WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/2089782

The High window

Philip Marlowe, a private detective, searches for a priceless gold coin Mrs. Murdock suspects was stolen by a member of her family.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "Blondinka v ozere"
  • "High window"@it
  • "High window"
  • "Ubiistvo vo vremia dozhdia"
  • "Zolotye rybki"
  • "High window. Spanish"
  • "Brasher Doubloon"@en
  • "High windows"
  • "High Window"

http://schema.org/contributor

http://schema.org/description

  • "Detektivní román předního amerického detektivkáře, autora uznávaného největšími osobnostmi americké literatury. Příběh ze slunné Kalifornie, v němž známý detektiv Phil Marlow (společný pro všechny autorovy romány) má vypátrat."
  • "Philip Marlowe, a private detective, searches for a priceless gold coin Mrs. Murdock suspects was stolen by a member of her family."@en
  • "Cela commence par une histoire de pièce rare. Tout le monde sait qui l'a volée, mais personne ne semble s'en soucier outre mesure."
  • "Philip Marlowe takes on a case involving a Pasadena widow, a missing daughter-in-law, and a stolen gold coin."
  • "Detektivní román předního amerického detektivkáře, autora uznávaného největšími osobnostmi americké literatury. Příběh ze slunné Kalifornie, v němž známý detektiv Phil Marlow (společný pro všechny autorovy romány) má vypátrata vrátit do sbírky bohaté majitelky odcizenou vzácnou starou minci a při tomto pátrání objeví řadu zločinů a musí řešit tři vraždy. Příběh je skvělou charakterovou studií a svědčí o tom, že i v tomto žánru lze vytvořitopravdovou uměleckou literaturu."
  • "A wealthy Pasadena widow with a mean streak, a missing daughter-in-law with a past, and a gold coin worth a small fortune -- the elements don't quite add up until Marlowe discovers evidence of murder, rape, blackmail, and the worst kind of human exploitation."
  • "The task is simple: recover the Brasher doubloon, a valuable gold coin stolen from its owner. But the underground world of ancient artifacts that detective Philip Marlow must navigate is anything but simple. How do an angry Pasadena widow, a missing daughter-in-law with a mysterious past, and a rare gold coin worth a small fortune become entangled in a web of murder, rape, blackmail and human exploitation' Marlowe must find out'before he too becomes caught. The High Window is the third of crime-fiction writer Raymond Chandler's novels to feature hard-boiled Los Angeles detective Philip Marlowe, who first appeared in The Big Sleep and then featured in dozens of Chandler's short stories and novels. The High Window has been adapted for radio and film (as Time to Kill in 1942 and The Brasher Doubloon in 1947.) HarperPerennial Classics brings great works of literature to life in digital format, upholding the highest standards in ebook production and celebrating reading in all its forms. Look for more titles in the HarperPerennial Classics collection to build your digital library."@en
  • "Philip Marlowe's on a case: his client, a dried-up husk of a woman, wants him to recover a rare gold coin called a Brasher Doubloon, missing from her late husband's collection. That's the simple part. It becomes more complicated when Marlowe finds that everyone who handles the coin suffers a run of very bad luck: they always end up dead. That's also unlucky for a private investigator, because leaving a trail of corpses around LA gets cops' noses out of joint. If Marlowe doesn't wrap this one up fast, he's going to end up in jail --or worse, in a box in the ground ..."@en
  • "Detective and mystery stories. Philip Marlowe's client, a dried-up husk of a woman, wants him to recover a rare gold coin called a Brasher Doubloon, missing from her late husband's collection. Easy. Probably too easy. Unfortunately, each time the Doubloon pops up, so does a murder. That's unlucky for a private investigator, because leaving a trail of corpses around LA gets cops' noses out of joint. If Marlowe doesn't wrap this one up fast, he's going to end up in jail - or worse, in a box in the ground."
  • "Philip Marlowe gets involved when limp-wristed and snidley Leslie Murdock steals a rare doubloon from his mother to give to a newsreel photographer in exchange for film that is being used for blackmail purposes. Marlowe's involvement has him encounter a girl who goes into hysterics when touched by a man; a husband-killing woman; three corpses; a couple of scuffles in which he gets his clock cleaned; a secretary who thinks she has killed her boss, which is the reason Raymond Chandler called his story "The High Window", and a son (who qualifies as a S.O.B. by two definitions) who blackmails his widowed mother."@en
  • "Privédetective Philip Marlowe tracht de antieke munt van een lastige cliënte op te sporen."
  • ""Philip Marlowe's on a case: his client, a dried-up husk of a woman, wants him to recover a rare gold coin called a Brasher Doubloon, missing from her late husband's collection. That's the simple part. It becomes more complicated when Marlowe finds that everyone who handles the coin suffers a run of very bad luck: they always end up dead. That's also unlucky for a private investigator, because leaving a trail of corpses around LA gets cops' noses out of joint. If Marlowe doesn't wrap this one up fast, he's going to end up in jail - or worse, in a box underground..."--Back cover."@en
  • "And It seemed like a simple case, then it turned into a nightmare. Marlowe's investigation which starts off as a routine search for a priceless coin becomes a dangerously tangled web in the California underworld."
  • "Another myster thriller with Philip Marlowe, detective. Polish translation of the author's "The High Window.""
  • "A wealthy Pasadena widow with a mean streak, a missing daughter-in-law with a past, and a gold coin worth a small fortune'the elements don't quite add up until Marlowe discovers evidence of murder, rape, blackmail, and the worst kind of human exploitation. "Raymond Chandler is a star of the first magnitude."--Erle Stanley Gardner "Raymond Chandler has given us a detective who is hard-boiled enough to be convincing ... and that is no mean achievement."-- The New York Times From the Trade Paperback edition."@en
  • "Abridged."@en

