WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/2278485965

The broken jug, a comedy

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "Gesammelte Schriften"
  • "Sämtliche Werke Brandenburger Ausgabe"
  • "Pedro Calderon de la Barca"
  • "Brandenburger Kleist-Blätter 8"
  • "Dramen"
  • "Heinrich von Kleist Der zerbrochne Krug"
  • "Amphitryon"@en
  • "Amphitryon"
  • "Zerbrochene krug"
  • "blijspel"
  • "Стойкий принц"
  • "Friedrich Schiller"
  • "Zerbrochene Krug"
  • "Zerbrochene Krug"@pl
  • "Ein Lustspiel"
  • "Stojkij princ"
  • "Sammlung"
  • "Penthesilea"@en
  • "Penthesilea"
  • "Marija Stjuart"
  • "Dramen II"
  • "Lustspiel"
  • "zerbrochene Krug"
  • "Heinrich von Kleist. Friedrich Schiller. Pedro Calderon de la Barca"
  • "Мария Стюарт"

http://schema.org/author

http://schema.org/contributor

http://schema.org/creator

http://schema.org/description

  • "Die Uraufführung von Heinrich von Kleists Lustspiel quot,Der zerbrochne Krugquot,, die unter der Leitung von Johann Wolfgang Goethe 1808 am Hoftheater in Weimar stattfand, wurde zu einem Misserfolg, erst von 1820 an eroberte das Stück die Bühnen. quot,Der zerbrochne Krugquot, ist das Lustspiel vom Dorfrichter Adam, der gezwungen wird, über seine eigenen Verfehlungen zu Gericht zu sitzen. Das Stück lebt von seinen raschen Dialogen und prallen Charakteren, allen voran dem Dorfrichter selbst. Nur Kleists Humor, sein Sprachwitz und der versöhnliche Schluss des Stücks verhindern, dass aus dem Komödienstoff eine Tragödie wird, denn letztlich handelt das Stück von Vertrauen und Vertrauensmissbrauch. Der quot,Krugquot, ist ein Meisterwerk des Lustspiels und gehört zu den meistgespielten Stücken auf deutschsprachigen Bühnen. Text aus Reclams Universal-Bibliothek mit Verszählung der gedruckten Ausgabe."
  • "Klasický protimluv o soudci, který je sám vinníkem a shodou okolností je přinucen, aby byl vyšetřujícím a rozhodčím nad historkou své vlastní neplechy. Jediné dějství plné nepřetržitých svárů groteskních protikladů, napětí a protismyslných situací, do nichž se dostává stárnoucí lotřík rychtář Adam, když chce důstojně obhájit ztrátu své paruky a rozbití džbánu v cizím bytě a nevyzradit přitom, že to jsou následky jeho nočního záletu. Básník - jeden ze svobodymilovných duchů, trpících nesmiřitelnými rozpory pruského absolutistického feudalismu (1777-1811) - ironisuje v této hře právní případy, jež se na světě děly odedávna za nespravedlivých společenských systémů: že se stal kozel zahradníkem. (Volně podle J. Pokorného.)"
  • "Includes an audio performance of Der zerbrochene Krug: ein Lustspiel, and the text, fully searchable, complete with notes, references, and hypertext links."
  • "Anzahl Rollen 11 - 15; Dauer über 60 Minuten; Fröhliches Spiel; Lesespiel; Literatur; Nachschulalter; Sekundarstufe 1; Viel Aufwand; Schultheater."
  • "Une comédie autour du juge Adam et de la jeune Eve. Déjà fiancé à Eve, Adam est surpris dans sa chambre et s'échappe en cassant une cruche. La mère d'Eve porte plainte devant le juge Adam qui doit donc instruire son propre procès."
  • "Heinrich von Kleist: Werke und Briefe in vier Bänden. Herausgegeben von Siegfried Streller in Zusammenarbeit mit Peter Goldammer und Wolfgang Barthel, Anita Golz, Rudolf Loch, Berlin und Weimar: Aufbau, 1978. Entstanden 1803-1805/06, Teildruck in: Phöbus (Dresden) 1. Jg., 1808, 3. Stück; Erstdruck: Berlin (Reimer) 1811. Uraufführung am 2.3.1808 in Weimar."

