WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/21493514

How to make love to a negro

Brilliant and tense, Dany Laferrière's first novel, How to Make Love to a Negro Without Getting Tired, is as fresh and relevant today as when it was first published in Canada in 1985. With ribald humor and a working-class intellectualism on par with Charles Bukowski's or Henry Miller's, Laferrière's narrator wanders the streets and slums of Montreal, has sex with white women, and writes a book to save his life. With this novel, Laferrière began a series of internationally acclaimed social and political novels about the love of the world, and the world of sex, including Heading South and I Am a

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "How to Make Love to a Negro Without Getting Tired"
  • "Comment faire l'amour avec un nègre sans se fatiguer"
  • "Comment faire l'amour avec une nègre sans se fatiguer"

http://schema.org/description

  • "Première œuvre d'un jeune auteur d'origine haïtienne, Comment faire l'amour avec un Nègre sans se fatiguer est toujours d'actualité bien des années après sa parution. Depuis, le roman est devenu un classique de la littérature québécoise et Dany Laferrière a été reconnu comme un écrivain majeur de la littérature d'expression française. Acclamé par une critique unanime et un public enthousiaste, ce roman a connu un succès retentissant dans plusieurs pays, notamment dans le monde anglophone où l'on a comparé son auteur à Bukowski et à Miller.--[Memento]."
  • "Laferrièrov prvenec je satira vrste rasističnih stereotipov, ki se prebira kot šaljiv opis bohemskega življenja dveh črncev v Montrealu. Pisatelj nas brez odvečnega moraliziranja ali izpraševanja vesti, s povsem preprostimi, mestoma surovo banalnimi stavki, popelje v črnsko dušo, ki se, razdeljena med zemljo, ki jo je zapustila, ter tisto, ki je ne bo nikoli osvojila, giblje po breztežnem prostoru obžalovanja in negotovosti. Ob tem se suče nostalgično prepikana, sproščeno-humorno spisana zgodba, ki neusmiljeno strga stereotipe in nevarne polresnice."@sl
  • "Brilliant and tense, Dany Laferrière's first novel, How to Make Love to a Negro Without Getting Tired, is as fresh and relevant today as when it was first published in Canada in 1985. With ribald humor and a working-class intellectualism on par with Charles Bukowski's or Henry Miller's, Laferrière's narrator wanders the streets and slums of Montreal, has sex with white women, and writes a book to save his life. With this novel, Laferrière began a series of internationally acclaimed social and political novels about the love of the world, and the world of sex, including Heading South and I Am a"@en
  • "Du côté de Bukowsky et de Limonov. Un roman drôle et corrosif, dont les héros sont deux jeunes Noirs locataires d'un deux pièces au carré Saint-Louis. Comme l'écrit R. Martel, dans ##La Presse## du 30 novembre 1985, p. E3, "Le prétexte du roman, c'est la baise. Le sujet, c'est le racisme; le racisme ordinaire qu'on refoule dans la sphère secrète des fantasmes sexuels". Dans ##Le Devoir## du 20 novembre 1985, p. 27, I. Beaulieu a bien souligné la "très grande assurance d'écriture" de ce journaliste-romancier, d'origine haïtienne, au début de la trentaine."
  • "In het leven van twee intellectuele negers speelt het versieren van een blanke vrouw een centrale rol."

http://schema.org/genre

  • "Americké romány"
  • "Literatura haitańska"
  • "Fiction in French"
  • "Powieść kanadyjska w języku francuskim"@pl
  • "Autobiografické romány"
  • "Francouzsky psané romány"
  • "Electronic books"@en
  • "American fiction"
  • "Autobiographical novels"
  • "Fiction"@en
  • "Fiction"

http://schema.org/name

  • "How to make love to a negro"@en
  • "How to make love to a negro"
  • "Jak se milovat s černochem a neunavit se"
  • "How to make love to a Negro : a novel"
  • "How to make love to a Negro : a novel"@en
  • "Comment faire l'amour avec un Nègre sans se fatiguer roman"
  • "How to make love to a negro without getting tired : a novel"
  • "How to Make Love to a Negro Without Getting Tired"@en
  • "Cómo hacer el amor con un negro sin cansarse"@es
  • "Cómo hacer el amor con un negro sin cansarse"
  • "Comment faire l'amour avec un nègre sans se fatiguer"
  • "How to make love to a Negro (without getting tired) a novel"@en
  • "Comment faire l'amour avec un Nègre sans se fatiguer : Roman"
  • "How to make love to a negro : a novel"
  • "Kako se ljubiti z zamorcem"@sl
  • "Vrijen met een neger tot je zwart ziet"
  • "Comment faire l'amour avec un Ng̈re sans se fatiguer : roman"
  • "Comment faire l'amour a un negre sans sefatiguer"
  • "How to make love to a Negro without getting tired : a novel"
  • "Comment faire l'amour avec un Nègre sans se fatiguer : roman"
  • "Comment faire l'amour avec un nègre sans se fatiguer : roman"
  • "HOW TO MAKE LOVE TO A NEGRO WITHOUT GETTING TIRED"
  • "Comment faire l'amour avec un nègre sans se fatiguer roman"
  • "Jak bez wysiłku kochać się z murzynem"@pl
  • "Comment faire l'amour avec un Nègre sans se fatiguer"
  • "Comment faire l'amour avec un Negre sans se fatiguer : roman"

http://schema.org/workExample