WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/2237061854

A briefe abstract, exposition, and demonstration of all termes, parts, and things belonging to a shippe and the practick of navigation

Nautical lexicon of Henry Manwayring (or Mainwaring), containing the first known instances of many terms, even earlier than John Smith's Sea-mans Grammar (first edition: 1626). Though first printed in 1644 under the title, "Sea-mans Dictionary," this version was copied in 1626 by Ralph Crane (fl. 1589-1632), poet and scrivener to the King's Players. Perhaps the preeminent literary scribe of his era, Crane is supposed to have transcribed several of Shakespeare's plays for the First Folio. This Illinois manuscript is mentioned specifically in Crane's Oxford DNB entry. Principal differences from the 1644 edition: 1. This version sets the alphabetical index before the lexicon, whereas the edition has it at the end of the work -- 2. The imprint has a section immediately following the preface, called, "The State of a Christian: Lively Set Forth by an Allegorie of a Shippe under Sayle," which is lacking in this version -- 3. The manuscript concludes with text that had been omitted from the entry for "beare-off," corresponding to what is found on p. 7 of the edition.

Open All Close All

http://schema.org/alternateName

  • "Sea-mans dictionary"@en
  • "Brief abstract, exposition, and demonstration of all terms, parts, and things belonging to a ship and the practice of navigation"@en

http://schema.org/description

  • "Nautical lexicon of Henry Manwayring (or Mainwaring), containing the first known instances of many terms, even earlier than John Smith's Sea-mans Grammar (first edition: 1626). Though first printed in 1644 under the title, "Sea-mans Dictionary," this version was copied in 1626 by Ralph Crane (fl. 1589-1632), poet and scrivener to the King's Players. Perhaps the preeminent literary scribe of his era, Crane is supposed to have transcribed several of Shakespeare's plays for the First Folio. This Illinois manuscript is mentioned specifically in Crane's Oxford DNB entry. Principal differences from the 1644 edition: 1. This version sets the alphabetical index before the lexicon, whereas the edition has it at the end of the work -- 2. The imprint has a section immediately following the preface, called, "The State of a Christian: Lively Set Forth by an Allegorie of a Shippe under Sayle," which is lacking in this version -- 3. The manuscript concludes with text that had been omitted from the entry for "beare-off," corresponding to what is found on p. 7 of the edition."@en

http://schema.org/genre

  • "Manuscript waste (Provenance)"@en
  • "Manuscripts"@en
  • "Specimens"@en
  • "Terminology"@en
  • "History"@en
  • "Early works"@en
  • "Dictionaries"@en

http://schema.org/name

  • "A briefe abstract, exposition, and demonstration of all termes, parts, and things belonging to a shippe and the practick of navigation"@en