WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/21470

Snow falling on cedars : Cliffs notes

Literature GuidesCreated by Harvard students for students everywhere, SparkNotes is a new breed of study guide: smarter, better, faster. Geared to what today's students need to know, SparkNotes provides: *Chapter-by-chapter analysis*Explanations of key themes, motifs, and symbols*A review quiz and essay topicsLively and accessible, these guides are perfect for late-night studying and writing papers

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "Book clubs to go"@en
  • "Book clubs to go : Snow falling on cedars"@en
  • "Guterson's Snow falling on cedars"@en
  • "Cliffs Notes on Guterson's Snow falling on cedars"@en
  • "David Guterson omnibus"
  • "East of the mountains"
  • "Snow falling on cedars"@it
  • "Snow falling on cedars"
  • "Gab bags"
  • "Sparknotes"@en

http://schema.org/contributor

http://schema.org/description

  • "Literature GuidesCreated by Harvard students for students everywhere, SparkNotes is a new breed of study guide: smarter, better, faster. Geared to what today's students need to know, SparkNotes provides: *Chapter-by-chapter analysis*Explanations of key themes, motifs, and symbols*A review quiz and essay topicsLively and accessible, these guides are perfect for late-night studying and writing papers"@en
  • "San Poedro island, north of Puget Sound, is a place so isolated that no one who lives there can afford to make enemies. But in 1954 a local fisherman is found suspiciously drowned, and a Japanese American named Kabou Miyamoto is charged with his murder. In the course of the ensuing trial, it becomes clear that what is at stake is more than one man's guilt. For on San Piedr, memory grows as thickly as cedar trees and the fields of ripe strawberries- memories of a charmed love affair between a white boy and the Japanese girl who grew up to become Kabou's wife."@en
  • "In Washington State, the trial of Kabuo Miyomoto, a Japanese-American fisherman accused of murdering another fisherman, Carl Heine. The prosecution charges the murder was committed as revenge for the Heine family taking Miyomoto's land at the outbreak of World War II and the novel traces the different reaction of the white and yellow communities. By the author of The Country Ahead of Us, the Country Behind."@en
  • "In Washington State, the trial of Kabuo Miyomoto, a Japanese-American fisherman accused of murdering another fisherman, Carl Heine. The prosecution charges the murder was committed as revenge for the Heine family taking Miyomoto's land at the outbreak of World War II and the novel traces the different reaction of the white and yellow communities. By the author of The Country Ahead of Us, the Country Behind."
  • "Winner of the PEN/Faulkner Award American Booksellers Association Book of the Year Award San Piedro Island, north of Puget Sound, is a place so isolated that no one who lives there can afford to make enemies. But in 1954 a local fisherman is found suspiciously drowned, and a Japanese American named Kabuo Miyamoto is charged with his murder. In the course of the ensuing trial, it becomes clear that what is at stake is more than a man's guilt. For on San Pedro, memory grows as thickly as cedar trees and the fields of ripe strawberries--memories of a charmed love affair between a white boy and the Japanese girl who grew up to become Kabuo's wife; memories of land desired, paid for, and lost. Above all, San Piedro is haunted by the memory of what happened to its Japanese residents during World War II, when an entire community was sent into exile while its neighbors watched. Gripping, tragic, and densely atmospheric, Snow Falling on Cedars is a masterpiece of suspense-- one that leaves us shaken and changed. Haunting. A whodunit complete with courtroom maneuvering and surprising turns of evidence and at the same time a mystery, something altogether richer and deeper."
  • "Winner of the PEN/Faulkner Award American Booksellers Association Book of the Year Award San Piedro Island, north of Puget Sound, is a place so isolated that no one who lives there can afford to make enemies. But in 1954 a local fisherman is found suspiciously drowned, and a Japanese American named Kabuo Miyamoto is charged with his murder. In the course of the ensuing trial, it becomes clear that what is at stake is more than a man's guilt. For on San Pedro, memory grows as thickly as cedar trees and the fields of ripe strawberries--memories of a charmed love affair between a white boy and the Japanese girl who grew up to become Kabuo's wife; memories of land desired, paid for, and lost. Above all, San Piedro is haunted by the memory of what happened to its Japanese residents during World War II, when an entire community was sent into exile while its neighbors watched. Gripping, tragic, and densely atmospheric, Snow Falling on Cedars is a masterpiece of suspense-- one that leaves us shaken and changed. Haunting. A whodunit complete with courtroom maneuvering and surprising turns of evidence and at the same time a mystery, something altogether richer and deeper."@en
  • "Kabuo Miyamoto, ein Lachsfischer japanischer Herkunft, ist angeklagt, seinen Kollegen Carl Heine ermordet zu haben. Es gibt keine Zeugen, aber Indizien - und ein Motiv: Rachsucht. Während ein Schneesturm die Insel San Piedro im pazifischen Nordwesten der USA und mit ihr alle Zeugen, Geschworenen und den Richter im festen Klammergriff der Kälte hält, versucht Ishmael Chambers, Redakteur der einzigen Zeitung der Insel, das Verbrechen aufzuklären."
  • "Ask librarian for help in locating."@en
  • "In 1954 on an island in Puget Sound, Ishmael Chambers covers the murder trial of a Japanese-American fisherman who is married to Chambers' first love.--"
  • "San Piedro Island, north of Puget Sound, is a place so isolated that no one who lives there can afford to make enemies. But in 1954 a local fisherman is found suspiciously drowned, and a Japanese American named Kabuo Miyamoto is charged with his murder. In the course of the ensuing trial, it becomes clear that what is at stake is more than a man's guilt. For on San Pedro, memory grows as thickly as cedar trees and the fields of ripe strawberries--memories of a charmed love affair between a white boy and the Japanese girl who grew up to become Kabuo's wife; memories of land desired, paid for, and lost. Above all, San Piedro is haunted by the memory of what happened to its Japanese residents during World War II, when an entire community was sent into exile while its neighbors watched. Gripping, tragic, and densely atmospheric, Snow Falling on Cedars is a masterpiece of suspense-- one that leaves us shaken and changed. Haunting. A whodunit complete with courtroom maneuvering and surprising turns of evidence and at the same time a mystery, something altogether richer and deeper."@en
  • "In 1954, Ishmael Chambers, a local reporter who lost an arm in the war, covers the murder trial of a Japanese-American fisherman, whose wife had been Ishmael's boyhood sweetheart."@en
  • "A "finely wrought, flawlessly written" novel (New York Times Book Review), set on a small island in the Puget Sound, that is "at various moments a courtroom drama, an interracial love story, and a war chronicle" (San Francisco Chronicle). "Guterson has fashioned something haunting and true" (Pico Iyer, Time). Winner of the PEN/Faulkner Award. A fall 1999 major motion picture."@en
  • "On San Piedro, an island in Puget Sound, a Japanese-American fisherman stands trial for murder - all the participants must come to a reckoning with the past.; This title is also available as a film_"@en
  • "In 1954 a fisherman is found dead in the nets of his boat, and a local Japanese-American man is charged with his murder. In the course of his trial, it becomes clear that what is at stake is more than one man's guilt. For on San Piedro, memories grow as thickly as cedar trees and the fields of ripe strawberries - memories of a charmed love affair between a white boy and a Japanese girl; memories of land desired, paid for, and lost. Above all, San Piedro is haunted by the memory of what happened to its Japanese residents during World War II, when an entire community was sent into exile while its neighbours watched."

