WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/2227164

Honey bee

When her true love is abducted by mysterious creatures, a girl must summon the strength to save him From the moment they met as young children, Bee and George have been bound together by a deep love. But when George goes off on a quest to a forbidden lake, home to dangerous water nymphs, it is up to Bee to rescue him. On her adventure she meets Loc, the king of the dwarfs, who proves to be more kind and generous than the humans she knows. Even as he showers her with riches in an attempt to make her stay, Bee never loses sight of her purpose: finding George. She will do anything to get him back.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "Trésor des fèves"
  • "Fleur des pois"
  • "Abeille"
  • "Abeille"@pl

http://schema.org/contributor

http://schema.org/description

  • "Some children's stories by two noted French authors. Ages 8-12."
  • "When her true love is abducted by mysterious creatures, a girl must summon the strength to save him From the moment they met as young children, Bee and George have been bound together by a deep love. But when George goes off on a quest to a forbidden lake, home to dangerous water nymphs, it is up to Bee to rescue him. On her adventure she meets Loc, the king of the dwarfs, who proves to be more kind and generous than the humans she knows. Even as he showers her with riches in an attempt to make her stay, Bee never loses sight of her purpose: finding George. She will do anything to get him back."@en

http://schema.org/genre

  • "Fiction"@en
  • "Fiction"
  • "Tekstuitgave"
  • "Juvenile works"@en
  • "Juvenile works"
  • "Fairy tales"@en
  • "Ouvrages pour la jeunesse"
  • "Literatura francuska dla młodzieży"@pl
  • "Genres littéraires"
  • "Electronic books"@en
  • "Książki ilustrowane dla dzieci"@pl
  • "Literatura dziecięca francuska"@pl

http://schema.org/name

  • "蜜蜂 = Abeille"
  • "Abeille : [Illustrations de Madeleine Barbedor.]"
  • "Mi feng = Abeille"
  • "Zazulka"
  • "Zazulka"@pl
  • "Abeille : [Classique]"
  • "Mi feng"
  • "Nel regno dei nani"
  • "Honey bee"@en
  • "Bee : the princess of the dwarfs"@en
  • "Bee : the princess of the dwarfs"
  • "Abeille : [conte]"
  • "Pchelka"
  • "Honey-bee"
  • "Honey-bee"@en
  • "Gyöngyike"
  • "Bee The Princess of the Dwarfs"@en
  • "Nel regno dei nani [Abeille] : Traduzione di S. Spaventa Filippi. Fregi di Duilio Cambellotti"
  • "Bee: the princess of the dwarfs ... Done into English by Peter Wright"
  • "Gyöngyike : mese"@hu
  • "Bee: the princess of the dwarfs ... Done into English by Peter Wright"@en
  • "Abeille"
  • "Abeille"@en
  • "Bee the princess of the dwarfs"@en
  • "Bee the princess of the dwarfs"
  • "Honey-Bee"
  • "Honey-Bee"@en
  • "Bee, the Princess of the Dwarfs. Retold in English by Peter Wright & illustrated by Charles Robinson"@en
  • "Bee, the Princess of the Dwarfs. Retold in English by Peter Wright & illustrated by Charles Robinson"
  • "Bee: the princess of the dwarfs"@en
  • "Bienchen"
  • "Bee, the princess of the dwarfs"@en
  • "蜜蜂"

http://schema.org/workExample