WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/138593429

The passing of the third floor back

The tenants of an old boarding house are terrorized by an evil slumlord. One day a strange man arrives at the house and begins to help them with their problems.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "Tea Table Talk"@en
  • "Passing of the third floor back"

http://schema.org/description

  • "The tenants of an old boarding house are terrorized by an evil slumlord. One day a strange man arrives at the house and begins to help them with their problems."@en
  • "Serious and amusing stories by a philosopher and humourist."@en
  • "Life in a boarding house, with its vulgarities and humors."
  • "Life in a boarding house, with its vulgarities and humors."@en
  • "Belasco Theatre, Washington, D.C. David Belasco and Sam S. and Lee Shubert, proprietors and managers, direction of Sam S. and Lee Shubert (Inc.), L. Stoddard Taylor, resident manager. Forbes-Robertson and his London company in "The Passing of the Third Floor Back," by Jerome K. Jerome, 1,000 performances altogether in America and England."
  • "In the title story adapted by the author into a successful play a mysterious, Christ-like stranger visits a run-down boarding home and transforms the lives of its residents. Other selections in this 1904 collection are The Philosopher's Joke," The Soul of Nicholas Snyders," Mrs. Korner Sins Her Mercies," The Cost of Kindness," and The Love of Ulrich Nebendahl.""
  • "Maxine Elliott's Theatre. Forbes Robertston and his company in "The Passing of the Third Floor Back," by Jerome K. Jerome, from St. James' and Terry's Theatres, London, over 300 performances. Managers: Mr. Shad Frost and Mr. Percy Burton, stage manager Mr. Fred W. Permain."
  • "Belasco Theatre, Washington, D.C. "The Passing of the Third Floor Back," an idle fancy, in a prologue, a play, and an epilogue, by Jerome K. Jerome."

http://schema.org/genre

  • "Tekstuitgave"
  • "English drama"@en
  • "Theater programs"
  • "Drama"@en
  • "Play collection"@en
  • "Electronic books"
  • "Electronic books"@en
  • "Short stories"@en
  • "Short stories"
  • "Playbills"

http://schema.org/name

  • "裏三階 及び滑稽小說五篇"
  • "Le locataire du troisième sur la cour = = The passing of the third floor back"
  • "Le locataire du troisième sur la cour : une rêverie : pièce en trois actes"
  • "The passing of the third floor back"
  • "Le locataire du troisième sur la cour. (Une rêverie) pièce en 3 actes... traduite et adaptée par Mme Andrée Mery [Paris, Théâtre des Arts le 9 Mai 1933]"
  • "The passing of the third floor back"@en
  • "The passing of the third floor back. [A novel. Based on the play of the same title by Jerome K. Jerome.]"@en
  • "Le locataire du troisième sur la cour (Une rêverie) : pièce en trois actes"
  • "La Locataire du troisiéme sur la cour, (une rêverie) : piece en trois actes"
  • "The passing of the third floor back : an idle fancy, in a prologue, a play, and an epilogue"@en
  • "The passing of the third floor back : an idle fancy in a prologue, a play and an epilogue"
  • "The passing of the third floor back : an idle fancy in a prologue, a play and an epilogue"@en
  • "The Passing of the third floor back : an idle fancy in a prologue, a play, and an epilogue"@en
  • "The passing of the third floor back : an idle fancy in a prologue, a play, and an epilogue"@en
  • "The passing of the third floor back : an idle fancy in a prologue, a play, and an epilogue"
  • "Urasangai, oyobi, kokkei shōsetsu gohen"
  • "Le locataire du troisième sur la cour : (une rêverie) : pièce en 3 actes"
  • "The passing of the third floor back, an idle fancy in a prologue, a play, and an epilogue"@en
  • "The passing of the third floor back : a idle fancy ; in an prologue, a play and an epilogue"
  • "Der Fremde : eine Legende von heute in einem Prolog, einem Spiel und einem Epilog"
  • "Le locataire du troisième sur la cour (une rêverie) : pièce en trois actes"
  • "Le Locataire du troisième sur la cour, une rêverie, pièce en trois actes. Traduite et adaptée par Mme Andrée Méry. [Paris, théâtre des Arts, 9 mai 1933.]"
  • "The passing of the third floor back and other stories"@en
  • "The passing of the third floor back and other stories"
  • "The passing of third floor back and other stories"
  • "The passing of the third floor back : and other stories"
  • "Passing of the third floor back : an idle fancy in a prologue, a play and an epilogue"@en
  • "Le locataire du troisième sur la cour"
  • "Der Fremde : eine Legende von heute in einem Prolog, einem Spiel und einem Epilog ; einzige autorisierte Übersetzung"
  • "Le Locataire du troisième sur la cour : une rèverie : pièce en trois actes"
  • "The Passing of the Third Floor Back. [An up-to-date version of the tale with the same title by Jerome K. Jerome.]"@en
  • "Le Locataire du troisième sur la cour : (The Passing of the third floor back) et autres histoires. Mis en français par Maurice Beerblock"
  • "Le locataire du troisième sur la cour et autres histoires"
  • "Le Locataire du troisième sur la cour : (Une rêverie), pièce en trois actes, traduite et adaptée par Mme Andrée Mery. [Genève, avril 1928. Paris, Théâtre des Arts, 9 mai 1933.]"
  • "The passing of the third floor back; an idle fancy in a prologue, a play, and an epilogue"@en
  • "The passing of the third floor back; an idle fancy in a prologue, a play, and an epilogue"
  • "The passing of the third floor back and other stories : Cop. ed"
  • "Der Fremde : eine Legende von heute in e. Prolog, e. Spiel u. e. Epilog"
  • "Le locataire du troisième sur la cour, une rêverie : pièce en trois actes"
  • "The passing of the third floor back an idle fancy in a prologue, a play, and an epilogue"@en
  • "The Passing of the Third Floor Back, etc"@en
  • "Passing of the third floor back and other stories"
  • "裏三階, 及び, 滑稽小說五篇"
  • "The passing of the third floor back. And other stories"
  • "The passing of the third floor back, and other stories"
  • "The Passing of the third floor back, and other stories"
  • "The passing of the third floor back, and other stories"@en
  • "Le locataire du troisième sur la cour (une rêverie) pièce en trois actes"
  • "Le locataire du troisième sur la cour : un rêveur : pièce en trois actes"
  • "The passing of the third floor back : an idle fancy ; in a prologue, a play, and an epilogue"
  • "Passing of the third floor back"
  • "Passing of the third floor back"@en
  • "The passing of the third floor back, and idle fancy in a prologue, a play and an epilogue"
  • "The Passing of the Third Floor Back"@en
  • "Le Locataire du troisième sur la cour ... Pièce en trois actes. Traduite et adaptée par Mme Andrée Méry"
  • "Passing, of the third floor back"@en
  • "The passing of the third floor back : an idle fantasy, in a prologue, a play and an epilogue"
  • "Urasangai oyobi kokkei shōsetsu go-hen"
  • "Nájemník z třetího poschodí"
  • ""The Passing of the third floor back""@en
  • "The passing of the third floor back an idle fancy in a prologue, a play and an epilogue"@en
  • "The Passing of the Third Floor Back: an idle fancy, in a prologue, a play and an epilogue. [With illustrations.]"@en
  • "The Passing of the third floor back : and other stories"

http://schema.org/workExample