WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/2270784617

Discourses of regulation and resistance : censoring translation in the Stalin and Khrushchev era Soviet Union

"Despite tensions and often hostile relations between the USSR and the West, Soviet readers were voracious consumers of foreign culture and literature; the West was both a model for emulation and a potential threat. Discourses of Regulation and Resistance explores this ambivalent and contradictory attitude to the West and employs in depth analysis of original archival material, including translators' typescripts, internal reviews and correspondence between journals' editors' and the Party to offer a comprehensive study of the censorship of translated literature in the Soviet Union. Detailed case studies from two of the most important Soviet literary journals examine how editors and the authorities mediated and manipulated the image of the West, tracing debates and interventions in the publication process. Drawing upon material from Soviet archives, it shows how editors and translators tried to negotiate between their own ideals and the demands of Soviet ideology, combining censorship and resistance in a complex interplay of practices. As part of a new and growing body of work on translation as a cultural phenomenon, Discourses of Regulation and Resistance will make essential reading for students and scholars working in Translation Studies as well as cultural historians of Russia and the Soviet Union"--Back cover.

Open All Close All

http://schema.org/alternateName

  • "Censoring translation in the Stalin and Khrushchev era Soviet Union"@en

http://schema.org/description

  • ""Despite tensions and often hostile relations between the USSR and the West, Soviet readers were voracious consumers of foreign culture and literature; the West was both a model for emulation and a potential threat. Discourses of Regulation and Resistance explores this ambivalent and contradictory attitude to the West and employs in depth analysis of original archival material, including translators' typescripts, internal reviews and correspondence between journals' editors' and the Party to offer a comprehensive study of the censorship of translated literature in the Soviet Union. Detailed case studies from two of the most important Soviet literary journals examine how editors and the authorities mediated and manipulated the image of the West, tracing debates and interventions in the publication process. Drawing upon material from Soviet archives, it shows how editors and translators tried to negotiate between their own ideals and the demands of Soviet ideology, combining censorship and resistance in a complex interplay of practices. As part of a new and growing body of work on translation as a cultural phenomenon, Discourses of Regulation and Resistance will make essential reading for students and scholars working in Translation Studies as well as cultural historians of Russia and the Soviet Union"--Back cover."@en

http://schema.org/name

  • "Discourses of regulation and resistance : censoring translation in the Stalin and Khrushchev era Soviet Union"
  • "Discourses of regulation and resistance : censoring translation in the Stalin and Khrushchev era Soviet Union"@en