http://schema.org/genre

  • "Tekstuitgave"
  • "Autographs"
  • "Anthologie"
  • "Dramatik"
  • "Translations"@en
  • "Translations"
  • "Toneelstukken (teksten)"
  • "Erzählende Literatur: Hauptwerk vor 1945"
  • "Quelle"
  • "Kommentar"
  • "Komedia niemiecka"@pl
  • "Komedia niemiecka"
  • "Criticism, interpretation, etc"
  • "Dramat niemiecki"
  • "Theaterstück"
  • "Vertalingen (vorm)"
  • "Online-Publikation"
  • "Lehrmittel"
  • "CD-ROM"

http://schema.org/name

  • "Koware game"@ja
  • "Koware game"
  • "Der zerbrochene Krug, Lustspiel in einem Aufzug"
  • "Der zerbrochene Krug : Lustpiel"
  • "Der zerbrochne Krug : ein Lustspiel : mit Materialien"
  • "The broken jug, a comedy"@en
  • "Der zerbrochne Krug : ein Lustspiel ; Bühnenausgabe des königlichen Schauspielhauses zu Dresden"
  • "Der zerbrochne Krug. ein Lustspiel"
  • "Der zerbrochene Krug; ein Lustspiel"
  • "La cruche cassee = Der zerbrochene = Krug : trad.et pref"
  • "Der zerbrochene Krug: Lustspiel in einem Aufzug"
  • ""The broken jug" : a comedy"@en
  • "Der zerbrochene krug, lustspiel in einem aufzug"
  • "Der zerbrochene Krug Lustspiel in einem Aufz"
  • "Der zerbrochene Krug. Lustspiel in 1 Aufzug"
  • "Der zerbrochne Krug ; Amphitryon ; [und] Penthesilea"@en
  • "Der zerbrochene Krug : Lustspiel in eienem Aufzug"
  • "The broken Jug A comedy"
  • "Der zerbrochene Krug ein Lustspiel ; [historische Ausgabe von 1811]"
  • "Der zerbrochene Krug : Lustsp. in 1 Aufz"
  • "Der zerbrochne Krug. Amphitryon"
  • "Der zerbrochene krug; lustspiel in einem aufzuge ... Festschrift zu des dichters säkularfeier"
  • "Der zerbrochene Krug : Ein Lustpiel"
  • "La cruche cassée (Der zerbrochene krug)"
  • "Der zerbrochne Krug ; ein Lustspiel"
  • "Der zerbrochene Krug : Amphitryon, Penthesilea"
  • "Der zerbrochene Krug : [Programmheft]"
  • "La brocca rotta : con note storiche e critiche su Kleist e la sua opera"
  • "La brocca rotta : con note storiche e critiche su Kleist e la sua opera"@it
  • "Der Zerbrochene Krug. Ein Lustspiel... d. by R. H. Samuel"
  • "Der zerbrochne Krug : Lustspiel in einem Aufzug"
  • "Der zerbrochene Krug : Lustspiel"
  • "Der zerbrochene Krug : Ein Lustsp"
  • "Der zerbrochene Krug"@en
  • "Der zerbrochene Krug"
  • "Der zerbrochne Krug : ein Luftspiel"
  • "Der Zerbrochne Krug"
  • "Der zerbrochne Krug : ein Lustspiel : Berlin 1811"
  • "Der zerbrochene Krug Ein Lustsp"
  • "Der zerbrochene Krug : Ein Lustspiel von Heinrich von Kleist. Für die Bühne eingerichtet von Karl Zeiss. Bühnen-Ausgabe des Königlichen Schauspielhauses zu Dresden"
  • "Der zerbrochene Krug : Lustspiel in 1 Akt"
  • "Der zerbrochne Krug ; Amphitryon ; Penthesilea"
  • "Der zerbrochene Krug ein lustspiel"
  • "Der zerbrochne Krug [Programmheft]"
  • "Der zerbrochene Krug Lustspiel"
  • "˜Derœ zerbrochene Krug ein Lustspiel"
