WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/2271709

Killer in the rain : and other stories

Eight stories. For contents, see Author Catalog.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "Vrah v dešti"
  • "Killer in the rain"@it
  • "Uomo a cui piacevano i cani"
  • "[Sammlung]"

http://schema.org/description

  • "Eight stories. For contents, see Author Catalog."@en
  • "Publié en 1964, recueil posthume de trois longues nouvelles, écrites au début de la carrière de l'écrivain, qui demeurent d'excellents petits romans préludant aux oeuvres majeures."
  • "It was in the pulp detective magazines of the 1930s that Raymond Chandler's definitive take on the hard-boiled detective story first appeared. Here then, from the well-thumbed pages of 'Black Mask' and 'Dime Detective Magazine', are eight of his finest stories including 'The Man Who Liked Dogs', 'The Lady in the Lake' and 'Bay City Blues'. Sharper than a hoodlum's switchblade, more exciting than an unexpected red-head and stronger than a double shot of whisky, they are packed full of the punchy poetry and laconic wit that makes Chandler the undisputed master of his genre."

http://schema.org/genre

  • "Ausgabe"
  • "Tekstuitgave"
  • "Detective and mystery stories"@en
  • "Detective and mystery stories"
  • "American fiction"
  • "Eleberri beltza"
  • "Translations"
  • "Dvojjazyčná vydání"
  • "Americké romány"
  • "Bilingual editions"
  • "Detective novels"
  • "Fiction"
  • "Fiction"@en
  • "Uncorrected proofs (Printing)"@en
  • "Detektivní romány"
  • "Novela negra"
  • "American short stories"
  • "Detektivní povídky"
  • "Detective short stories"
  • "Mystery fiction"
  • "Mystery fiction"@en
  • "Electronic books"@en
  • "Electronic books"
  • "Americké povídky"

http://schema.org/name

  • "Qātil dar bārān"
  • "Blues di Bay City e altri racconti"
  • "Mord im Regen"
  • "Killer in the rain : and other stories"@en
  • "Tappaja sateessa : kahdeksan rikoskertomusta"@fi
  • "Killer in the rain : and other stories"
  • "Blues di Bay City e altri racconti"@it
  • "Qātilī dar bārān va dū dāstān dīgar"
  • "Un Tueur sous la pluie / (suivi de) Bay City blues (et de) Déniche la fille ; traduit de l'américain par Henri Robillot"
  • "KILLER IN THE RAIN"
  • "Un tueur sous la pluie"
  • "Qātilı̄ dar bārān"
  • "Mord im Regen = (Killer in the rain, dt.) Frühe Stories"
  • "Ubiĭstvo v dozhdʹ : rasskazy"
  • "Asesino en la lluvia ; Playback ; La ventana siniestra"@es
  • "Asesino en la lluvia ; Playback ; La ventana siniestra"
  • "Killer in the rain"
  • "Killer in the rain"@en
  • "Le Jade du mandarin"
  • "Blues di Bay City e altri racconti : Raymond Chandler"
  • "Jade du mandarin"
  • "Killer in the rain and other stories"
  • "Killer in the Rain"
  • "Hiltzailea euripean"
  • "Un tueur sous la pluie ; suivi de Bay city blues et de Déniche la fille : nouvelles"
  • "雨中殺手 = Killer in the rain"
  • "Yu zhong sha shou"
  • "Mord im Regen frühe Stories"
  • "Vrah v dešti"
  • "TUEUR SOUS LA PLUIE"
  • "Le jade du mandarin"
  • "Le Jade du mandarin : [nouvelles]"
  • "雨中殺手"
  • "Ucigaş în ploaie : [roman]"
  • "Yu zhong sha shou = Killer in the rain"
  • "Killer in the rain, with an introd"
  • "قاتلى در باران و دو داستان دىگر"
  • "Убийство в дождь : рассказы"
  • "Killer in the rain : With an introd. by Philip Durham"
  • "Mord im regen Killer in the rain"
  • "Mord im Regen : frühe Stories"
  • "Ucigaș în ploaie"
  • "Un Tueur sous la pluie"
  • "Killer in the rain = Vrah v dešti"
  • "Un Tueur sous la pluie : [nouvelles]"
  • "L' Uomo a cui piacevano i cani e altri racconti"@it
  • "Dolophonos stē vrochē"
  • "L'uomo a cui piacevano i cani e altri racconti"
  • "L'uomo a cui piacevano i cani e altri racconti"@it
  • "Uomo a cui piacevano i cani e altri racconti"

http://schema.org/workExample