. . "Všechno, co opravdu potřebuju znát, jsem se naučil v mateřské školce" . . "Jinsei ni hitsuyōna chie wa subete yōchien no sunaba de mananda"@en . . . . "Všechno, co opravdu potřebuju znát, jsem se naučil v mateřské školce : neobyčejné přemýšlení o obyčejných věcech" . . . "Sè što treba da znam naučiv vo gradinka" . "American stories" . . "All I really need to know I learned in kindergarten"@en . "All I really need to know I learned in kindergarten" . . "Alles, was du wirklich wissen musst, hast Du schon als Kind gelernt" . "Las Cosas importantes las aprendí en el parvulario : breves relatos y pequeñas verdades" . "Fejetony" . . "Vse, kar moram vedeti, sem se naučil v vrtcu : navadne misli o navadnih rečeh"@sl . . "Sve sto treba da znam naucio sam jos u vrticu : neobicne misli o obicnim stvarima" . "J'ai tout appris quand j'étais petit : réflexions peu communes sur des choses ordinaires" . "Alles, was Du wirklich wissen musst, hast Du schon als Kind gelernt ungewöhnliche Betrachtungen über gewöhnliche Dinge" . . . . "Americké příběhy" . . "Sve što treba da znam naučio sam još u vrtiću : neobične misli o običnim stvarima" . . . . . . . . "Alles, was du wirklich wissen musst, hast du schon als Kind gelernt" . . . . "The Unitarian minister reflects on America and its diverse peoples, everyday wisdoms, kindnesses, and joys, and everyday life's large meanings."@en . "The Unitarian minister reflects on America and its diverse peoples, everyday wisdoms, kindnesses, and joys, and everyday life's large meanings." . "Alles, was Du wirklich wissen musst, hast Du schon als Kind gelernt : ungewöhnliche Betrachtungen über gewöhnliche Dinge" . . . . "Large type books"@en . . "Všechno, co opravdu potřebuju znát, jsem se naučil v mateřské školce : (Neobyčejné přemýšlení o obyčejných věcech)" . "American prose" . . . "Příběhy" . . . . "Tất cả những gì cần biềt tôi đều đã học ở lởp mẫu giáo = All I really need to know i learned in kindergarten" . . . "Best-selling humorous and inspirational essays about life."@en . "Allt jag behöver veta lärde jag mig på dagis : ovanliga funderingar on vanliga ting" . . . "Alles, was du wirklich wissen musst, hast Du schon als Kind gelernt : ungewöhnliche Betrachtungen über gewöhnliche Dinge" . . . . . "Las cosas importantes las aprendí en el parvulario : breves relatos y pequeñas verdades : reconsiderado, revisado y ampliadao con veinticinco nuevos ensayos"@es . "Alles wat ik beslist moet weten heb ik op de kleuterschool geleerd : ongewone gedachten over gewone dingen" . . . "Vse, kar moram vedeti, sem se naucil v vrtcu" . . "American short stories" . . . "Las cosas importantes las aprendí en el parvulario : breves relatos y pequeñas verdades"@es . . "Vse kar moram vedeti sem se naučil v vrtcu"@sl . "Des choses de la vie (petites ou grandes) racontées avec humour." . . . . . . "Todo lo que realmente necesito saber lo aprendí en el parvulario"@es . "Todo lo que realmente necesito saber lo aprendí en el parvulario" . . . "Eseje amerykańskie"@pl . . . . . . "내가정말알아야할모든것은유치원에서배웠다" . . "All I really need to know I learned in kindergarten. Korean" . "Todo lo que hay que saber lo aprendi en el jardin de infantes" . "All I really need to know I learned in kindergarten : reconsidered, revised & expanded with twenty-five new essays" . "All I really need to know I learned in kindergarten : reconsidered, revised & expanded with twenty-five new essays"@en . "Har chih vāqiʻaʼ nīāz dāshtim bidānam dar kudakistān āmūkhtam" . . . . . . . "<>"@he . . . . "All I really need to know I learned in kindergarten reconsidered, revised & expanded with twenty-five new essays"@en . . . . "Wszystkiego, co naprawdę muszę wiedzieć, nauczyłem się w przedszkolu" . "Wszystkiego, co naprawdę muszę wiedzieć, nauczyłem się w przedszkolu"@pl . "Kol mah she-ani tsarikh la-daʻat kevar lamadeti ba-gan : hagigim bilti-shigratiyim ʻal devarim shigratiyim" . "Feuilletons" . . . . "כל מה שאני צריך לדעת כבר למדתי בגן" . . . "Wszystkiego, co naprawdę muszę wiedzieć, dowiedziałem się w przedszkolu" . "Wszystkiego, co naprawdę muszę wiedzieć, dowiedziałem się w przedszkolu"@pl . . . . . . . . . "Americké povídky" . "Nae ka chŏngmal araya hal modŭn kŏt ŭn yuch'iwŏn esŏ paewŏtta" . . "All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten" . . "Všechno, co opravdu potřebuju znát, jsem se naučil v mateřské školce : Neobyčejné přemýšlení o obyčejných věcech" . . . "Beschrijving in dagboekvorm van voorvallen uit het leven van de Amerikaanse dominee." . . . . "Alles, was Du wirklich wissen mußt, hast Du schon als Kind gelernt : ungewöhnliche Betrachtungen über gewöhnliche Dinge" . . . . "Všechno, co opravdu potřebuji znát, jsem se naučil v mateřské školce : neobyčejné přemýšlení o obyčejných věcech" . . . . "All I really need to know I learned in kindergarten"@pl . "All I really need to know I learned in kindergarten"@he . . . "All I really need to know I learned in kindergarten = Jinsei ni hitsuyōna chie wa subete yōchien no sunaba de mananda"@en . . . "Sve što treba da znam naučio sam josš u vrtiću : neobicne misli o obicnim stvarima" . . . . . . "Essays" . "Eseje" . . . "Todo lo que hay que saber lo aprendí en el jardín de infantes" . "Todo lo que hay que saber lo aprendí en el jardín de infantes : breves relatos y pequeñas verdades" . "Tudo que eu devia saber aprendi no jardim-de-infância" . . "Alles, was du wirklich wissen musst, hast du schon als Kind gelernt : ungewöhnliche Betrachtungen über gewöhnliche Dinge" . "Kaikki mitä minun on todella tarvinnut tietää opin jo lastentarhassa"@fi . . "Všechno, co opravdu potřebuju znát, jsem se naučil v mateřské školce : (neobyčejné přemýšlení o obyčejných věcech)" . "Úvahy" . . . "Electronic books"@en . "Jeg lærte det hele i børnehaven : ualmindelige tanker om almindelige ting"@da . . . . . . "All I really need to know i learned in kindergarten" . "Allt jag behöver veta lärde jag mig på dagis : ovanliga funderingar om vanliga ting"@sv . . "Practical philosophy." . . "Spanish language books." . . "Vida." . . "PHILOSOPHY Movements Humanism." . . "livssyn." . . "Life wisdom" . . "Life wisdom." . "Praktická filozofie." . . "Life." . . "Fulghum, Robert." . . "Lebensführung" . . "Životní moudrost" . . "Životní moudrost." . . . "Moral práctica." . .