  • "Rozbitý džbán : Veselohra v jednom dǰstvi"
  • "Koware kame = The broken jug"
  • "Der zerbrochene Krug : ein Lustspiel : mit Materialien"
  • "Der zerbrochne Krug : ein lustspiel : Berlin 1811"
  • "Der Zerbrochene krug"@en
  • "Der zerbrochne Krug : ein Lusptspiel"
  • "The broken jug a comedy"@en
  • "Der zerbrochne Krug ein Lustspiel"
  • "Der Zerbrochene Krug : lustspiel in einem Aufzug"
  • "La cruche cassée (Der zerbrochene Krug)"
  • "Der zerbrochne Krug : ein Lustspiel ; mit Materialien"
  • "Zerbrochene Krug"
  • "La Cruche cassée"
  • "El cántaro roto"
  • "Den skårede krukke : lystspil"@da
  • "Den skårede krukke : lystspil"
  • "Der zerbrochene Krug : ein Lastspiel"
  • "Rozbitý džbán : Veselohra o 1 dějství"
  • "La brocca rotta = Der zerbrochene Krug : commedia"@it
  • "Der zerbrochene Krug Lustspiel in 1 Aufz"
  • "Der zerbrochene Krug : Lustspiel in 1 Aufz"
  • "Der zerbrochene Krug : Lustspiel ; [Programm]"
  • "Der zerbrochene Krug : Ein Lustspiel. Mit Bildern von Adolph Menzel"
  • "壞れ甕"
  • "Der zerbrochene Krug Lustspiel in 1 Aufzug"
  • "La cruche cassée = (Der zerbrochene Krug)"
  • "Der Zerbrochene Krug : Lustspiel in einem Aufzug"
  • "The broken jug ; a comedy"@en
  • "Der zerbrochene Krug : Lustspiel in einem Aufzug von Heinrich von Kleist"
  • "El cántaro roto - El terremoto en chile - La marquesa de O"
  • "Der zerbrochne Krug; ein Lustspiel"
  • "Der zerbrochene Krug : Lustspiel in einem Aufz"
  • "La cria ruotta"
  • "Der zerbrochene Krug ein Lustspiel"
  • "ˆDer‰ zerbrochene Krug"
  • "Der zerbrochne Krug : ein Lustspiel"
  • "Der Zerbrochne krug : ein lustspiel"
  • "Der zerbrochene Krug, ein Lustspiel von Heinrich von Kleist"
  • "Der zerbrochene Krug : mit Materialien"
  • "Der zerbrochene Krug. Robert Guiskard. Penthesilea. Prinz Friedrich von Homburg"
  • "Der zerbrochene Krug : Lustspiel in einem Aufzug; Festschrift zu des Dichters Säkularfeier"
  • "La cruche cassée Der zerbrochene Krug"
  • "Der zerbrochene Krug: ein Lustspiel ... together with an idyll by Heinrich Gessner, a short story by Heinrich Zschokke, and scenes from a comedy by Ludwig Wieland, on the same subject. Edited by R.H. Samuel"
  • "Der zerbrochene Krug: ein Lustspiel ... together with an idyll by Heinrich Gessner, a short story by Heinrich Zschokke, and scenes from a comedy by Ludwig Wieland, on the same subject. Edited by R.H. Samuel"@en
  • "The broken jug : a comedy"
  • "The broken jug : a comedy"@en
  • "Der Zerbrochene Krug : ein Lustspiel"
  • "Der Zerbrochene Krug : ein Lustspiel"@en
  • "al-Jarrah al-muḥaṭṭamah"
  • "Der zerbrochene Krug Unterrichtskommentar. / Von Ingrid Haaser"
  • "Der zerbrochene Krug : Lustspiel in e. Aufzug. Introduction et notes par Roger Ayrault, Prof"
  • "Zerbrochene Krug Eine lustspiel"
  • "Der zerbrochne-Krug ; Amphitryon ; Penthesilea"