http://schema.org/genre

  • "Study guides"@en
  • "Powieść amerykańska"@pl
  • "Powieść amerykańska"
  • "Fiction"
  • "Fiction"@en
  • "Krimis, Thriller, Spionage"
  • "English fiction"
  • "Romans (teksten)"
  • "Anglicky psané romány"
  • "Erzählende Literatur: Gegenwartsliteratur ab 1945"
  • "Belletristische Darstellung"@en
  • "Belletristische Darstellung"
  • "Tekstuitgave"
  • "Romantic suspense fiction"
  • "Suspense fiction"
  • "Criticism, interpretation, etc"
  • "Criticism, interpretation, etc"@en
  • "Legal stories"
  • "Legal stories"@en
  • "Detective and mystery stories"@en
  • "Electronic books"@en
  • "Roman anglais"
  • "Readers"
  • "Erzählende Literatur"

http://schema.org/name

  • "La neige tombait sur les cèdres ; Le vieux ; Jardins d'Éden"
  • "La neige tombait sur les cèdres [roman]"
  • "Schnee, der auf Zedern fallt"
  • "SNOW FALLING ON CEDARS"
  • "Snow falling on cedars : Cliffs notes"@en
  • "Schnee, der auf Zedern fällt : Roman"
  • "Sneg na kedrakh : roman"
  • "Snow falling on cedars"
  • "Snow falling on cedars"@en
  • "Schnee, der auf Zedern fällt Roman"
  • "Lumi peittaa setripuut"
  • "La neve cade sui cedri"
  • "La neve cade sui cedri"@it
  • "Schnee, der auf Zedern fällt"
  • "Snow falling on cedars : David Guterson"@en
  • "Snow Falling on Cedars Textheft"
  • "Sheleg yored ʻal arazim"
  • "La neu queia sobre els cedres"
  • "Snow falling on cedars : notes"@en
  • "Snow Falling On Cedars"
  • "Sneen på cedertræerne : roman"@da
  • "Sno faller pa cedertraden"
  • "La neve cade su Cedars"
  • "La neve cade su Cedars"@it
  • "Snö faller på cederträden"@sv
  • "Snö faller på cederträden"
  • "Снег на кедрах : роман"
  • "Cedry pod śniegiem"
  • "Cedry pod śniegiem"@pl
  • "Snow Falling on Cedars"@en
  • "Snow Falling on Cedars"
  • "愛在冰雪紛飛時"
  • "La neige tombait sur les cèdres"
  • "Snow falling on cedars David Guterson"
  • "Hó hull a cédrusra"
  • "Hó hull a cédrusra"@hu
  • "Snow Falling on Cedars Roman / David Guterson"
  • "Chioni panō stous kedrous"
  • "Snow falling on cedars / S"
  • "Snow falling on cedars [a Gab bag for book discussion groups]"
  • "Snow falling on Cedars"
  • "Snow falling on Cedars"@en
  • "Sníh padá na cedry"
  • "Cedry pod sniegem"
  • "Lumi peittää setripuut"
  • "Lumi peittää setripuut"@fi
  • "La Neu queia sobre els cedres"@ca
  • "La neve cade sui cedri : romanzo"@it
  • "La neve cade sui cedri : romanzo"
  • "Cedrovi pod snijegom"
  • "Schnee, der auf Zedern fällt 5 Sterne Edition"
  • "Ai zai bing xue fen fei shi"
  • "La neige tombait sur les cèdres : roman"
  • "Sneen på cedertræerne : Roman"
  • "Mientras nieva sobre los cedros"@es
  • "Mientras nieva sobre los cedros"

http://schema.org/workExample