WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/2111963

The pleasure of the text

"d PlsUR of d Txt is a conceptual work where a book by Roland Barthes called The Pleasure of the Text has been translated into text messaging language. The process was undertaken with the aid of a peer-to peer online database called transl8it.com. In this online space textese users share their latest linguistic creations, something that in turn has been reciprocated at the close of the translation here, allowing a new generation of textese to enter open source"--Translator's website, viewed on May 13, 2015.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "PlsUR ov d Txt"@en
  • "Placer del texto ; Leçon inaugural"
  • "Lección inaugural"@es
  • "Lección inaugural"
  • "Lección inaugural de la cátedra de semiología lingü̈ística del collè̀ge de France pronunciada el 7 de enero de 1977"@es
  • "Metnin hazzı"
  • "Placer del texto"
  • "Plaisir du texte précédé de Variations sur l'écriture"@he
  • "Lección inaugural de la cátedra de semiología lingüística de Collège de France"
  • "Cultural experiment into sociolinguistic values"@en
  • "Placer del texto ; Lección inaugural"
  • "Plaisir du texte"@it
  • "Sammlung"
  • "Le plaisir du texte precede de variations sur l'ecriture"

http://schema.org/description

  • ""What is it that we do when we enjoy a text? What is the pleasure of reading? The French critic and theorist Roland Barthes's answers to these questions constitute "perhaps for the first time in the history of criticism ... not only a poetics of reading ... but a much more difficult achievement, an erotics of reading ... Like filings which gather to form a figure in a magnetic field, the parts and pieces here do come together, determined to affirm the pleasure we must take in our reading as against the indifference of (mere) knowledge."--Richard Howard."
  • ""d PlsUR of d Txt is a conceptual work where a book by Roland Barthes called The Pleasure of the Text has been translated into text messaging language. The process was undertaken with the aid of a peer-to peer online database called transl8it.com. In this online space textese users share their latest linguistic creations, something that in turn has been reciprocated at the close of the translation here, allowing a new generation of textese to enter open source"--Translator's website, viewed on May 13, 2015."@en
  • "Edition originale, 1973. Plus qu'une méthode, ##Le plaisir du texte## est une invitation à vivre avec le livre, à entretenir un certain commerce avec les phrases. Barthes apparaît ici comme un "possédé voluptueux", raffiné et roué, mais plein de santé. Ses conseils de fantaisie et d'irrespect s'adressent à un public qui a déjà solidement pris pied sur le continent culturel."

http://schema.org/genre

  • "Niet-verhalend proza"
  • "Essays"
  • "Eseje francuskie"
  • "Eseje francuskie"@pl
  • "Studie"
  • "Visual literature"@en
  • "Studies"
  • "Eseje"
  • "Artists' books"@en
  • "Criticism, interpretation, etc"
  • "Kommentar"
  • "Tentoonstellingscatalogus"

http://schema.org/name

  • "Hē apolausē tou keimenou"
  • "Rozkoš z textu"
  • "Yazı üzerine çeşitlemeler : Metnin hazzı"
  • "Le plaisir du textes"
  • "El placer del texto ; seguido por Lección inaugural de la cátedra de semiología lingüística del Collège de France pronunciada el 7 de enero de 1977"@es
  • "El placer del texto ; seguido por Lección inaugural de la cátedra de semiología lingüística del Collège de France pronunciada el 7 de enero de 1977"
  • "Die Lust am Text"
  • "Le Plaisir du texte"
  • "Die Lust am Text : [Text und Kommentar]"
  • "Die Lust am Text : [vollständige Neuübersetzung]"
  • "El Placer del texto"
  • "Yazı üzerine çeşitlemeler : metnin hazzı"@tr
  • "El placer del texto ; y Lección inaugural"@es
  • "El placer del texto"
  • "El placer del texto"@es
  • "Przyjemność tekstu"@pl
  • "The Pleasure of the text"
  • "הנאת הטקסט ; וריאציות על הכתב"
  • "El placer del texto : seguido por lección inaugural de la cátedra de semiología lingüística del Collège de France pronunciada el 7 de enero de 1977"@es
  • "La plaisir du texte"
  • "The pleasure of the text"@en
  • "The pleasure of the text"
  • "Hē Apolausē tou keimenou"
  • "Le plaisir du Texte"
  • "Le plaisir du texte précédé de Variations sur l'écriture"
  • "El placer del texto : seguido por Lección inaugural : de la cátedra de semiología lingüística del Collège de France pronunciada el 7 de enero de 1977"@es
  • "El placer del texto : seguido por Lección inaugural : de la cátedra de semiología lingüística del Collège de France pronunciada el 7 de enero de 1977"
  • "El placer del texto ; seguido por Lección inaugural : de la cátedra de semiología lingüística del Collège de France pronunciada el 7 de enero de 1977"
  • "Le plaisir du texte. --"
  • "Hanaʼat ha-ṭeḳsṭ : ṿariʼatsyot ʻal ha-ketav"
  • "O prazer do texto"@pt
  • "O prazer do texto"
  • "הנאת הטקסט : וריאציות על הכתב"
  • "El Placer del texto ; seguido por Lección inaugural : de la cátedra de semiología lingüística del Collège de France pronunciada el 7 de enero de 1977"
  • "Die Lust am Text : Aus d. Franz. v. Traugott König"
  • "הנאת הטקסט"
  • "Lysten ved teksten"
  • "Het plezier van de tekst"
  • "Il piacere del testo e variazioni"@it
  • "El placer del texto, seguido por : Lección inaugural de la cátedra de semiología lingüística del Collège de France pronunciada el 7 de enero de 1977"@es
  • "Die Lust am Text. aus dem franz. T. König"
  • "El placer del texto ; seguido por, Lección inaugural de la cátedra de semiología lingüística del Collège de France, pronunciada el 7 de enero de 1977"@es
  • "El placer del texto ; seguido por, Lección inaugural de la cátedra de semiología lingüística del Collège de France, pronunciada el 7 de enero de 1977"
  • "Laḏḏaẗ al-naṣṣ"
  • "El placer del texto seguido por lección inaugural de la cátedra de semiología lingüística del collège de france"
  • "El placer del texto seguido por lección inaugural de la cátedra de semiología lingü̈ística del collè̀ge de France pronunciada el 7 de enero de 1977"@es
  • "لذة النص"
  • "El placer del texto ; seguido por Lección inaugural de la cátedra de semiología linguística del College de france pronunciada el 7 de enero de 1977"@es
  • "El placer del texto : seguido por lección inaugural"@es
  • "Le plaisir du texte : précédé de, Variations sur l'écriture"
  • "Yazı üzerine çeşitlemeler : metnin hazzı : deneme"@tr
  • "<&gt"@ar
  • "<&gt"@he
  • "Tekstin hurma"@fi
  • "El placer del texto : seguido por Lección inaugural de la cátedra de semiología lingüística del Collège de France pronunciada el 7 de enero de 1977"@es
  • "Le plaisir du texte"
  • "Il piacere del testo"@it
  • "Il piacere del testo"
  • "El placer del texto seguido por lección inaugural de la cátedra de semiología lingüística del collège de France"@es
  • "Ladhdhah al-naṣṣ"
  • "Le plaisir du texte ; précédé de Variations sur l'écriture"
  • "Le plaisir du texte : précédé de Variations sur l'écriture"

http://schema.org/workExample