  • "Der zerbrochne Krug Ein Lustspiel"
  • "Rozbitý džbán veselohra o jednom dějství"
  • "Der zerbrochene Krug: ein Lustspiel"
  • "Genrikh fon Kleĭst. Fridrikh Shiller. Pedro Kalʹderon de la Barka"
  • "Rozbitý džbán Veselohra o 1 dějství ; [Rozmnoženo jako neprodejný rukopis]"
  • "Der Zerbrochene Krug : Ein Lustspiel"
  • "Der zerbrochene Krug : Lustspiel in e. Aufzug"
  • "Der zerbrochene Krug Lustsp"
  • "De gebroken kruik"
  • "Razbiti vrč : vesela igra v enem dejanju"@sl
  • "Rozbity dzban Komedia"
  • "Der zerbrochene Krug ein Lustsp"
  • "Rozbity dzban"@pl
  • "Rozbity dzban"
  • "La Cruche cassée : Comédie"
  • "Der zerbrochene Krug [Hauptbd.]"
  • "Разбитый кувшин"
  • "Der zerbrochne Krug : ein Lustspiel in einem Aufzug"
  • "Der zerbrochne Krug : [Programmheft]"
  • "Der zerbrochne Krug, ein Lustspiel [in one act and in verse]"
  • "Der zerbrochne Krug : e. Lustspiel; mit Materialien"
  • "El Càntir trencat"
  • "Sämtliche Werke : Brandenburger Ausgabe. Band I, 3, Der zerbrochne Krug"
  • ""Der zerbrochene Krug" : ein Lustspiel : mit Materialien"
  • "Der zerbrochne Krug ein Lustsp"
  • "Le cruche cassée"
  • "Der zerbrochne Krug, ein Lustspiel"
  • "Der Zerbrochene Krug"
  • "Der zerbrochene Krug ; PenthesileaPrinz Friedrich von Homburg"
  • "Rozbitý džbán"
  • "Der zerbrochene Krug : Ein Lustspiel"
  • "Der zerbrochene Krug Ein Lustspiel ; Together with an Idyll by Heinrich Gessner, a short story by Heinrich Zschokke, and scenes from a comedy by Ludwig Wieland, on the same subject"
  • "Der zerbrochene Krug; Lustspiel in einem Aufzug"
  • "Der zerbrochene Krug: Ein Lustspiel"
  • "Der zerbrochne Krug : ein lustspiel"
  • "Der zerbrochne Krug : [Premiere am 22. September 1990]"
  • "La Cruche cassée = Der zerbrochene Krug"
  • "Der Zerbrochene Krug; ein Lustspiel"
  • "La Cruche cassée : [Programm]"
  • "Der zerbrochene Krug : ein Lustspiel"
  • "Der zerbrochene Krug : ein Lustspiel"@en
  • "El cántaro roto ; El terremoto en Chile ; La marquesa de O--"@es
  • "Der zerbrochne krug : ein lustspiel"
  • "La cruche cassee"
  • "Der zerbrochene krug"
  • "Der zerbrochene Krug : e. Lustspiel"
  • "La cruche cassée : suivi de documents"
  • "Der zerbrochne Krug eine Edition des Instituts für Textkritik"
  • "Der zerbrochne krug, ein Lustspiel"
  • "Ē spasménē stámna : kōmōdía sé dekatreís skēnés"
  • "Rozbity dzban : komedia"@pl
  • "壊れ甕"
  • "Rozbitý džbán : Veselohra v jednom dějství"
  • "Der zerbrochene Krug Lustspiel in e. Aufzug"
  • "Der zerbrochene Krug Lustsp. in 1 Aufz"
  • "Der zebrochne Krug : ein Lustspiel"
  • "La cruche cassée suivi de documents ; [La Rose des Vents, Scène Nationale, à Villeneuve-d'Ascq]"
  • "La brocca rotta"@it
  • "La brocca rotta"
  • "La cruche cassée... : [Villeneuve-d'Ascq, la Rose des Vents, Scène nationale, 16 janvier 1996]"
  • "Rozbitý džbán : veselohra v jednom dějství"
