WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/2261236953

Afrique, je te plumerai = Africa, I'm going to fleece you

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "Africa, I will fleece you"
  • "Africa, --I'm going to fleece you--"
  • "Africa, I'm going to fleece you"

http://schema.org/contributor

http://schema.org/description

  • "Ce documentaire établit un lien de cause à effet entre la violence coloniale d'hier et le présent insupportable. Trente années ont passé depuis les indépendances. Alors que d'importants bouleversements s'opèrent dans d'autres parties du monde, une génération de jeunes Africains veut en découdre avec les "partis uniques" et leurs corollaires, tels que la corruption généralisée, le népotisme et la faillite économique."
  • "A compelling and sardonic essay on the history of colonialism in Cameroon, and by extension, on the African continent. Focuses on historical as well as contemporary European cultural domination, particularly in the publishing and media industry."
  • "Examines how Cameroon's French colonizers have been replaced by a dictatorial indigenous regime which still plunders the land and silences the authentic expression of its people. A case study of the devastation of traditional African societies by imposed colonial cultures."
  • "Examines how Cameroon's French colonizers have been replaced by a dictatorial indigenous regime which still plunders the land and silences the authentic expression of its people. A case study of the devast́ation of traditional African societies by imposed colonial cultures."
  • "Ce documentaire présente une vue d'ensemble d'un siècle d'impérialisme culturel en Afrique. À partir de l'exemple du Cameroun, seul pays africain colonisé par trois puissances européennes, il montre la dévastation des sociétés traditionnelles africaines par les cultures coloniales imposées, expliquant les conflits culturels et intellectuels de l'Afrique actuelle."
  • "Indiqué sur la jaquette : "En 1991, quelques mois après l'effondrement du mur de Berlin, des milliers de jeunes camerounais descendent dans la rue pour réclamer plus de liberté et de démocratie. La répression des forces de l'ordre est terrible. C'est dans ce contexte que Jean-Marie Teno s'intéresse à la transmission par l'écrit de l'histoire du Cameroun. A travers un puzzle d'images d'hier et d'aujourd'hui, d'interviews de personnes diverses, avec humour et ironie, Jean-Marie Teno établit un va-et-vient entre le passé et le présent, où l'écrit apparaît dans toute son ambiguité : instrument de domination tout autant qu'enjeu de liberté. Depuis la naissance de l'écriture inventée par le roi njoya à la fin du 19ème siècle, dont la diffusion fut entravée par l'arrivée des colons français, le prisme de l'écrit révèle les contradictions sociales fondamentales du présent. L'écrit est toujours l'objet d'un contrôle. L'édition et la presse écrite sont contrôlées ; le savoir et la culture le sont aussi.""
  • "Mit Dokumentaraufnahmen und Spielsequenzen reflektiert Jean-Marie Téno die Geschichte seines Landes Kamerun am Beispiel des geschriebenen Wortes."
  • "Documentaire politique présentant une vie d'ensemble d'un siècle d'impérialisme culturel en Afrique. A partir de l'exemple du Cameroun, seul pays africain colonisé par trois puissances européennes, étude du cas de la dévastation des sociétés traditionnelles africaines par les cultures coloniales imposées, expliquant les conflits culturels et intellectuels de l'Afrique actuelle. La langue comme outil de libération est aussi outil de domination quand la majorité des livres en circulation proviennent de France. Le gouvernement métropolitain extérieur a cédé la place au gouvernement local dictatorial qui continue à piller le pays et à faire taire la voix du peuple, trente ans après l'indépendance."
  • "An overview of one hundred years of cultural imperialism by three European powers, using Cameroon as the basis of a case study. The devastation of traditional African societies, and the present day cultural, intellectual and political conflicts in which colonial powers have been replaced by a dictatorial indigenous regime that still plunders the land and silences the authentic expression of its people are examined."
  • "1991 : une trentaine d'années après les indépendances africaines, quelques mois après la chute du mur de Berlin et l'effondrement du "bloc communiste", de jeunes Africains, au péril de leur vies, descendent dans la rue pour réclamer la démocratie et de meilleures conditions de vie. Le choc entre ces jeunes et les forces de l'ordre est terrible. C'est dans ce contexte que la violence s'est imposée dans ce film qui s'était initialement fixé pour thème la transmission par l'écrit de l'histoire du Cameroun. "Afrique, je te plumerai..." est la contribution personnelle d'un Africain à la réflexion sur les moyens de sortir le continent africain du marasme actuel, à partir d'un état des lieux de l'écrit au Cameroun, instrument de domination tout autant qu'enjeu de liberté."

http://schema.org/genre

  • "Feature films"
  • "History"
  • "Nonfiction films"
  • "French language"
  • "Films"
  • "Experimental films"
  • "Documentary films"
  • "Film documentaire (Descripteur de forme)"
  • "documentaire"
  • "non fiction"
  • "Foreign language films"
  • "Films ethnographiques"

http://schema.org/name

  • "Afrique, je te plumerai = Africa, I'm going to fleece you"
  • "Afrique, je te plumerai"
  • "Afrique, je te plumerai--"
  • "Afrique, je te plumerai Die Macht der Wörter"
  • "Afrique, je te plumerai-- Africa, I'm going to fleece you--"
  • "Afrique, je te plumerai Africa, I'm going to fleece you"
  • "Afrique, --je te plumerai-- Africa, --I'm going to fleece you--"