben"@hu
  • "La bète humaine"
  • "Die Bestie im Menschen : Roman = La bête humaine"
  • "Die Bestie im Menschen Erweiterte Ausgabe"
  • "Menneskedyret"@da
  • "La bête humaine précédé de Emile Zola de Guy de Maupassant"
  • "[La bête humaine [u.a.]]"
  • "La bête humaine : Notes et commentaires de Maurice Le Blond : Texte de l'edition Eugene Fasquelle"
  • "צוויפיסיקע חיה"
  • "La bête humaine : [texte intégral]"
  • "Allat az emberben"
  • "Tsvey-fisige haye"
  • "Die Bestie im Menschen (La bête humaine) : Roman"

http://schema.org/workExample