  • "Der zerbrochene Krug. Ein Lustspiel. Mit Bildern von Adolph Menzel"
  • "La cruche cassée = Der zerbrochene Krug"
  • "De gebroken kruik : een blijspel"
  • "Der zerbrochene Krug : ein Lustspiel in einem Aufzug"
  • "Kowaregame"@ja
  • "Kowaregame"
  • "Der zerbrochne Krug Ein Lustsp"
  • "I spasmeni stamna : komodhia se dhekatris skines"
  • "Der zerbrochene Krug [Programmheft]"
  • "Der zerbrochne Krug : Ein Lustspiel"
  • "Der zerbrochene Krug : ein Lustspiel. [Textgestaltung und Anmerkungen besorgte Tino Kaiser.]"
  • "E càntir trencat"
  • "Der zerbrochene Krug Ein Lustspiel"
  • "こわれがめ : 付・異曲"
  • "壞れ甕 = The broken jug"
  • "Der zerbrochne Krug, ein Lustspiel. Mit Bildern von Adolf Menzel"
  • "Der zerbrochene Krug : [Klassiker]"
  • "The broken jug; a comedy"
  • "Razbityj kuvšin"
  • "Der zerbrochne Krug e. Lustspiel ; mit Materialien"
  • "Der zerbrochene Krug Textbeil. / Federzeichn.: Adolph von Menzel"
  • "Der zerbrochne Krug, Amphitryon, Penthesilea"@en
  • "Der zerbrochne Krug, Amphitryon, Penthesilea"
  • "La cruche cassée Der zerbrochene krug"
  • "Der zerbrochene Krug = El Gora El Mohatama (arab.)"
  • "De zerbrochne krug : ein lustspiel"
  • "Der zerbrochene Krug Lustspiel in einem Aufzug"
  • "Der zerbrochne Krug"
  • "La cria ruotta : comedia"
  • "[Der zerbrochne Krug, ein Lustspiel [in one act and in verse].]"
  • "Der zerbrochene Krug : [Lustspiel von Heinrich von Kleist ; Premiere: 3. Oktober 1976]"
  • "El càntir trencat"
  • "Der zerbrochene Krug, ein Lustspiel, von Heinrich von Kleist"
  • "Der zerbrochene Krug : Ein Lustspiel. Mit Einleitung und Anmerkungen von Oskar Walzel"
  • "こわれがめ"
  • "Der zerbrochene Krug ; Amphitryon ; Penthesilea"
  • "Der Zerbrochne Krug : ein Lustspiel"
  • "Hē spasmenē stamna : kōmōdia se dekatreis skēnes"
  • "Der zerbrochene Krug Ein Lustspiel ; Together with an idyll by Heinrich Gessner, a short story by Heinrich Zschokke, and scenes from a comedy by Ludwig Wieland, on the same subject"
  • "Der zerbrochene Krug : Lustspiel in 1 Aufzug"
  • "Der zerbrochene Krug : [Lustspiel in einem Aufzuge-Festschrift zu des Dichters Säkularfeiers ; Nur für die Bühne bearbeitet mit Einleitung und Anmerkungen versehen]"
  • "Kowaregame : Fu ikyoku"@ja
  • "The broken pitcher"@en
  • "ˆDer‰ zerbrochne Krug"
  • "Der zerbrochene Krug : ein Luftspiel"
  • "Der zerbrochne Krug. Ein Lustspiel"
  • "Der zerbrochne Krug : e. Lustspiel"
  • "La cruche cassée"
  • "Der zerbrochene Krug : Lustspiel in einem Aufzug"
  • "Der zerbrochene Krug ein Lustspiel ; Text und Materialien"
  • "Den sönderslagna krukan"@sv
  • "Der zerbrochne Krug e. Lustspiel"
  • "Der zerbrochene Krug; Lustspiel"
  • "La cria ruotta : Comedia da Heinrich Kleist. Traduczium da Jachen Luzzi"
  • "Razbityj kuvšin ; Princ Gomburskij ; Robert Giskar"

http://schema.org/workExample