http://schema.org/genre

  • "American fiction"
  • "Detektivní romány"
  • "Americké romány"
  • "Mystery fiction"@es
  • "Mystery fiction"
  • "Mystery fiction"@en
  • "Tekstuitgave"
  • "Photoplay Editions"@en
  • "Kriminalromaner"@da
  • "Fiction"@es
  • "Fiction"
  • "Fiction"@en
  • "Translations"
  • "Detective novels"
  • "Powieść kryminalna amerykańska"@pl
  • "Powieść kryminalna amerykańska"
  • "Detective and mystery stories"@en
  • "Detective and mystery stories"
  • "Roman policier américain"
  • "Electronic books"@en
  • "Detective and mystery fiction"@en
  • "Dust jackets (Binding)"@en
  • "Mystery and detective fiction"@en
  • "Mystery and detective fiction"
  • "Mystery and detective stories"
  • "Vertalingen (vorm)"
  • "Littérature policière anglaise"

http://schema.org/name

  • "Val dood, Mr. Marlowe"
  • "Wysokie okno"@pl
  • "Wysokie okno"
  • "The High window"@en
  • "The High window"
  • "Fönstret"@sv
  • "Fönstret"
  • "Das hohe Fenster : (Übers. von Mary Brand.)"
  • "The High Window"@en
  • "Det høje vindue"@en
  • "Det høje vindue"
  • "Det høje vindue"@da
  • "Das hohe Fenster : kriminalroman"
  • "Das hohe Fenster"
  • "Das hohe Fenster [Kriminalroman]"
  • "The high window"@en
  • "The high window"
  • "Das hohe Fenster : Roman"
  • "Det høje Vindue"@da
  • "Yüksek pencere"
  • "La ventana alta"
  • "高窗"
  • "La ventana alta"@es
  • "Vysokoe okno"
  • "La grande fenêtre"
  • "Det hoje vindue"
  • "高窗 = The high window"
  • "Vanha kultaraha : [seitsenosainen jännityskuunnelma]"@fi
  • "Das hohe Fenster : [Kriminalroman]"
  • "To psēlo parathyro"
  • "High window"
  • "High window"@en
  • "The High Windon"
  • "La ventana siniestra, novela"
  • "Det høje vindue : roman"@da
  • "La Grande fenêtre (The high window) : Traduit de l'américain par Renée Vavasseur et Marcel Duhamel"
  • "La finestra alta"
  • "The high window. [Novel]"
  • "Finestra sul vuoto"
  • "Finestra sul vuoto"@it
  • "La ventana siniestra"
  • "La ventana siniestra"@ca
  • "La ventana siniestra"@es
  • "Das hohe Fenster : Kriminalroman"
  • "Gao chuan = The High Window"
  • "Das hohe Fenster Roman"
  • "Vanha kultaraha"
  • "Vanha kultaraha"@fi
  • "Gao chuang = The high window"
  • "La ventana alta, Raymond Chandler"
  • "La Ventana alta"
  • "La grande fenetre"
  • "La Grande fenêtre"
  • "Vysoké okno"
  • "Panjarah-i murtafiʻ"
  • "Het hoge raam"
  • "La ventana alta ; Asesino bajo la lluvia"@es
  • "Gao chuang"
  • "Val dood mr. Marlowe"
  • "La Finestra alta"@ca
  • "La Ventana siniestra"
  • "高窗 = The High Window"
  • "A janela alta"
  • "Das hohe Fenster Kriminalroman"

http://schema.org/workExample